Диссертация (Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)), страница 27
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)". PDF-файл из архива "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 27 страницы из PDF
(СРНГ)Словарь русского языка: в 4-х. / РАН, Институт лингвистическихисследований / Под ред. А.П. Евгеньевой. – 4-е изд., стер. – М.: Рус. яз.,Полиграфресурсы, 1999.Словарь русского языка XVIII века. – Л., 1984. – 256 с. (СРЯ XVIII).14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.Толковый словарь русского языка / под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю.Шведовой. – 4-е изд. доп. – М: Оникс, Мир и Образование, 2008. – 736с.
(Ож).Толковый словарь русского языка: в 3 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. – М.:Вече, Мир Книги, 2001. (ТСУ).Тришин, В.Н. Словарь синонимов ASIS / В.Н. Тришин. – 2013. (СС).[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://trishin.ne.Фёдоров, А. И. Фразеологический словарь русского литературногоязыка / А.И. Фёдоров. – М.: Астрель, АСТ., 2008. – 881 с. (ФСРЛЯ).中 国 大 百 科 辞 典 , 北 京 : 中 国 百 科 出 版 社 , 2009 年 . Китайскаябольшая энциклопедия – Пекин: Китайская большая энциклопедия,2009. (КБЭ).吕叔湘、丁声树. 现代汉语词典. 北京商务印书馆, 2005 年. ЛюйШусян Словарь современного китайского языка / Люй Шусян, ДинШэншу.
– Пекин: Бизнес-Изд-во, 2005. – 1790 с. (ССКЯ).天气预测十五天,访问日期 2017 年 4 月 21 日.Прогноз погоды наследующие 15 дней [Электронный ресурс]. – Режим доступа:http://www.15tianqi.com/news14291.新 华 成 语 词 典 . 北 京 : 商 务 印 书 馆 , 2015 年 .Синхуаскийфразеологический словарь – Пекин: Бизнес-Изд-во, 2015. (СХФС).汉 典 , 台 湾 国 语 词 典 修 订 本 .Хань Дянь Словарь китайского языка[Электронный ресурс].
– Режим доступа: http://www.zdic.net. (СКЯ).汉 语 国 家 语 料 库 .Национальный корпус китайского языка[Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.cncorpus.org.(НККЯ).蔡 毅 、 李 英 男 . 汉 俄 成 语 小 词 典 . 上 海 译 文 出 版 社 , 1980 年 854页 .Цай И. Китайско-русский идиоматический словарь / Цай И, ЛиИннань. – Шанхай: Изд-во «И Вэнь», 1980. – 854 с. (КРИС).Список использованной литературы1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультуральная природа ментальности /Н.Ф. Алефиренко // Язык. Словесность. Культура.
– 2011. – №1. – С. 2039.Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловоепространство языка: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений /Н.Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 288 с.Алефиренко, Н.Ф. Языковые стереотипы этнокультурного пространства/ Н.Ф. Алефиренко // Филология и культура. – 2014. – №3. – С.
11-20.Алёшин, А.С. К вопросу о принципах лингвокультурологическогоанализа устойчивых сравнений (на материале устойчивых сравненийшведского языка на фоне русского языка) / А.С. Алёшин // ВестникСанкт-Петербургского университета. – 2010. – Серия 9. – Вып. 1. – С.85-90.Андреева, С.М. Понятие стереотипа в контексте современныхисследований [Электронный ресурс].
/ С.М. Андреева, Ван Ци // Vнаучно-практическая интернет – конференция «Альянс наук» 25-26февраля 2010 г. – Режим доступа: http://www.confcontact.com.АниРахмат.Концепт«семья»врусскойпаремике:Лингвокультурологический аспект: дис. … канд. филол. наук. – СПб.,2013. – 231 с.Апресян, Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системногоописания / Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1995. № 1. – С. 7-15.Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системнаялексикография / Ю.Д.
Апресян // Избранные труды: в 2 т. Т. 2. – М.:Языки русской культуры, 1995. – 766 с.Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языкирусской культуры, 1999. – 896 с.Баранникова, Г.И. Учебная модель организации номинативного поляконцепта «зима» / Г.И. Баранникова // Гуманитарный вестник.
– 2013. –№2. – С. 1-13.Барановская, О.Б. Культурные установки как границы индивидуальногосознания / О.Б. Барановская, Е.Б. Полянская // Актуальные вопросы12.13.14.15.16.17.18.19.20.филологических наук: матер. Междунар. науч. конф. (г. Чита, ноябрь2011). – Чита: Молодой ученый, 2011. – С. 109-111.Бартминьский, Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике /Е. Бартминьский. – М.: Индрик, 2005. – 528 с.Бельчиков, Ю.А. Русский язык как явление национальной культуры /Ю.А. Бельчиков.
– 2009. [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/rj/files.php?f=pf_b757740 ee93e86c313fd4285561d5a95.Береснева, Н.И. Стереотип и индивидуальные стратегии речевогоповедения в онтогенезе / Н.И. Береснева, Л.А. Дубровская,И.Г. Овчинникова // Язык. Сознание. Этнос. Культура: XIвсероссийский симпозиум по психолингвистике и теориикоммуникации. – М., 1994.
– 174 с.Бочина, Т.Г. Стилистика контраста: Очерки по языку русских пословиц:дис. … д-ра филол. наук. – Казань, 2002. – 196 с.Бредис, М.А. Представления о денежных отношениях в пословицах(наматериале русского, латышского, литовского, немецкого и английскогоязыков): автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2017. – 24 с.Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русскойграмматики) / Т.В.
