Главная » Все файлы » Просмотр файлов из архивов » PDF-файлы » Т.В. Кортава - Русский язык и культура речи

Т.В. Кортава - Русский язык и культура речи, страница 39

PDF-файл Т.В. Кортава - Русский язык и культура речи, страница 39 Русский язык (4457): Книга - 2 семестрТ.В. Кортава - Русский язык и культура речи: Русский язык - PDF, страница 39 (4457) - СтудИзба2019-04-28СтудИзба

Описание файла

PDF-файл из архива "Т.В. Кортава - Русский язык и культура речи", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "русский язык" из 2 семестр, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. .

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 39 страницы из PDF

формулы русских н французских правителей: Мы — Николай 21торай и Государство — эта Я (Людовик Х1У). Культура может быль средством как общения„так н разобщения людей, и немалую роль в этом играет язык. Сопряжение моделей действительности не может быть бесконфликтным. Понятие этноса, формированию которого способствуют природно-географические, социальные и исторические факторы„соотносится с понятием локальной культуры.

Поэтому следует помнить, что всем народам присущ этноцентризм. Расхождения (несовпадения) в языках и культурах являются объектом изучения отдельного лингвистического направлення— межкультуриой коммуникации, фиксируются на различных уровнях н описываются терминами; беээквивалвнтнал лексика, темные места, дыры, гапг2от йа1ег гп ранвгпх лннгвакультурологически эна чимал лекс нка, В рамках межкультурного общения выделяются лакуньл— несовпадения образов сознания участников коммуникации. пробелы, белые пятна на семантической карте языка, текста и культуры.

Лакуны незаметны для носителей языка, но выявляются при сопоставлении с речью носителей других языков, в условиях диалога. При выборе тактик понимания чужой культуры необходимо разрабатывать стратегии совмещения своего н чулсаго. Изучение лакун формирует особую область научного познания — лакунологию, или имагологию (англ. (тане — 'образ действительности'). Лакуны как лингвокультурологическое явление делятся на культурологические и лингвистические. Культурологические лакуны, к которым относятся лакуны характерологические, культурна-эмативные, хинесические, поведенческие и этнографические, обширны. Их заполнение требует большего времени и глубоких познаний. Особого внимания требуют характерологические лакуны. В ходе межкультурного общения складываются некоторые стереотипы.

Например, принято считать, что главное в английском национальном характере — уравновешенность, во французском — страснь ность, в американском — прагматичность, в немецком — пунктуальность. Но все характерологические лакуны относительны Инва рнаит трудолюбие обнаруживает разную специфику в различных национальных типах поведения; у японцев — это кропотливость, терпение, прилежание, упорство; у немцев — основательность, шаблонность, предусмотрительность, дисциплинированность; у американцев — размах, деловой азарт, ннициативностгч напористость.

Существуют культурна-эмативные несуны, возникновение которых вызвано особенностями проявления национального темперамента. Например„англичане считаются спокойными, уравновешенными и даже несколько флегматичными, а французы — пьшкимн, легко возбудимыми. Выделяется подгруппа кинесичвскнх лакун (жестов и мимики). Например, улыбки американцев и китайцев или японцев отличаются внешне и по сути. На Востоке улыбкой принято сопровождать рассказ о постигшем человека горе, чтобы собеседники ие расстраивались. Мать, рассказывая о смерти сына, может улыбаться (то же самое отмечается в культуре адыгов). Муж во время похорон жены должен рассказывать что-нибудь приятное и даже веселое на отвлеченную тему, чтобы ие огорчать окружающих.

В китайской культуре улыбка может пониматься как средство маскировки реальных и опасных замыслов; коварного человека называют вулыбакицнйся тигр». В дипломатическом подстиле имеется термин политика улки бак, указывающий на двуличие в политическом поведении, Существование поведенческих лакун может привести к непониманию и создаст трудности в общении. Для русских, например, непонятным может показаться обычай населения Бангладеш начинать театральные постановки в полиочзс жители этой страны считают, что искусство лучше всего воспринимается именно в это время суток, Но еще более странным н неприятным для европейцев кажется обыкновение местных зрителей, ожидающих представления, чистить друг другу уши специальными лопаточками. Этнографическими лакунами могут становиться системы мер (в Англии — милл, фут, дюйм), цветовая символика: в Грузии белый ивет — символ добра н милосердия; в Корее, Китае белый 212 213 ивет — символ смерти и траура; в России траурным является черный ивет.

К этнографическим лакунам относятся разные представления о красоте. Хотя внутри этносов могут быть варианты, стереотипное представление все же существует. Например, в китайской культуре идеальным считается лицо в форме гусиного яйца илн семечка арбуза, в европейской — правильный овал, у некоторых народов восхищение вызывает луноликая красавица Среди лингвистических лакун выделяются текстовые н собственно лингвистические. Текстовые лакуны обусловлены не различиями культур, к которым принадлежат читатель и автор, а особой спецификой текста. Наиболее ярко такие лакуны обнаруживают себя в художественной литературе.

