Диссертация (FIRE. Слово, текст, архетип), страница 7
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "FIRE. Слово, текст, архетип". PDF-файл из архива "FIRE. Слово, текст, архетип", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 7 страницы из PDF
Это утверждение Есперсена наглядно демонстрирует возможностьмирного сосуществования в рамках одной работы идей структурализма, содной стороны, и референциального взгляда на природу понятия, или32означаемого в терминологии Де Соссюра, - с другой (см. также Ullmann,1962).Следуетотметить,однако,чтоеслинекоторыеученыеструктуралистского толка решают для себя проблему природы понятия,возвращаясь к теории отражения, то другие, следуя за Ф. де Соссюром,просто-напросто отказываются от ее решения.
В этом отношении характерновысказываниеЭ.Бенвениста,который,подвергаякритикепринциппроизвольности знака (фундаментальный принцип соссюровской концепции),приходит к следующему выводу: «...эта проблема (имеется в виду проблемасоотношения между словом и предметом) есть не что иное, как знаменитое:φύσει или θέσει, и решена она может быть только путем принятия той илидругой точки зрения. В самом деле, эта проблема не что иное, какпереведенная на язык лингвистики философская проблема соответствияразума действительности. Лингвист, возможно, в один прекрасный деньсможет с пользой ею заняться, но пока ее лучше оставить» (Бенвенистhttp://www.philology.ru/linguistics1/benvenist-74e.htm).Несколько иначе словесное значение трактуется в американской школеструктурализма, общеизвестной под названием дескриптивной лингвистики.Разница эта обусловлена, прежде всего, тем, что дескриптивисты в своемподходе к языку во многом опираются на исследования психологовбихевиористов, в частности Б.
Ф. Скиннера. В своем фундаментальном труде«Вербальноеповедение»Скиннерпротивопоставляеттрадиционнопринятому референциальному подходу к языку подход психологический,основанный на представлении о языке как функции человеческого поведения.Слово же, с его точки зрения, является чисто поведенческой единицей,являющей собой ответную реакцию человека на определенный стимулокружающей среды (Skinner, 1957: 20).Следуя за Скиннером, дескриптивисты признают важность свойствчеловеческого опыта для определения природы словесного знака. Л.Блумфилд, например, дает следующее определение слову: «Слово, таким33образом, представляет собой психологически сложную связь тех чувственныхи эмоциональных компонентов, которые мы называем его значением илиопытнымсодержанием,сослуховымиимоторнымиэлементами,составляющими языковой знак»12 (перевод авт.) (Bloomfield, 1914: 66 – 67).Как нетрудно заметить, у Блумфилда (так же как и у Де Соссюра) языковойзнак представляет собой двустороннюю единицу.
Только в отличие от ДеСоссюра, Блумфилд более точно определяет понятийную сторону знака,характеризуя ее как содержание человеческого опыта (experience content). Врезультате двусмысленность, свойственная де соссюровской концепции,исчезает. В определении Блумфилда вектор четко направлен от человека кокружающему его миру как источнику опыта.В целом важность свойств человеческого опыта для интерпретациисловесного значения общепризнана в дескриптивизме. Тем не менее,некоторые представители данного направления все же возвращаются ктеории отражения, утверждая, что концепты и зрительные образы (т.е.содержание человеческого опыта) являются отражением свойств объективнойдействительности.
Э. Сэпир, например, пишет следующее: «Мир образа иконцепта – бесконечная и постоянно меняющаяся картина объективнойреальности – является неизбежной темой человеческого общения, т.к. только,или преимущественно, в терминах этого мира возможно эффективноедействие. Желание, цель, эмоция представляют собой личностный оттеноквосприятияобъективнойhttp://www.gutenberg.net).действительности...»13Тоесть,посути,(переводСэпиравт.)(Sapirвозвращаетсяксемантическому треугольнику Огдена – Ричардса, связывающему слово иобъект через понятие (в данном случае – концепт), отражающее свойстваобъективной действительности.12«The word is thus psychologically a complicative association of those perceptual and emotionalelements which we call its meaning or experience content with the auditory and motor elements whichconstitute the linguistic symbol»13«The world of image and concept, the endless and ever-shifting picture of objective reality, is theunavoidable subject-matter of human communication, for it is only, or mainly, in terms of this worldthat effective action is possible.
Desire, purpose, emotion are the personal color of the objectiveworld...»34Как нетрудно заметить из всего вышесказанного, структурализмпредставляет собой достаточно разнородный комплекс взглядов на природусловесного значения и на язык в целом. Так, например, для европейскогоструктурализма характерен более формальный подход к языку как кзамкнутой системе, не учитывающий свойства человеческого опыта приформированиизначимости.Американскийдескриптивизм,наоборот,определяет словесное значение как функцию человеческого опыта. И в том ив другом случае, однако, словесный знак рассматривается как двусторонняяединица, представляющая собой единство формы (акустического образа/означающего/лингвистическогосимвола)исодержания(понятия/означаемого/ свойств человеческого опыта).