Булыгина, А.Д. Шмелев. – М.: Школа «Языкирусской культуры», 1997. – 576 с.Буслаев, Ф.И. Мысли об истории русского языка И.Срезневского:рецензия / Ф. Буслаев // Отечественные записки. X – 1850. – Т.72. – отд.V. – С. 31-58.Буянова, Л.Ю. Константы «Жизнь», «Душа», «Любовь» как основарусской ментальности и культуры: специфика вербализации / Л.Ю.Буянова, А.Р. Ерошенко // Русское слово в мировой культуре.Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений.Матер. Х Конгресса МАПРЯЛ. Санкт-Петербург, 30.06.
– 5.07.2003. –CПб., 2003. – С. 204-209.Буянова, Л.Ю. Русский фразеологизм как ментально-когнитивноесредство языковой концептуализации сферы моральных качествличности: монография / Л.Ю. Буянова, Е.Г. Коваленко. – М.: Флинта,Наука, 2012. – 184 с.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.Вайсгербер, Й.Л. Родной язык и формирование духа / Й.Л. Вайсгербер.– М.: Либроком, 2009.
– 232 с.Ван Хунвэй. Фразеологизмы с элементом "вода" в русскойлингвокультуре на фоне китайского языка: лингвокультурологическийподход / Ван Хунвэй, Янь Кай // Филологические науки. Вопросытеории и практики. – 2017. – №5 (71). – Ч.3. – C. 64-67.Васильев, В.П. Концепт дождь и особенности его организации /В.П. Васильев // Мир человека и мир языка: коллективная монография /под ред. М.В. Пименова. – Вып.
2. – Кемерово: Комплекс «Графика»,2003. – С. 184-229.Васильев, В.П. Базовый концепт как элемент когнитивноидеографического областного словаря / В.П. Васильев, Э.В. Васильева// Слово: фольклорно-диалектологический альманах. –- Благовещенск:АмГУ, 2007. – С. 17-34.Васильев, В.П. Денотативный класс с опорным словом град каксредство представления культурной информации / В.П.
Васильев //Вестник НГУ. Вып. 2: Филология, 2009. – Т.8. – С. 29-33.Вежбицкая, А. Семантика, культура и познание: Общечеловеческиепонятия в культуроспецифических контекстах / А. Вежбицкая // Thesis– 1993. – Вып. 3. – С. 185-206.Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верешагин, В.Г. Костомаров. –М.: Индрик, 2005. – 1038 с.Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С.Г. Воркачев.– М.: Гнозис, 2004. – 236 с.Воркачев, С.Г.
Любовь как лингвокультурный концепт / С.Г. Воркачев.– М.: Гнозис, 2007. — 288 с.Воробьев, В.В. Лингвокультурология: теория и методы / В.В. Воробьев.– М.: РУДН, 1997. – 331 с.Гарипова, И.Д. Лингвокультурное содержание фразеологическихединиц с компонентом видеть / смотреть / И.Д. Гарипова // Славянскиеязыки и культуры в современном мире: II Международный научныйсимпозиум (Москва, МГУ, филол. фак-т, 21-24 марта 2012 г.): Труды иматериалы. – М.: Изд-во МГУ, 2012.
– С. 80-81.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.Го Лицзюнь. Ментальные стереотипы в межкультурной коммуникации /Го Лицзюнь // Language. Philology. – Culture, 2014. – №4. – C. 82-93.Григорьева, Т.А. Стереотипность шлягера как текста массовойкультуры: автореф. дис. … канд. филол. наук. – СПб., 2003. – 18 с.Гукова, Л.Н. Концепт «зима» в языковой картине мира А.С. Пушкина /Л.Н. Гукова // А.С.Пушкин и мировой литературный процесс: сб.
науч.ст. по материалам науч. конф., посвящ. памяти проф. А.А. Слюсаря. –СПб.: Астропринт, 2002. – С. 284-292Гумбольдт, фон В. Язык и философия культуры: пер. с нем. / В. фонГумбольдт. – М.: РУДН, 1985. – 456 с.Добровольский, Д.О. Сопоставительная фразеология (на материалегерманских языков) / Д.О. Добровольский, В. Т. Малыгин,Л.Б.
Коканина – Владимир: ВГПИ. – 1990. – 80 с.Домбровская, М.В. Концепт «дождь» как компонент национальнойкартины мира (на материале французского и русского языков): дис. …канд. филол. наук/ Домбровская Мария Владимировна. – Новосибирск,2006. – 307 с.Драчук, В.И. Концепт «зима» в русской поэтической картине мира (наматериале русской лирики 19 века) [Электронный ресурс]. / В.И.Драчук. – 1990. – Режим доступа: http://pandia.ru/text/78/226/96596.php.Жданова, В.В.
Пословицы и поговорки как источник изучения русскогокультурно-языкового сознания / В.В. Жданова // Русский язык какиностранный: Теория. Исследования. Практика. – СПб.: РГПУ им.А.И.Герцена, 2000. – C. 151-160.Жуков, В.П. Семантика фразеологических оборотов. Учебное пособиедля студентов педагогических институтов по специальность «русскийязык и литература» / В.П. Жуков. – М.: Просвещение, 1978. – 160 с.Жуков, В.П. Русская фразеология: Учебное пособие для филол. спец.ВУЗов / В.П. Жуков. – М.: Высшая школа, 1986.