Автореферат (Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного), страница 5
Описание файла
Файл "Автореферат" внутри архива находится в папке "Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного". PDF-файл из архива "Лингводидактическое описание парадигмы простых предложений эмоционального содержания в целях преподавания русского языка как иностранного", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 5 страницы из PDF
Материал ЭСодсодержится в пособиях, целью которых является выработка навыков и уменийупотребления различных структур ЭСод – от глагольных моделей доидиоматических выражений (А.В. Тананина «Я тебя люблю!», 2008; А.А.Акишина, Т.Е. Акишина «Эмоции и мнения», 2009). В этих пособиях материалЭСод организован на ментально-когнитивной основе и отражает такие концепты,как: «Любовь», «Гнев», «Удивление», «Радость», «Грусть» и т.д. Как показываетопыт, пособия, построенные по концептуально-семантическому принципу, можноиспользовать только на продвинутом этапе обучения со студентами, владеющимирусским языком не ниже Первого сертификационного уровня.
Однако частичноматериал ЭСод вводится и на начальном этапе обучения и прежде всего при работенад такими речевыми темами, как: «Моя семья», «Отдых», «Мой друг / подруга».Обычно предложения ЭСод сопровождают работу над лексико-грамматическойтемой «Способы выражения субъектно-предикативных отношений».Во втором параграфе представлено распределение моделей ЭСод всоответствии с требованиями к уровням владения русским языком какиностранным. На Элементарном уровне обучения русскому языку учащиесязнакомятся и осваивают употребление глагольных, адъективных и наречныхмоделей предложений ЭСод на ограниченном наборе лексики: Я люблю роднойгород; Мне нравится Москва; Экскурсия интересная; Рад(а) познакомиться,Рад(а) видеть вас (этикет); На вечере было весело, жаль, что ты не был; Мнеинтересно.
В требования Базового уровня входят глагольные модели ЭСод с ихграмматическими и структурно-семантическими модификациями; адъективныемодели (употребление прилагательного в качестве предиката в краткой форме илив сравнительной степени): Он сердит и зол; Эта статья интереснее; наречныемодели предложения (употребление наречий в сравнительной степени): Мнеинтереснее дома.Иностранные учащиеся, владеющие русским языком в объеме Первогоуровня, продолжают работу с глагольными, адъективными и наречными моделямипредложений ЭСод и их модификациями на расширенном лексическом материале,на рецепцию им даются причастные модели предложений: Он удивлен, Я смущен,Она обижена на нас, Он был испуган.
На переходном этапе обучения от I ко IIуровню студентам нефилологических вузов предлагаются для выработки навыкови умений по употреблению причастные модели предложений, на рецепциюпредлагаются модели субстантивных и предложно-падежных предложений: У насвеселье; У него интерес к математике с детства; Я в тоске и печали. Напереходном этапе обучения от II к III уровню иностранные учащиеся-филологиосваивают употребление описательных предикатов в структурах ЭСод, знакомятсяс фразеологическими оборотами ЭСод.На начальном этапе при выражении эмоций достаточное внимание уделяетсялексической синонимии: Мне нравится Москва, Я люблю свой родной город; Онинтересуется футболом, Он увлекается футболом. Поэтому Требования Первогосертификационного уровня следует расширить, введя лексическую синонимию привыражении ЭСод. На этапе обучения от I ко II уровню владения РКИ объектомизучения является синтаксическая синонимия при выражении эмоциональныхотношений.
В Требования II уровня предлагаем включить синтаксическуюсинонимию при выражении эмоций в русском языке (глагольные, наречные,адъективные, причастные модели предложений ЭСод).На переходном этапе от II к III уровню владения РКИ студенты-филологиовладевают навыками и умениями в употреблении субстантивных и предложнопадежных моделей предложений ЭСод.
Важной целью обучения представляетсяформирование у иностранных учащихся коммуникативной компетенции вупотреблении именно той модели ЭСод, которая наиболее адекватно описываетэмоцию, корректна для данной ситуации. Стилистическая синонимия входит влингводидактическую программу бакалавра-филолога. Она характерна дляглагольных моделей ЭСод: Он был вдохновлен, воодушевлен (высок.) этимпризывом; Я уважаю его, преклоняюсь (высок.) перед ним, благоговею (высок.);Она жаловалась, плакалась (разг.) на жизнь; Дети всегда заискивали, лебезили(разг.), юлили (разг.) перед грозным отцом; Он часто шутил, трунил (разг.),зубоскалил (прост.); Да не тужи (прост.), не убивайся (прост.) ты так; Не серчай(прост.), не гневайся (устар.), батюшка.Синтаксическая синонимия при выражении эмоций (все модели предложенийшестичленной парадигмы ЭСод) должна входить в Требования III уровня владенияРКИ. Стилистическую синонимию при выражении ЭСод предлагаем включить втестовые материалы III и IV уровней владения РКИ.В третьем параграфе представлено описание процесса обучения языковомуи речевому материалу ЭСод, так как знания, умения и навыки употребленияструктур ЭСод формируют языковую компетенцию.