При этом главным недостаткомструктурализма в целом является слишком сильная концентрация на звуковойстороне языка, что приводит к расцвету фонологии, однако вызывает целыйряд противоречий в области семантики. Говоря о структурализме, М. И.Стеблин-Каменский пишет: «...происходящие в течение последних тридцатилет искания новых методов лингвистического исследования отнюдь непривели к какой-то законченной и общепринятой системе взглядов. В анализенекоторых сторон языка, и прежде всего в анализе его звуковой стороны, онидали бесспорно положительные результаты; в анализе других его сторонтакие результаты, по-видимому, еще не получены» (Стеблин-Каменский:1974, 55).Подводяитог,следуетещеразотметить,чтоструктурализмотказывается рассматривать объект,или референт, как элемент структурысловесного знака, поэтому, как отмечает французский семиотик Л. Эбер,теории структуралистского толка не могут считаться референциальными(Hébert, 2010).
Тем не менее, это все же не мешает многим представителямданного направления возвращаться к теории отражения как к базовомупринципу формирования психической реальности.35Когнитивная лингвистикаРеакциейнаметодологическуюограниченностьструктурализма,непроницаемой стеной отделяющего язык от речи, а лингвистику отпсихологии, стало зарождение в 70 – 80-х гг XX в.
когнитивного направленияв языкознании. Одним из основных постулатов когнитивизма явилосьутверждение о неразрывной связи языка и психики, из чего следовалопредставление о невозможности автономного изучения языковой системы какнезависимого, самодостаточного модуля сознания. Такой подход привел крадикальному пересмотру взглядов на природу словесного значения: с точкизрения когнитивистов, значение представляет собой не просто место слова всинтагматических и парадигматических рядах языковой системы или же актреференции, отсылающий слово к определенному объекту окружающегомира, а всегда соотносится с такими когнитивными образованиями, какзнание, опыт и различные концептуальные структуры (Кубрякова 2004;Сулименко 2012; Evans 2012; Gärdenfors 1995; Geeraerts 2010; Johnson 1990;Lakoff 1987; Langacker 1990).Одной из основополагающих работ когнитивизма считается книгаДжорджа Лакоффа «Women, Fire and Dangerous Things», в которой онотстаивает точку зрения о том, что категориальная структура сознанияобусловлена, в первую очередь, физическим опытом человека, а не являетсобой прямое соответствие онтологическимособенностям окружающегомира: «...общая, воспринимаемая нами структура объекта как частей и целогосоотносится с нашим моторным взаимодействием с этим объектом и сфункциями частей этого объекта (и нашим знанием этих функций).
Важнопонимать, что они не сугубо объективны и принадлежат действительности;скорее, они зависят от того, каким образом мы взаимодействуем с миром: какмы воспринимаем, представляем его, физически воздействуем на него и36получаем знание о нем»14 (перевод авт.) (Lakoff: 1987, 50). Как мы видим,Лакофф делает важный шаг в сторону преодоления объективизма, указываяна определенную независимость функциональной специфики элементовдействительности от объективного положения дел в мире и подчеркиваяважность физического опыта, полученного в результате контакта человека сосвоим окружением, для процессов концептуализации и категоризациидействительности (см. также Barsalou 2008; Johnson 1987).Тем не менее, полного отказа от принципов объективизма в концепцииЛакоффа не происходит.
Пытаясь объяснить причины возникновенияпрототипического эффекта (более подробно о прототипах см. пар. 1.1.3) вкатегориальной структуре слова bachelor, Лакофф пишет следующее:«Человек, о котором идет речь, отличается от прототипичного холостяка,если ИКМ (идеализированная когнитивная модель) не в полной мересоответствует миру, либо если этот человек не является неженатымвзрослым мужчиной»15 (перевод авт.) (курсив мой) (Lakoff: 1987, 70). Следуетотметить, что, с точки зрения Лакоффа, сознание представляет собоймодульную структуру, состоящую из целого ряда абстрактных сценариевопыта, которые он называет идеализированными когнитивными моделями.Этот, безусловно, положительный момент теории осложняется тем, чтоЛакофф рассматривает ИКМ с точки зрения их соответствия миру, признаваятемсамымвозможностьсуществованияобъективныхсвойствдействительности, независимых от человеческого сознания. Сознание же вданной концепции представляет собой своеобразный фильтр, способный поддействиемфизическогорепрезентировать14опытасвойствачеловекаобъективнойвмодифицированномдействительности,видесоздавая«...the overall perceived part-whole structure of an object correlates with our motor interaction withthat object and with the functions of the parts (and our knowledge of those functions).
It is importantto realize that these are not purely objective and "in the world"; rather they have to do with the worldas we interact with it: as we perceive it, image it, affect it with our bodies, and gain knowledge aboutit»15«The person referred to deviates from prototypical bachelorhood if either the ICM (i.e. idealizedcognitive model) fails to fit the world perfectly or the person referred to deviates from being anunmarried adult man»37несколько упрощенные модели реальности. Именно эта упрощенность,приводящая к недостаточно полному соответствию между ИКМ иокружающим миром, который представляет собой заведомо более сложноеобразование, приводит к возникновению прототипического эффекта в случаесо словом bachelor.