Диссертация (Дискурсивно-биографический подход в исследованиях репатриации (на примере российских немцев в Германии)), страница 49

PDF-файл Диссертация (Дискурсивно-биографический подход в исследованиях репатриации (на примере российских немцев в Германии)), страница 49 Социология (40934): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Дискурсивно-биографический подход в исследованиях репатриации (на примере российских немцев в Германии)) - PDF, страница 49 (40934) - Сту2019-05-20СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Дискурсивно-биографический подход в исследованиях репатриации (на примере российских немцев в Германии)". PDF-файл из архива "Дискурсивно-биографический подход в исследованиях репатриации (на примере российских немцев в Германии)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "социология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве НИУ ВШЭ. Не смотря на прямую связь этого архива с НИУ ВШЭ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата социологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 49 страницы из PDF

В большинстве из интервью,проведенных на русском языке, респонденты использовали множество немецкихслов. Таким образом, знание немецкого языка было очень важным дляисследования.Возможность дать респондентам высказаться на русском языке и (восновном) без присутствия родственников была важна тем, что это отличилодиссертационное исследование от исследования Г. Розенталь, Н. Раденбахаи В.Стефан,в которомтакжеобращалиськ биографическимнарративамроссийских немцев разных поколений.

Исследование Розенталь, Раденбахаи Стефанбылопосвященосемейнымисториямроссийскихнемцев,и респонденты в основном давали интервью вместе со своими родственниками,преимущественно на немецком языке. В данном исследовании мы старалисьизбежать влияния родственников на рассказ респондентов. В особенности быловажно избежать влияние присутствия старших поколений на младшие, так каксемейная история, связанная с поколением нынешних бабушек и дедушек, важнадля юридического статуса их родственников, и поэтому у бабушек и дедушекможет быть значительное влияние на нарративы их детей и внуков. В данномисследовании было важно проследить, как каждый индивид воспринимает своюсемейную историю и историю российских немцев в целом, когда этот индивидосмысляет ее отдельно от своих родственников.

Общение на русском языке такжепозволило многим респондентам сформулировать свой нарратив на другом языке,чем язык бюрократии, которая могла на них оказала дискурсивное давление. Темсамым, язык интервью для исследования отличался от языка интервьюс государственнымиорганамиГермании,в общениис которымитакжеприходилось говорить о личной биографии и о семейной истории. Это помогломаксимально избежать ассоциаций между интервьюером в рамках исследованияи интервьюерами в рамках немецкой бюрократии, что могло дать респондентамвозможностьрассказатьсвоюбиографиюс минимальнымдискурсивнымдавлением со стороны властей. Также интервьюирование на русском языке      249    позволилосопоставитьрезультатыданногоисследованияс результатамиинтервьюирования в рамках проекта Г. Розенталь на немецком языке.Приложение 6Технология транскрибированияСамаяраспространеннаяосновакачественныхсоциологическихисследований биографий — это процесс записи на диктофон биографическихинтервью, их транскрибирование и анализ транскарипта 243 .

При этом аудиозаписьнепередаетвизуальныеэлементыинтервью,и опускаеттакженевербальные аспекты, как выражение лица, поза, жесты. По этой причине важновести подробные записи, описывающие контекст интервью и то, как держалсяреспондент. В процессе интервью в данном исследовании записывались от рукидаже невербальные аспекты коммуникации в ходе разговора с отметкой времении приблизительной цитаты, при произнесении которой был сделан жест. Записипомогли реконструировать тон при транскрибировании и анализе. Все чащев качественных исследованиях используются технологии видео-записи, но дляданного исследования эти технологии были бы слишком затратные по времении по финансам.

Так как дизайн исследования предполагал анализ в первуюочередь нарратива, а не поведения человека, мы ограничились записью интервьюна диктофон и подробным ведением записей от руки о контексте и о невербаликев тех случаях, когда это дополняло нарратив.Транскрибирование — это процесс перевода устной речи, записанной надиктофон, в письменную форму для дальнейшего анализа244.

Это одна из самыхзатратныхповременистадийбиографическихисследований,таккак                                                                                                                243Markle D. T., West R. E., Rich P. J. Beyond Transcription : Technology, Change, and Refinementof Method // Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research. 2011. Vol. 12,No. 3. URL: http://www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/1564/3249#g12 (датаобращения: 20.08.2015).244Slembrouck S.