В работе представленылексические минимумы ЭСод (слова, которые могут быть предикатами впредложениях шестичленной парадигмы ЭСод) для Элементарного, Базового, I, II,III и IV уровней общего владения русским языком как иностранным (см.Приложение); описан языковой материал по теме «Выражение эмоций в русскомязыке» в соответствии с Лингвометодической программой по русскому языку иГосударственными образовательными стандартами по русскому языку какиностранному; отмечены проблемы и трудности, которые возникают в процессеобучения у иностранных учащихся. В помощь учащимся филологического профилясоставлены таблица глаголов эмоционального содержания с вариативнымуправлением и таблица стилистических синонимов глаголов ЭСод (см.
вПриложении).Слова ЭСод образуют деривационные ряды, например: интересоваться,интересный, интересно, интерес; тосковать, тоскливый, тоскливо, тоска и др.Например, Деривационная парадигма слов ЭСод элементарного уровня:Лексический минимум ЭСод Элементарного уровняГлаголыНаречия веселоПрилагательные Причастия интересно интересный любитьСуществительныеНет вПрограммерад (-а, -ы)любимыйжаль,жалконравиться Речевая компетенция в рамках коммуникативного подхода представляетсобой реализацию интенций, указанных в Стандартах каждого уровня.
Материалдля формирования речевой компетенции определяется: 1) путем отбора сферобщения, в которых употребляются исследуемые структуры ЭСод (прежде всего всоциально-бытовой и социально-культурной, а также в учебно-научной,общественно-политической и даже в официально-деловой); 2) разграничением темобщения, определяющих корректное употребление лексики и различныхпредложений ЭСод. В работе представлена таблица распределения языкового иречевого материала ЭСод по уровням обучения:УровниобученияЭлементарныйуровеньвладениярусскимязыком какиностраннымРечевой материалПервыйсертификацион-ный уровеньвладениярусскимязыком какиностраннымПримеча-нияИнтенцииТемы общенияМодели Выражение:Преимущественно монолог натемы: «Моясемья», «Мойдруг», «Мойродной город»1.Наречнаямодель 1.Эмоционального состояния2.Эмоционального отношения3.ЭмоциональнойхарактеристикиБазовыйуровеньвладениярусскимязыком какиностраннымЯзыковойматериалВыражение:1.Эмоционального состояния иэмоциональногоотношения2.Эмоциональнойхарактеристики3.Эмоциональнойоценки (в сложноподчиненномпредложении)Выражение:1.Эмоционального состояния иэмоциональногоотношения2.Эмоциональнойхарактеристики3.Эмоциональнойоценки (в простоми сложноподчиненномпредложениях)2.Глагольнаямодель3.АдъективнаямодельПреимущественно монолог натемы:«Мой город»«Мои друзья»1.Наречнаямодель2.ГлагольнаямодельЛексическаясинонимия3.Адъективная модель«Интересы иувлечения»Преимущественно монолог натемы:«Выборпрофессии»,«Свободноевремя»1.Наречнаямодель2.Глагольнаямодель3.Адъективная модель4.Причастнаямодель (нарецепцию)ЛексическаясинонимияВторойсертификацион-ный уровеньвладениярусскимязыком какиностраннымВыражение:1.Эмоционального состояния иэмоциональногоотношения2.Эмоциональнойхарактеристики3.ЭмоциональнойоценкиПреимущественно диалог на темы:«Выборпрофессии»,«Свободноевремя»,«Увлечения»,«Человек икультура»,«История икультура России»,«История икультура роднойстраны»1.Наречнаямодель2.ГлагольнаямодельСинтаксическаясинонимия3.Адъективная модель4.Причастнаямодель5.Субстантивная модель(на рецепцию)6.Предложнопадежная модель (на рецепцию)Третийсертификацион-ный уровеньвладениярусскимязыком какиностраннымРазличныеспособывыражения:1.Эмоционального состояния иэмоциональногоотношения2.Эмоциональнойхарактеристики3.ЭмоциональнойоценкиПреимущественно дискуссия натемы:«Свободное время»,«Увлечения»,«Хобби»,«История икультура роднойстраны и России»«Человек икультура»1.Наречнаямодель2.ГлагольнаямодельСтилистическаясинонимия3.Адъективная модель4.Причастнаямодель5.Субстантивная модель6.Предложнопадежная модельВ четвертом параграфе представлена система работы в иностраннойаудитории с предложениями, составляющими парадигму простых предложенийэмоционального содержания.При работе с языковым материалом ЭСод в иноязычной аудитории следуетучитывать следующее:1.
значение модели предложения ЭСод, которое служит длявыражения определенного смысла:для выражения эмоционального отношения к объекту служат глагольные ипричастные модели ЭСод;для выражения эмоционального состояния лица служат прежде всегонаречные, а также субстантивные и предложно-падежные предложенияЭСод;для выражения эмоциональной характеристики лица, предмета, событияслужат в первую очередь адъективные предложения ЭСод;для выражения эмоциональной оценки служат наречные, субстантивные ипредложения с именной группой;2.