Художественный текст — это модель некоторого культурологического феномена, в котором зафиксированы национально-спецнфические особенности вербального поведения того или иного этноса. Беллетристические лакуны возникают из-за коммуникативной или временной дистанции. Устранить такие лакуны можно с помощью специального литературоведческого или культурологического комментария. Таким образом, текстовые лакуны — это базовые элементы национальной специфики лингвокультурной общности, существующие в тексте и затрудняющие его восприятие инокультурным реципнентом.

Собственно лингвистические лакуны связаны с непереводимой игрой слов, которая обусловлена явлением многозначности. К собственно лингвистическим лакунам относятся прецедентные имена — широко известные имена собственные, которые используются в тексте не только для обозначения конкретного человека (ситуации, города н т.д.), но и в качестве культурного символа.

Прецедентное имя может быть ядром прецедентного текста, то есть текста, значимого для данного языкового сообщества в познавательном и эмоциональном отношении, широко известного современникам и предшественникам. Прецедентные имена являются репрезентантами прецедентных концептов — ментально-вербализованных единнп. формирую- 214 щих языковую картину мира. Языковая картина мира отражается в языке и представляет специфическую для данного языкового коллектива модель восприятия действительности.

Необходимость пояснения прецедентных имен обусловлена их культурно-исторической значимостью для данного языкового сообщества. Среди этих слов выделяются названия важных культурно-исторических объектов: Кремль, Третьяковка, Волга, Аврора и т.пд имена видных деятелей науки и искусства, которые являются символами русской культуры: Чайхавсний, Рахманинов, Пушкин, Толстой и т.пд имена правителей: Иван Грозный, Борис Годунов, Петр 1 и т.п. Прецедентными считаются наименования некоторых событий, имевших значительные последствия для истории человечества, а также даты: Первая У Вторая мировая война, Пард-Ост, 11 сентября, 37-ай гад.

В эпоху глобализации прецедентные имена переходят территориальные и языковые границы и становятся основой для метафоризации собственных имен 1Дан Жуан, Дан Кихот, Отелло„робин 1уд, Ромео и Джульетта). Это явление было впервые описано еще в ХУП1 в. М.В, Ломоносовым н названо антономасией. Прецедентные имена часто используются в составе перифраз: Шолохов — русский Гомер, написавший «Илиадуя гражданской войны на юге России и вОдиссеюл, где русская душа безнадежно странствует в поисках любимого берега 1А.

Проханов); Эту актрису называют русской Мерилин Монро. К собственно лингвистическим лакунам следует отнести н лингвокультурологически значимую лексику — слова, обозначающие культурно-бытовые реалии, присущие определенному национальному сообществу, позволяющие понять культуру народа (такие слова носят название лпнгвокультуремы). Лннгвокультурема — это единица описания взаимосвязи языка и культуры с целью использования ее в лингвострановедческой методике, в первую очередь в преподавании русского языка как иностранного, Термин лингвокультурема был предложен профессором Российского университета дружбы народов В.В. Воробьевым, инициатором разработки нового научного направления в изучении взаимодействия языка и культурь1 — лингванультурвлагии, 2!5 В процессе преподавания русского языка как иностранного лннгвокультурема играет роль слова-сигнала для лингвострановедческого комментария.

Лиигаокультуремы требуют описательного перевода на другой язык. Формально лннгвокультуремы могут быть представлены: ь одним словом: береза, Татьяна, ирз, степь, лапти, скоморох, валенязз, каша, горница; ° словосочетанием: русская д)чна, русский характер, Иванушка-дурачок; ° пословицами и поговорками: Взялся за гулю — не говори„ что не дюж; Когда рак на горе свистнет; Работать спустя рукава; ° крылатыми словами и вырюкениями: Кта на нас с мечом придет. от меча и погибнет (слова Александра Невского, высеченные на его щите н ставшие всенародно известными благодаря фильму «Александр Невский»):, ь названиями фольклорных жанров: часзпушки, прибаутки; » названиями популярных песен: «Подмосковные вечера», «Катин»а»; ь произведениями художественной литературы в целом (например, романы «Война и мир», «Преступление и наказание» занимают особо значимое место в самосознании русских и в мировой литературе); ° отрывком из прозаического произведении илн строфой стихотворения: И какой же русский не любит быстрой езды? (Н.В.

Гоголь); О, Русь, — ма»ивовое иоле И синь, упавшая в реку,— Люблю до радости и боли Твою озерную твсьу. (С.А. Есенин) Лингвокультурема тоска является составной частью более сложного культурно-смыслового образования )зусь, которое лингвисты, ввиду его концептуального значения и места в языковом сознании русских, называют концептом, так же, как и лингаокультуремы русский характер н русская душа. Лиигвокультуремы хорошо усваиваются с помощью наглядных средств.

Этот прием представления материала используется в 2!б «Словаре русских историзмов». Кроме того, в 2007 г. под р ьО.Е. Прохорова вышел в свет «Большой лингвостраноь словарь. Россия», объединивший прецедентные имена и . культурологически значимую лексику, включая советизмы (тип . продразверстка, целина, продотряд„кулак, партактив, партячейка, стахановец, совнарком, вышка, ЧК и др.), которые требуют серьезных исторических комментариев.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее