Диссертация (Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)), страница 30
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)". PDF-файл из архива "Стереотипные представления об осадках в русской лингвокультуре на фоне китайской (на материале устойчивых выражений)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 30 страницы из PDF
Коллективная монография / под ред. Х. Вальтер, В.М.Мокиенко. – Грайфсвальд-СПб., 2018. – С. 205-213.Семененко, H.H. Русские паремии: функции, семантика, прагматика /Н.Н. Семененко. – Белгород: Изд-во БелГУ, 2011. – 355 с.Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии /Э. Сепир. – М.: Прогресс, 1993. – 656 с.Сепир, Э. Новое в лингвистике / Э. Сепир. – М.: Издательствоиностранной литературы, 1960.
– 464 с.Синячкин, В.П. Лингвокультуремы концепта хлеб в русском языке ирусской культуре / В.П. Синячкин // Русское слово в мировой культуре.Концептосфера русского языка: константы и динамика изменений.Матер. Х Конгресса МАПРЯЛ. Санкт-Петербург, 30.06. – 5.07.2003. –CПб., 2003. – С. 255-263.Соколова, М.Г. О существе фразеологической картины мира в отличиеот других картин мира / М.Г. Соколова // Вектор науки ТГУ.
– №4 (14).– 2010. – С. 169-173.Сорокин, Ю.А. Прецедентный текст как способ фиксации языковогосознания / Ю.А. Сорокин // Язык и сознание: парадоксальнаярациональность. – М.: ИЯ РАН, 1993. – 174 с.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.Стешина, Е.Г. О структурных компонентах вербализации концепта«бедность» (на материале русского и английского языков) /Е.Г. Стешина // Мир русского слова. – 2012. – №3.Тарасова, И.А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте :монография / под ред.
И.А. Тарасовой – 2-е изд., перераб. – М.: Флинта,2012. – 196 с.Телия, В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический илингвокультурный аспекты / В.Н. Телия. – М.: Языки русской культуры,1996. – 288 с.Телия, В.Н. От редактора // Фразеология в контексте культуры / под ред.В.Н. Телия. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 8-11.Телия, В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемыисследования фразеологического состава языка в контексте культуры /В.Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. – М., 1999. – С.
13-24.Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. ТерМинасова. – М.: Слово, 2008. – 624 с.Тимкова, Т.Н. Специфика вербализации концепта снег в турецкойязыковой картине мира / Т.Н. Тимкова // Вектор науки Тольяттинскогогосударственного университета, 2013. – С. 355-358.Токарев, Г.А. Концепт как объект лингвокультурологии (на материалерепрезентаций концепта «труд» в русском языке): монография /Г.А. Токарев.
– Волгоград: Перемена, 2003. – 233 с.Толстая, С.М. Стереотип и картина мира / С.М. Толстая //Этнолингвистика.Ономастика.Этимология:Материалымеждународной конференции – Екатеринбург, 2009. – С. 262-264.Толстой, Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянскоймифологии и этнолингвистике / Н.И. Толстой. – М.: Изд-во «Индрик»,1995.
– С. 27-40.Трынков, Д.С. Семантические механизмы стереотипизации образовСолнца и Луны в немецкой языковой картине мира: дис. … канд.филол. наук/ Трынков Дмитрий Сергеевич. – М., 2011. – 157 с.У Вэй. Зима в русском паремиологическом пространстве (на фонекитайского языка) / У Вэй // Мир русского слова. – 2012. – №3. – С. 5052.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.170.Филимонова, Е.Н. Символика растений в переводных произведениях.«Благородные» растения (на материале переводов с корейского икитайского языков) / Е.Н. Филимонова // Язык.
Сознание.Коммуникация: сб. ст. / под ред. В.В. Красных, А.И. Изотова. – М.:МАКС Пресс, 2003. – Вып. 25. – 200 с.Фисенко, О.С. Концепт гроза в русском языковом сознании: дис. …канд. филол. наук. – Воронеж, 2005. – 191 с.Хазагеров, Т.Г. Экспрессивная стилистика и методика анализахудожественных текстов // Проблемы экспрессивной стилистики.
