Диссертация (Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)), страница 13
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)". PDF-файл из архива "Прижизненное полное собрание сочинений как структурно-семантическое единство в творчестве русских писателей (Д.С. Мережковский)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 13 страницы из PDF
Известно, к примеру, что Вольф мечталвыпуститьполноесобраниесочиненийИ.А. Гончарова.ПоуказаниюЕ.А. Динерштейна, «на сборнике “Жемчужины русской поэзии”, подаренномВольфом писателю, сохранился любопытный инскрипт, свидетельствующий обэтом намерении: “Маститому нашему беллетристу от будущего, может быть,его издателя. 8.VIII.75”» 199. Однако более решительным и удачливым оказалсяИ.И.
Глазунов, пришедший к Гончарову с набором его сочинений и чеком на 60тысяч рублей. Писатель не смог отказать. Любопытно, что при подготовкевторого издания полного собрания сочинений Гончаров по просьбе издателядобавил еще один том, состоявший из «Воспоминаний» и очерка «Старыеслуги».Другойслучай–изданиеполногособраниясочиненийД.В. Григоровича. Это был первый значительный проект Н.Г. Мартынова,который приобрел авторские права на литературное наследие писателя в 1881году. Как пишет И.А. Руденко: «В январе 1884 г. была объявлена подписка наПолноесобраниесочиненийД.В.
Григоровичав10томах.Изданиепредполагалось выпустить не позже 1 июня 1884 г., с портретом автора,гравированным на дереве Л.А. Серяковым. Оно включало 35 произведенийписателя, созданных за 40-летний период, с 1843 по 1883 г., и расположенных вхронологическом порядке. Большинство из них впервые было опубликовано вжурналах “Современник” и “Отечественные записки”. В издание не вошлинесколькоранних рассказов Григоровича, часть работ по искусству,немногочисленные переводы и несколько очерков познавательного характера,199Динерштейн Е.А.
Российское книгоиздание (конец XVIII – XX в.). М., 2004. С. 184.57выпущенных автором под общим заглавием “Народные беседы”» 200. В 1889году Мартынов издал 11 том собрания, включив в него произведенияпоследних пяти лет. Почти сразу вышло второе издание в 10 томах,отличавшееся только распределением произведений по томам. А в 1893-мМартынов продал А.Ф. Марксу право издания полного собрания сочиненийГригоровича в качестве приложений к журналу «Нива» на 1896 год.
Мартыновтакже инициировал издание полного собрания сочинений А.Н. Островского.«По договору от 25 ноября 1884 г., – читаем у Руденко, – Мартынов приобреталправо издания восьми томов сочинений драматурга (идентично изданиюА.А. Краевского и Н.А. Некрасова 1874 г.) тиражом 3 тыс. экз.; кроме того,после распродажи наследниками Салаева девятого тома, право его изданиятакже переходило к Н.Г. Мартынову. Условиями договора устанавливаласьцена на продажу восьми томов (не выше 12 р.), и отдельными томами (не выше2 р. 50 к.
за том). Оговаривался и внешний вид издания: оно должно было бытьточно таким (формат, бумага, шрифт), как и вышедшее в том же году Полноесобрание сочинений Д.В. Григоровича. В собрание вошли сцены, комедии,драмы и исторические хроники (31 произведение), написанные в 1847 – 1871гг.» 201. Примечательно, что Мартынов просил у Островского пьесы, невошедшие в прежнее его собрание, но получил отказ. Драматург не желал ихпечатать. В том же виде, что и полное собрание сочинений, Мартынов в 1886году издал драматические переводы Островского. Наконец, еще один яркийпример проявления инициативы со стороны издателя – деятельностьпетербургского товарищества «А.Ф. Маркс».
«Трудно, – полагает Динерштейн,– с полной определенностью сказать, чем была вызвана тенденция красширению круга авторов “нивских” собраний сочинений. По сути дела, ещепри жизни Адольфа Федоровича, наряду с сочинениями классиков, в качествеприложений стали выходить собрания сочинений писателей, которых нельзяРуденко И.А. Н.Г. Мартынов – издатель собраний сочинений русских писателей // Книга: Исследования иматериалы.
Сб. 85. М., 2006. С. 206.201Там же. С. 211.20058было при всем желании причислить к таковым. Преемникам Маркса ничего неоставалось, как, с одной стороны, восполнить пробелы прошлых лет ивыпуститьсобранияписателейдемократическоголагеря,ранеенепривлекавших внимания издательства, а, с другой, пустить в качествеприложений собрания сочинений наиболее популярных современников:Л.Н. Андреева,И.А. Бунина,Д.Н. Мамина-Сибиряка,В.В. Вересаеваинекоторых других писателей» 202. Прекрасная иллюстрация – случай сВ.Г.
Короленко, огромная популярность которого стала главной причиной,побудившей издательство предложить писателю выпуск приложением к«Ниве» за 1914 год полного собрания сочинений в 9 томах. Автор согласился изаключил в 1912 году договор с издательством, хотя и полагал, что правильнеебыло бы говорить о «Собрании сочинений», так как оно было далеко неполным. «Поскольку, – считает Я.Е. Донской, – в это издание могло войтитолько 270 – 300 печатных листов, оно уже не имело права называться“полным”.
