Диссертация (Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)), страница 13
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)". PDF-файл из архива "Французский исторический роман 1840-1850-х гг. и становление популярной беллетристики (Э. Сю, А. Дюма, Ж. Барбе д’Оревийи)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 13 страницы из PDF
(dir.), Bertrand J.-P., Régnier Ph. Histoire de la littérature française du XIXe siècle. Rennes : PressesUniversitaires de Rennes, 2007. P. 334.60исключением числа: «Par une belle soirée de juin 1702, deux enfants de treize ouquatorze ans étaient assis au bord de la rivière <...>»149 (Vol.I: 81-82). Датировкасобытийспервойглавыромана суказанием частоточныхдатиспользовалась и ранними историческими романистами. В. Гюго даетточную дату начала повествования в первой главе своего романа «СоборПарижской Богоматери» (Notre-Dame de Paris, 1831): «Триста сорок восемьлет шесть месяцев и девятнадцать дней тому назад парижане проснулись подзвон всех колоколов <…> Между тем день 6 января 1482 года отнюдь неявлялся датой, о которой могла бы хранить память история».150 П.
Мериме вромане «Хроника времен Карла IX» ограничивается лишь указанием года,когда разворачивались события: «Больше двухсот лет тому назад, а именно –в 1572 году, это здание тоже служило приютом для жаждущих, но тогда унего был совсем другой вид» (11).
А. де Виньи отмечает началоповествования точной датой в первой главе романа «Сен-Мар»: «Здесь-то, виюньский полдень 1639 года, когда с башни старинного замка, как всегда,прозвонил колокол, сзывая его обитателей к обеду, произошло отнюдь необычноесобытие»151.Вводитсобытиявхронологическуюпоследовательность с первой главы романа и О.
де Бальзак в «Шуанах»(1829): «В один из первых дней VIII года, в начале вандемьера, или, пообычному календарю, в конце сентября 1799 года, человек сто крестьян идовольно большое число горожан шли утром из Фужера в Майенну <…>»152.Что касается В. Скотта, то чаще всего он ограничивается указаниемисторического периода, в который происходит действие: «Длительная149Прекрасным июньским вечером 1702 года двое детей, мальчик и девочка лет тринадцати-четырнадцати,сидели на берегу реки.150Текст цитируется по переводу Н. Коган: Гюго В. Собрание сочинений в 6 томах.
Том 1: Последний деньприговоренного к смерти; Собор Парижской Богоматери. М.: Издательство «Правда», 1988. С.157. Вдальнейшем цитирую по этому изданию с указанием страниц в скобках.151Текст цитируется по переводу Е. А. Гунста, О. В.
Моисеенко. Виньи А. де. Сен-Мар, или Заговор вовремена Людовика XIII. М.: Художественная литература, 1964. С.28. В дальнейшем цитирую по этомуизданию с указанием страниц в скобках.152Текст цитируется по переводу Н. И. Немчиновой. Бальзак О. де. Шуаны, или Бретань в 1799 году.Петрозаводск: Государственное издательство Карельской АССР, 1958. С.5.
В дальнейшем цитирую поэтому изданию с указанием страниц в скобках.61вражда, веками разделявшая юг и север Британского острова, окончиласьсчастливым примирением со вступлением наанглийский престолмиролюбивого короля Иакова I. <…> В те времена, когда пламя этихстрастей разгорелось особенно ярко, в городе Лондоне преуспевал искусный,но своенравный и чудаковатый механик по имени Дэвид Рэмзи, весьмапреданный отвлеченным наукам»153 («Приключения Найджела»); «Началонашего повествования относится ко временам великой и кровавойгражданской войны, потрясавшей Англию в XVII веке»154 («Легенда оМонтрозе»). Однако встречаются и точные даты, когда это касается болееблизкого исторического периода: «7 сентября 1736 года на площадиГрассмаркеткакразпроисходилиописанныенамимрачныеприготовления»155 («Эдинбургская темница»); «Утром 5 мая 1679 года – сэтой даты начинается наш рассказ – на обширной плоской равнине пососедству с одним королевским местечком <…>»156 («Пуритане»).События романа Э.
Сю происходят с перерывом в 2 года, то естьпосле главы «Мученик», рассказывающей о жестоком убийстве севеннскогоархипресвитера отрядом Ефраима в 1702 году, следует глава «Монпелье»,где действие уже происходит весной 1704 года, на что автор сразу жеуказывает: « Par un des premiers jours de printemps de l'année 1704, plusieurscitadins se promenaient sur la place de la Ganourgue»157 (Vol.II: 187). Большеподобных достаточно полных датировок в романе не встречается.Далее датировка в «Жане Кавалье» чаще всего неполная, указываетсялишь год, когда происходили события.
Даты преимущественно встречаютсяпри изложении биографии того или иного персонажа, прежде всего153Текст цитируется по переводу Е. Бекетовой. Скотт В. Собрание сочинений в 20 томах. Т. 13.Приключения Найджела. М.: Худ.лит., 1964. С. 33. В дальнейшем цитирую по этому изданию с указаниемстраниц в скобках.154Текст цитируется по переводу А. Бабовича. Скотт В. Пуритане, Легенда о Монтрозе.