–Ростов н/Д, 1992. – 147 с.Хайдеггер М. Время картины мира // Новая технократическая волна назападе. – М.: Прогресс, 1986. – С. 93-119.Хайруллина, Р.Х. Фразеологическая картина мира: от мировидения кмиропониманию / Р.Х. Хайлуллина. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2008. – 300 с.Хохлова, Н.В. Лексическое значение и внутренняя форма как способыконцептуализации мира природы (на материале говоров Архангельскойобласти): автореф. дис.
… канд. филол. наук. – Архангельск, 2004. – 24с.Цзу Сюецин. Национально-культурные концепты времен года в русскойязыковой картине мира (на фоне китайской): дис. … канд. филол. наук:/ Цзу Сюецин. – Владивосток, 2009. – 204 с.Чакалова, Э.П. Языковая репрезентация национальной картины мира вхудожественном тексте: на материале английского и русского языков:автореф. дис.
… канд. филол. наук. – Краснодар, 2006. – 25 с.Чемерчева, А.А. Народная метеорология: поверья, обряды итерминология (этнолингвистический аспект): автореф. дис. … канд.филол. наук. – Тамбов, 2006. – 21 с.Чибисова, О.В. Концепт «время» в русской и китайскойлингвокультурах / О.В. Чибисова, И.В. Каминская // ВестникРязанского государственного университета им. С.А.
Есенина. – 2012(35). – С. 93-103.Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю /А.Д. Шмелев. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – С. 190-191.171.172.173.174.175.176.177.178.179.Шмелев, А.Д. Русская языковая картина мира: системные сдвиги /А.Д. Шмелев // Мир русского слова. – 2009. – №4.
– С. 14-19.Эмих, Т.А. Концепт "обида" в лингвокультурологическом аспекте:дис. ... канд. филол. наук. – СПб., 2005. – 191 с.Юань Лиин. Русские пословицы о воспитанности/невоспитанности нафонеаналогичныхпаремийкитайскогоязыка(линвокультурологический аспект) дис. … канд. филол.
наук / ЮаньЛиин. – СПб., 2016. – 242 с.Юздова, Л.П. Адвербиальные квалитативные фразеологизмы каксредство отражения русской языковой картины мира / Л.П. Юздова //Вестник Челябинского государственного университета. – Серия:Филология. Искусствоведение. 2009. – Вып. 32. – №17 (155). – С. 119123.Юй Фэнин. Устойчивые сравнения, характеризующие лицо человека, врусской языковой картине мира (на фоне китайского языка): дис. …канд.
филол. наук/ Юй Фэнин. – СПб., 2016. – 252 с.Юрков, Е.Е. Метафора в аспекте лингвокультурологии: автореф. дис. ...д-ра филол. наук. – СПб., 2012. – 55 с.Яковлева, Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (моделипространства, времени и восприятия) / Е.С. Яковлева. – М.: Языкиславянской культуры, 1994. – 345с.Ященко, Т.А. Концепт причины в «Толковом словаре живоговеликорусского языка В.И.
Даля» / Т.А.Ященко // Русское слово вмировой культуре. Материалы Х Конгресса МАПРЯЛ. СанктПетербург, 30 июня - 5 июля 2003 г. Концептосфера русского языка:константы и динамика изменений / под ред. Н.О. Рогожиной,В.В. Химика, Е.Е. Юркова. – СПб., 2003. – С. 283-293.孙玉华 俄语语言文化:回顾与前瞻, 哈尔滨:黑龙江人民出版社, 2010.Сунь Юйхуа Русская лингвокультурология: ретроспектива иперспектива / Сунь Юйхуа. – Харбин: Хэйлунцзянское народное изд-во,2010.Приложение 1.История появления современного иероглифа «снег»Подписи к рисункам:Рис.