Transcription — The extended directions of data histories : a Response to M.Bucholtz’s «Variation in transcription» // Discourse Studies. 2007. Vol. 9, No. 6. P. 822–827;Рождественская Е. Ю. Биографический метод в социологии. С. 110.      250    транскрибирование одного часа аудио-записи может занять от трех до шестичасов 245 . Некоторые исследователи пишут, что один час аудио-записи можетзанять до 60 часов 246 .

Если аудио-запись содержит в себе речи несколькихсобеседников, если активно используется больше одного языка в речи, еслив речи много специальных терминов, говор, или плохое качество записи (внешнийшум, тихая речь), то времени не транскрибирование требуется больше. В данномисследовании интервью как правило были на смешанном языке - на русскомс большим количеством немецких слов, или на немецком с некоторыми русскимисловами.

При этом респонденты часто использовали специальные юридическиетермины, описывающий их статус в Германии (обычно немецкие термины). Попричине высокой степени мобильности исследуемой группы, респондентыиспользовали много названий малоизвестных населенных пунктов в странахбывшегоСССР,атакжев Германии.Некоторыенаселенныепунктыпереименовались на протяжении последних нескольких десятилетий, и поэтомупроверка правописания и географического расположения каждого из них во времятранскрибированиязанималамноговремени.Поэтимпричинамтранскрибирование одного часа аудио-записи занимало от 5 до 6 часов.В социальных науках не существует единого стандарта транскрибирования,и каждый исследователь вынужден сам принимать решение относительно того,как передавать устную речь в письме.

В ходе перенесения устных словв письменный текст теряются интонации, акцент, диапазон громкости, и скоростьречи. При этом исследователи, работающие с качественным анализом интервью,разработали некоторые способы фиксации таких элементов, как громкостьи длительность пауз. Таким образом, при выборе типа транскрибированияи символов для транскрипта, исследователь отбирает те элементы устной речи,которые попадают в транскрипт, и отсекает другие247.                                                                                                                245Markle D.

T., West R. E., Rich P. J. Op. cit.246Ibid.247Kvale S. Interviews : an Introduction to Qualitative Research Interviewing. Thousand Oaks,California : SAGE Publications, 1996. 326 p.      251    Социолог М. Бухольц, занимающийся методами транскрибирования,предложилконтинуумапредставить248разновидноститранскибированияв качестве, определив две его крайности как «натурализированное»и «денатурализированное»транскрибирование(нижепредставленпримеркаждого из типов). Натурализированное транскрибирование — это написаниеустной речи по стандартным правилам грамматики письменной речи, то естьиспользуются запятые, точки, и абзацы (оно же называется «литературным»транскрибированием).

Денатурализированное транскрибированое включает в себявсе звуки, которые издает респондент, (в том числе такие звуки как «эээ»,типичныедлязаполненияпауз,когдареспондентчто-товспоминает)длительность пауз, изменения в громкости речи249. В таком типе транскрипта небывает точек и запятых, так как это элементы только письменной речи. Вместоних обозначены, например, разные типы пауз символами как (-) или (.). Бухольцотмечает, что чем больше элементов устной речи исследователь пытаетсявключить в свой транскрипт, тем сложнее внешнему читателю или человеку незнакомомус денатурализированнымтранскрибированиемпрочитатьтекстинтервью250.

Социологи Д. Оливье, Дж. Серович, и Т. Мэйсон отметили251, чтонатурализированное транскрибирование по М. Бухольц основано на идее о том,что в транскрипте можно запечатлеть реальный мир и полное отношениереспондента к нему, если мы включим в него все паузы и междометия.Денатурализированное транскрибирование, напротив, основано на идее о том, что«язык содержит значения и восприятия, которые конструируют реальность»252.В рамках второго подхода паузы и междометия не имеют столь большогозначения, потому что именно слова отражают мировоззрение респондента, так какязык интерсубъективен. Д. Оливье, Дж.

Серович, и Т. Мэйсон отметили, что                                                                                                                248Bucholtz M. The Politics of Transcription // Journal of Pragmatics. 2000. Vol. 32. P. 1439–1465.249Bucholtz M. The Politics of Transcription. P. 1461.250Ibid.251Oliver D.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
421
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее