Выписка из протокола заседания диссертационного совета (Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)), страница 3
Описание файла
Файл "Выписка из протокола заседания диссертационного совета" внутри архива находится в папке "Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)". PDF-файл из архива "Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 3 страницы из PDF
А. Горлинского от 21.02. 2013 г. No 613/1диссертация Ли Юецзяо «Лингвокультурологический подход к обучениюконнотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (наматериале фитонимов)» прошла проверку в системе Blackboard на предметвыявления объема текстовых совпадений между текстом диссертации иисточниками, авторство которых установлено, для рассмотрения рукописидиссертации как оригинальной научно-квалификационной работы. Отчетпроверки диссертации в системе Blackboard Safe Assign о совпадающихфрагментах и их источниках показал количественно оцененную степеньблизости каждого выявленного совпадения в 9 %. Проверка диссертации иотчета в части использования / неиспользования в диссертации материалабез ссылкина источник заимствования показала, что выявленныесовпадения (цитации) представляют собой:1) указание на источник информации, имена авторов и названиенаучных работ в списке использованной литературы (цитации); 2) указаниена источник информации, чужое мнение, используются стандартные клише«с точки зрения...», «по мнению...», «согласно мнению...», «вслед за ...» идр.; 3) указание на стандартизированные (клишированные) формулировки,используемые в основных частях диссертационной работы; 4) корректноецитирование с указанием автора и источника, с заключением в кавычки и беззаключения в кавычки в форме пересказа смысла цитаты; 5) случайное или15фрагментарное совпадение с цифровыми и символическими знаками,использованнымивработах другихавторов, что неотноситсякнекорректному цитированию.
Экспертная комиссия считает, что указанныесовпадения не являются неправомерным заимствованием.Личныйвкладсформулироваласоискателя.исходныеЛитеоретическиеразработала иэкспериментально проверилаконнотативноориентированногокомпетенциикитайскихЮецзяосамостоятельноположенияисследования,аспектастудентов-филологовметодику формированиялингвокультурологической(IIIсертификационныйуровень), отразила результаты исследования в 9 публикациях, в том числе в4 научных статьях, опубликованных в рецензируемых научных изданиях,включенных в список журналов, рекомендованных ВАК РФ:1. Ли, Юецзяо.
Формирование лингвокультурологической компетенциикитайских студентов-филологов на материале ассоциативно-вербальногополя «цветы» [Текст] / Юецзяо Ли // Мир науки, культуры, образования.Раздел: педагогика [Текст]. – Горно-Алтайск, 2014. - №2(45) – С. 14-15. (0,3п.л.).2. Ли, Юецзяо. Словообразовательный и «сочетаемостный» потенциаллексемы «цветок» в содержании обучения РКИ китайских студентовфилологов[Текст]/ЮецзяоЛи//Ученыезапискиорловскогогосударственного университета.
Серия «Гуманитарные и социальные науки»:Научный журнал [Текст]. – Орёл, 2014. -№ 5(61), – С. 243-245. (0,4 п.л.).3. Ли,Юецзяо.Объемиструктуралексико-семантическойгруппыфитонимов в русском языке (на фоне китайского языка) [Текст] / Юецзяо Ли// Мир науки, культуры, образования. Раздел: филологические науки [Текст].– Горно-Алтайск, 2016. - №5(60) – С. 303-305. (0,4 п.л.).164. Ли,Юецзяо.Идиоматическийпотенциалфитонимоввпроцессеформирования лингвокультурологической компетенции китайских студентов[Текст] / Юецзяо Ли // Филология и культура [Текст]. – Казань, 2017. №1(47).
– С. 48-52. (0,6 п.л.).Диссертацияпроблемыохватываетиосновныесоответствуетвопросы поставленнойкритериювнутреннегонаучнойединства,чтоподтверждается постановкой исследовательских задач, взаимосвязью иосновательностью выводов. Диссертация имеет теоретический и прикладнойхарактер, содержит разработку и решение важных проблем, связанных сформированиемконнотативноориентированногоаспекталингвокультурологической компетенции китайских студентов -филологов(на материале фитонимов)Диссертация Ли Юецзяо является законченной, самостоятельной,научно-квалификационной работой, в которой решена проблема обучениякитайских студентов-филологов коннотативно маркированной лексике (наматериале фитонимов).Экспертная комиссия пришла к следующим выводам:1) Диссертация Ли Юецзяо «Лингвокультурологический подход кобучению коннотативно маркированной лексикекитайских студентов-филологов (на материале фитонимов)», представленная на соискание ученойстепени кандидата наук, соответствует специальности 13.00.02 – теория иметодика обучения и воспитания (русский язык как иностранный),рекомендуется к защите в диссертационном совете как соответствующаятребованиям п.
9–14Положения о присуждении ученых степеней,утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 24сентября 2013 г. № 842.172) Имеется достаточное количество публикаций (9 статей, из них 4изданы в научных журналах из перечня рецензируемых научных журналов иизданий для опубликования основных научных результатов диссертаций,рекомендованногоВАКРФ),материалыдиссертацииизложенывпубликациях с достаточной полнотой.3) Диссертация Ли Юецзяо «Лингвокультурологический подход кобучению коннотативно маркированной лексикекитайских студентов -филологов (на материале фитонимов)» выполнена в соответствии соследующими пунктами паспорта специальности 13.00.02 – теория и методикаобучения и воспитания (русский язык как иностранный): п.3: Технологииобеспечения и оценки качества предметного образования (разработкасодержания предметного образования; методы, средства, формы итехнологии предметного обучения, воспитания и самообразования).Диссертация соответствует специальности 13.00.02 — теория иметодика обучения и воспитания (русский язык как иностранный и профилюдиссертационного совета Д 212.232.62 по педагогическим наукам в СанктПетербургском государственном университете.4) Предлагаются следующие кандидатуры официальных оппонентов:1) Томашевская Ксения Всеволодовна – профессор, доктор филологическихнаук, профессор кафедры русского языка и литературы ФГБОУ ВО «СанктПетербургскийгосударственныйэкономическийуниверситет».Адресорганизации: 191023, Санкт-Петербург, ул.