Несмотря на возражения Короленко, издательство так и оставило –“полное собрание сочинений”» 203.Инициаторами издания полного собрания сочинений могли выступать исами писатели, у которых на определенном этапе творческой деятельностивозникало желание объединить свои произведения. Это случалось довольноредко. Так, И.А. Бунин, являвшийся постоянным автором «Нивы», первымсделал предложение товариществу «А.Ф. Маркс».
«Условия мои, опять-таки помногим исключительным причинам, будут весьма скромные, – писал онЛ.Ф. Маркс 14 апреля 1913 г. – У меня имеется 10 довольно больших томов, изкоторых легко, особенно благодаря добавлениям, кои я намереваюсь сделатьдля этого первого полного собрания моих сочинений, – составить 12 <томов>.Динерштейн Е.А. «Фабрикант» читателей: А.Ф. Маркс. М., 1986. С.
234.Донской Я.Е. В.Г. Короленко и издательство А.Ф. Маркса // Книга: Исследования и материалы. Сб. 27. М.,1973. С. 120.20220359Если бы Вы ничего не имели против моего предложения принципиально, я могбы приехать в Петербург для начала переговоров» 204.Еще одним критерием, помогающим классифицировать ППСС, являютсяособенности редактирования текстов. В практике книгоиздания известныслучаи,когдаавторы(всилуразныхпричин)неучаствоваливтекстологической подготовке своих ППСС. Показательный пример (хоть и несвязанный напрямую с нашей темой) – Л.Н. Толстой, предоставивший всемжелающим право перепечатывать его тексты без своего авторского участия.Что же касается ППСС, то вспоминается случай Л.Н. Андреева. На подготовкуего «нивского» издания 1913 года оставалось очень мало времени.
Сам автор неизъявил желания в ней участвовать, поэтому в качестве составителя иредактора был приглашен К.И. Чуковский.Другую группу составляют ППСС, подготовленные либо самимиписателями, либо при их активном участии. Это в некотором смысле авторскиеиздания, являющиеся результатом творческой деятельности писателя не толькопо созданию, но также отбору, расположению, а иногда и оформлениюсобственных произведений. Первым авторским собранием сочинений (хотя инеполным)считается«Собраниеразныхсочинений…»(1751)М.В.
Ломоносова. Как показывает практика подготовки к изданию ППСС,писатель, согласно условиям договора, мог отказаться от услуг приглашенныхредакторов (если таковые предоставлялись) и сам выполнял текстологическуюработу. Так, А.П. Чехов не только инициировал издание полного собраниясочинений, но еще до переговоров с А.Ф.
Марксом, намереваясь вначалесотрудничать с А.С. Сувориным, продумал план выпуска книг. При этом Чеховне хотел называть издание «Полным собранием сочинений», а предлагалсохранить нумерацию томов с отдельными заглавиями для каждого. Работая сМарксом, писатель настаивал на авторском редактировании. Он стремилсяследовать хронологическому принципу в расположении материала. Более204Цит. по: Динерштейн Е.А.
«Фабрикант» читателей: А.Ф. Маркс. М., 1986. С. 236.60половины произведений, написанных до 1888 года, Чехов забраковал. «Этототбор, – считает Е.Н. Коншина, – свидетельствовал, что Чехов-редакторпризнавал в себе – авторе, только новеллиста и драматурга» 205. При подготовкеполного собрания сочинений Чехов не только отобрал, но также исправилнекоторые из своих текстов, заменив более 40 заглавий. «Обращает внимание, –пишет Коншина, – прежде всего, тщательнейшая работа Чехова над языком истилемпроизведений,очищениеихотвульгарныхвыражений,провинциализмов, от бытового жаргона, иностранных слов, которыми онсильно грешил в ранние годы» 206. Автор стремился не столько дополнить,сколько сократить написанное. Иногда он соединял несколько произведений водно (так, «Учитель словесности» объединил одноименный рассказ 1894 года с«Обывателями» 1888-го).
Другой пример связан с изданием полного собраниясочинений В.Г. Короленко. Издательство «А.Ф. Маркс» не предполагало, чтописатель повторит труд Чехова и сам подготовит произведения к печати,поэтому предложило доверить составление и редактирование сочиненийК.И. Чуковскому, который в то время служил внештатным литературнымконсультантом издательства. Однако автор не принял проект, разработанныйприглашенным литератором 207. «Короленко, – пишет Я.Е. Донской, – внес вэтот план существенные изменения. Во-первых, он считал целесообразным,чтобы рассказы были сгруппированы по циклам: сибирские рассказы,украинские рассказы, волжские рассказы, а внутри тома размещались бы вхронологическомпорядке.публицистическиеработыВо-вторых,такжеоннастаивал,группировалисьпочтобыеготематическомуКоншина Е.Н.
Чехов-редактор (работа Чехова над составлением сборников и собраний своих произведений)// Книга: Исследования и материалы. Сб. 10. М., 1965. С. 94.206Там же. С. 95.207Видимо, на начальном этапе подготовки издания К.И. Чуковский писал А.Е. Розинеру: «ПошлитеВл.Г.
Короленке мои листки, не смущаясь их тоном. В.Г. меня знает. Я нарочно их подписал. Теперь выходит,как у Грабаря в Третьяковской Галерее. Те же картины, а перевесит их дельный (!?) человек – и совсем другое:куда лучше. Жаль, что нельзя на обложках печатать: Сочинения Короленко и Чуковского» (Чуковский К.И.Собр. соч. В 15 т. Т. 14.