1. Изображение снега в древнем китайском языкеРис. 2. Упрощенная сегодняшняя форма иероглифа, обозначающего снег (2 вариантанаписания)雪Приложение 2.Таблица 1. Векторы осмысления снега в русском и китайском языках(*курсивом даются устойчивые выражения; **за знаком следуетпереносное значение)Наименованиепредставления о снегеВербализация средствамирусского языкаВербализация средствамикитайского языка (букв.)Способность снега покрыватьземлю, ложиться ковром;скрывать из видимости прятатьБел снег землю прикрывает,не меня ли, молоду, замужснаряжают. БатюшкаПокров, покрой землюснежком, а меня, молоду,женишкомСнежинки образовали во двореи на крыше кучу,напоминающую хлопок. Горыи пустынные равнины былискрыты снегомСпособность слоя снега накрыше сохранять зерно отпорчиНа котором амбаре снег, изтого покупай хлебСпособность влиять набудущий урожайЗима без снега - лето без хлебаБольше снега на полях, большехлеба в закромахСнегу надует, хлеба прибудетНеожиданность выпаденияснега (сверху); приход зимы.Своевременность /несвоевременностьНепредсказуемость____Снег предвещает урожайныйгод;Снегопад сильный, значит,весенняя вспашка будет впорядкеКак снег на голову; Засталазима в летнем платьеЛибо дождь, либо снег, либобудет, либо нетбукв.
снегопад начался в своёвремя, т.е. ‘вовремя’Множество, безграничноеколичество привычностьКак снега зимой чего-л. у кого;как снега налетевши; у негозимой снега не выпросишь;продать снег зимойбукв. один за другим лететь(нестись) - о снежинках;'непрерывным(нескончаемым) потоком 'Недолговечность,временность; таяние снегарастаять как апрельский снег.она таяла как снег, сквозькоторый проникает лава;Снежинки падают на землю имедленно тают; Осторожностьи враждебное сознание сразуисчезли, как лёд растаял и снеграстаялСпособность бесследноисчезать бесполезность,Нужен, как прошлогоднийснег; Исчезнет грусть, какпрошлогодний снегНизкая температура снега;бросаться в снег после парнойбани (Снегом да паром, так не_____холодный испытание, трудностибудешь старым).
Снегпроникал в чум, засыпал очаг, авслед за ним тем же путемвполз холод._____Звуки, издаваемый снегом подногами, колесами транспорта ипроч.скрипеть/ шуршать/повизгивать/ хрустеть и др.Несъедобность, неспособностьслужить продуктом питания;непитательность В последнее время он часто елснег ― от жажды и отголодной тошнотыБелизна белизна зубов,волос и проч.«Белизна снега» какноминация стихов высокогостиляАссоциация со снегомцветущих деревьев (поэтич.),элемент прекрасного пейзажа_____Он набирал мягкие снежинки иглотал их.Я готова с ним вместе дажепроглотить ветер и есть снег('готова к испытаниям ')Цвета снега - 'о белоснежном 'цветы груши белые как снег; вволосах на висках появилсяснег, а усы покрылись инеем 'оседом '; белый как снег - оцвете лица_____Белый снег солнечной весной о возвышенных произведенияхлитературы или искусства,высокого стиля, недоступныхдля широких масс_______Чистый, как снег; Я грешенгневными мыслями, ты жечиста как снегОчистить(ся) совесть, честь,душуСпособность очищать_____Белее снега не будешьБлеск снега как источник светаЧистота; Невинность,целомудрие; Незапятнанностьрепутациистоять на снегу у двери домафилософа Чэна - 'стремитьсястать учеником достойногоучителя'холодные как снег слова снег как эталон неласковых,равнодушных, жёстких словпоедание снега как испытание_____Цветы вишни (груши, сливы)как снег;учиться при свете,отражённом от снега 'неудержимое стремлениебедняка к учёбе'Смыть снегом национальныйпозорОни набрали снега и чистилиим рану.Как почистить снегом ковер?('прочищать - в букв.