М.: Художественнаялитература, 1971. С. 375. В дальнейшем цитирую по этому изданию с указанием страниц в скобках.155Текст цитируется по переводу З. Е. Александровой, С. П. Мирлиной. Скотт В. Эдинбургская темница. М.:Художественная литература, 1957. С.
21. В дальнейшем цитирую по этому изданию с указанием страниц вскобках.156Текст цитируется по переводу А. Бабовича. Скотт В. Пуритане. М.: Худ.лит., 1988. С. 21-22. Вдальнейшем цитирую по этому изданию с указанием страниц в скобках.157В один из первых весенних дней 1704 года горожане прогуливались по площади Ганург.62исторического, появляющегося впервые на страницах романа: «Il [JeanCavalier – П.
М.] était né en 1680, à Ribaute, village du diocèse d'Alais <...>»158(Vol.I: 111-112); «<...> Plusieurs grandes victoires lui [maréchal de Villars –П. М.] valurent en 1702 le bâton de maréchal de France, qu'il honora depuis par laprise de Kell, et en 1705 par la victoire d'Hochstett»159 (Vol.II: 277). Датировкаиспользуется и в авторских отступлениях, касающихся обстановки в стране впериод, о котором идет речь в повествовании: «Mais depuis 1700, les tueriesdes religionnaires étaient devenues si fréquentes, tant de ministres avaient étévictimes de leur zèle, que l’union décida que les protestants ne s'assembleraientdésormais que la nuit <...>»160 (Vol.I: 119). В романе присутствует лишь однаточная дата с указанием числа месяца и года – это дата королевского указа,который капуцин зачитывает старику Кавалье при допросе.
При этомисторические события в произведении лишены дат, может содержаться лишьуказание на время суток или конкретный час. Так, убийство севенцамиаббата Франсуа де Ланглад дю Шайла, севеннского архипресвитера, (глава«Мученик») – реальное историческое событие, произошедшее 24 июля1702 г. и считающееся началом Севеннского восстания. О роли данногоэпизода в истории Севеннской войны автор упоминает, но даты в тексте недает, указывает лишь время: «<...> onze heures sonnèrent: les fenêtres del'abbaye restèrent seules éclairées.
<...> La foule s'arrêta muette à cinq cents pasenviron de l'abbaye»161 (Vol.II: 156-157). Отсутствует датировка и в описаниидругих важных исторических сцен (ср. напр. заключение перемирия междуКавалье и Вилляром). Отказ автора от использования точных дат в данномслучае может говорить о том, что для Э. Сю как для историческогороманиста важнее показать человеческие страсти, страх, отвагу, жажду158Он [Кавалье – П.
М.] родился в 1680 году в Риботе, деревне епархии Але.Несколько крупных побед принесли ему в 1702 году жезл маршала Франции, которого он оказалсявполне достоин, взяв Кельн и одержав в 1705 году победу при Ошстетте.160Но с 1700 года убийства гугенотов стали происходить с такой частотой, и столько министров стали ихжертвами, что уния решила отныне собираться исключительно по ночам.161Пробило одиннадцать: лишь окна аббатсва были освещены <…> Безмолвная толпа остановилась нарасстоянии пятисот шагов от аббатства.15963власти, любовь, свойственные людям того времени, поведение и мотивыпоступков людей в важные и переломные моменты истории, нежелизаострятьвниманиенахронологическихрамкахтогоилииногоисторического эпизода.Отсутствие подробной датировки отличает «Жана Кавалье» от болееранних французских исторических романов.
Так, нередко точные датывстречаются у Гюго в «Соборе Парижской Богоматери»: «Прошло уже почтисемнадцать лет с тех пор, как он 7 ноября 1465-го, то есть в самый годпоявления кометы, получил от короля эту славную должность <…>» (339).Есть они и у Мериме в романе «Хроники времен Карла IX»: «На тойстранице, на которой он наудачу раскрыл Библию, он прочел слова,написанные рукой его матери: „1 мая 1547 года у меня родился сын Бернар“»(73). Однако как видно из вышеприведенных примеров, чаще всего датысопровождают отсылки к прошлому, при этом указываются точные датылибо не слишком известных природных событий, либо событий частнойистории.Что касается приключений вымышленных героев в романе Э.
Сю, вчастности Туанон и Табуро, то в этом случае чаще всего указывается деньнедели и время суток (утро, вечер, ночь), а также иногда и точное время.Подчас автор при датировании событий отталкивается от сцен, которые ужепроизошли: «Toinon était prisonnière de Cavalier depuis quinze jours. Lelendemain de sa première entrevu, le camisard, plus enhardi, était revenu à lamaison isolée <…>»162 (Vol.III: 103).Важно обратить внимание на приемы, используемые Э. Сю визображенииисторическихсобытийвромане.Писательвводитвповествование несколько реальных эпизодов: разгром сен-сернских драгунотрядом Кавалье у Ансизского ущелья, захват аббатства и убийствосевеннского архипресвитера Ефраимом и его отрядом, битва при Тривиезе,162Вот уже две недели Туанон была пленницей Кавалье. На следующий день после первой встречи камизар,набравшись смелости, вернулся в уединенный домик.64встреча между Кавалье и маршалом Вилляром в Ниме для заключенияперимирия.