Садовая, дом 21, телефон: (812)310-47-40. Электронная почта: kseniat@imail.ruУтверждена в качестве оппонента на основании научных трудов какспециалист по проблемам лингвокультурологии, обучения русской лексике18иностранных студентов, изучения когнитивных основ образных средствязыка и языковой картины мира. Согласие получено.Докторская диссертация на тему «Экономический дискурс современника вего лексическом представлении» защищена в 2000 г., Специальность 10.02.01– русский язык.Индекс Хирша РИНЦ – 6.ПубликацииК.В.Томашевской,проиндексированныевнаукометрических базах РИНЦ за последние 5 лет:1.Томашевская,К.В.Лингвокультурологическийаспектроссийскогоэкономического дискурса/ К.В. Томашевская // Междисциплинарные аспектыдиалога культур: статьи и материалы Международного научного форума(СПб., 10-11 октября, 2013).
– СПб., 2013. – С. 93-95.2. Томашевская, К.В. Когнитивно-прагматическая ценность метафоры всовременномэкономическомдискурсе/К.В.Томашевская//Вопросыфилологии. – СПб., 2015. – С. 51-57.3.Томашевская,интерпретация/К.В.К.В.ДискурсТомашевская//иегокогнитивно-прагматическаяФормированиепрофессиональнойкультуры специалистов XXI века в техническом университете: Сборникнаучных трудов 14-ой Всерос. научно-практ. конференции 26-28 марта 2014года. – СПб: Изд-во Политехн. ун-та, 2014. – С.
125-134.4. Томашевская, К.В. Когнитивные аспекты экономического дискурса /К.В.Томашевская//Сознаниеиречеваядеятельность:Социо-илингвокультурологические аспекты: материалы междунар. научн. конф.памяти проф. Вл.Я. Шабеса (26-27.02.2014). – СПб.: УниверситетскиеОбразовательные Округа, 2014. – С. 49-53.195.
Томашевская, К.В. Языковая и концептуальная картины мира/ К.В.Томашевская // Мир, отраженный в слове // Сборник научных трудов,посвященный 80-летию профессора Е.А. Зачевского. – СПб.: Изд-воПолитехн. ун-та, 2015. – С.178-180.6. Томашевская, К.В. Современная массовая коммуникация и культура/ К.В.Томашевская // Сборник «Социальные коммуникации и эволюция обществ»:материалы V Международной научно-практической конференции/ под ред.И.А.Вальдмана.–Новосибирскийгосударственныйтехническийуниверситет, 2016.
– С. 42-46.7. Томашевская, К.В. Преподавание современной русской экономическойлексикистудентам-иностранцамкакметодическаяпроблема/К.В.Томашевская // Вопросы методики преподавания в вузе. – 2015. – №4(18). –С. 366-373.2) Некора Наталья Евгеньевна, кандидат педагогических наук, старшийпреподаватель кафедры теории и методики преподавания искусств игуманитарных наук факультета свободных искусств и наук ФГБОУ ВО«Санкт-Петербургский государственный университет». Адрес организации:190000, Санкт-Петербург, ул. Галерная, д. 50-60.
Телефон: (911) 265-49-66.Электронный адрес: tyrna@mail.ru.Утверждена в качестве оппонента на основании научных трудов какспециалист по проблемам лингвокультурологии, преподавания русскогоязыка как иностранного, национально-культурной специфики лексики,ассоциативного потенциала лексики, связи языка и культуры в обучении РКИ.Согласие получено.20Диссертация на тему «Лингвокультурологический аспект концепта«болезнь» и его учет в обучении русскому языку американских студентов»защищена в 2008 г., в Санкт-Петербурге. Специальность 13.00.02 – теория иметодика обучения и воспитания (русский язык как иностранный).Индекс Хирша – 3.Публикации Н.Е.
Некора, проиндексированные в наукометрическихбазах РИНЦ за последние 5 лет:1.Некора,Н.Е.Описаниенационально-культурнойспецификилексических единиц в контексте обучения иностранным языкам / Н.Е. Некора// Межпредметные связи и преемственность в преподавании речеведческихдисциплин//МатериалыXXмеждународнойнаучно-практическойконференции, 2015. – С. 240-243.2.
Некора, Н.Е Преподавание русского языка американским студентамна факультете свободных искусств и наук СПБГУ: содержание и методыобучения/ Л.П. Кожевникова, Н.Е. Некора, М.О. Шатилова // Научноемнение, – 2015. – №9-2. – С.129-136.3. Некора, Н.Е.Этноспецифичность языка в контексте РКИ /Н.Е.Некора // Междисциплинарные аспекты диалога культур // Материалы IIмеждународного научного форума, 2015. – С.
61-65.4. Некора, Н.Е. Динамика ассоциативно-вербальных полей / Н.Е.Некора//Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранныхязыков//МатериалыVмеждународнойнаучнойконференции.–.Государственная Полярная Академия, 2013. – С.131-135.5. Некора, Н.Е Культурные парадигмы в зеркале языка/ Н.Е.Некора//Актуальные вопросы филологии и методики преподавания иностранных21языков// Материалы IV международной научно-практической конференции,2012. – С. 147-151.6.Некора,Н.Е.Контекстывидовыхпротивопоставлений,иллюстрирующие семантику аспекта (на примере некоторых аспектовизучения семантики видов)» / Л.П.Кожевникова, Н.Е.