Диссертация (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века), страница 8

PDF-файл Диссертация (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века), страница 8 Филология (29763): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века) - PDF, страница 8 (29763) - СтудИзба2019-03-13СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века". PDF-файл из архива "Библейские темы в русской поэзии XVIII – первой половины XIX века", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 8 страницы из PDF

Ростопчину и явлется отликом на пожар Москвы); Пакатский Г.А. Книга премудростиИисуса, сына Сирахова, заключающая в себе наилучшие нравоучения, преложенная в стихи. – СПб., 1825.71Дмитриев М.А. Видения Эздры // Дмитриев М.А. Стихотворения: [В 2 ч.]. – М.: Тип. АвгустаСемена, при Имп. Медико-хирургической академии, 1830. – Ч.1. – С.231–251 (авторская дата – 1826–1829).О М.А.

Дмитриеве см. в гл. 14 нашей работы.72Священная сатира на суету мира, или Екклезиаст премудрого пророка Соломона. Перевел слатинских стихов Импер<аторской> Академии наук студент Михайло Цветихин. – М.: в привилегированнойтип., у Мейера, 1783. – [16], 88 с. Перевод посвящен кн. Е.Р. Дашковой.

Об этой книге и переводчике см.:<Костин А.А.> Писано на брегу Охты, в Маниловке, близь Жерновки. Четыре книги Михайлы Цветихина(посвящения, предисловия, примечания) // Von Wenigen (От немногих). – СПб.: Издательство ПушкинскогоДома, 2008. – С.18–38.73Плач Иеремии пророка, в шести песнях. Творение Арнода переведено Синодальным Членом,Ставропигиального Московского Новоспасского Монастыря Архимандритом Анастасием. – СПб.: в тип. Св.Синода, 1797. – [16], 72 с.74О переписке Батюшкова по поводу Песни Песней с П.А. Вяземским и Н.И. Гнедичем см.:Кошелев В.А.

Константин Батюшков. Странствия и страсти. – М.: Современник, 1987. – С.117–118.22Глава первая«ОДА, ВЫБРАННАЯ ИЗ ИОВА» В «ОДАХ ДУХОВНЫХ» М.В. ЛОМОНОСОВАИ КНИГА ИОВА§1.1. Вопросы о датировке и источниках «Оды, выбранной из Иова» и литература о ней. –§1.2. «Оды духовные» в сочинениях Ломоносова и Книга Иова. – §1.3.

Религиозные убеждения Ломоносова и«строфы от автора» в «Оде, выбранной из Иова». – §1.4. Библейская экзегеза в переложении Ломоносовымречи Бога к Иову. – §1.5. Бегемот и Левиафан в переложении Ломоносова. – §1.6. Шестоднев и строфа отворении человека в «Оде, выбранной из Иова». – §1.7. Ломоносов в полемике с поэмой Вольтера «Наразрушение Лиссабона» в 1757 г. и перевод И.Ф. Богдановича. Некоторые итоги.§1.1. Вопросы о датировке и источниках «Оды, выбранной из Иова» и литература о ней«Ода, выбранная из Иова, глава 38, 39, 40 и 41» впервые была опубликована в«Собрании разных сочинений в стихах и в прозе Михайла Ломоносова», вышедшем виюле 1751 г., в разделе «Оды духовные» (как ода 8), и перепечатана во втором (ипоследнем) прижизненном собрании его сочинений 1757 г.75 В рукописи первогособрания, датируемой началом 1751 г.,76 текст оды написан рукой Ломоносова, содержитисправления и немного иначе озаглавлен («Ода 8, избранная из Иова глава 38, ипрочая»).77Как видно, в начале 1751 г.

автор еще работал над этой одой (по крайней мере,переписывал и исправлял). Точные сведения о времени ее создании на этомзаканчиваются.А.С. Будиловичв«Хронологическомуказателе»ксочинениямЛомоносова поместил ее среди произведений, «которые трудно приурочить к75См.: Ломоносов М.В.

Полн. собр. соч.: [В 10 т.]. – Т.8. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959. – С.387–392 (текст оды по изд. 1757, варианты), 981–982 (коммент. В.Н. Макеевой). Далее ссылки на это изд. даютсяв тексте: римская цифра – том, арабская – страница. Ср.: Ломоносов М. Собр. разных сочинений в стихах и впрозе. Книга первая. – [СПб.:] печ. при Имп. Акад. наук, 1751. – С.35–40 (вторая книга не вышла);Ломоносов М. Собр. разных сочинений в стихах и в прозе.

Книга первая. – 2-е изд. с прибавлениями. – [М.:]печ. при Имп. Моск. университете, 1757. – С.27–31 (книга вышла в 1758 г.).76Доношение Ломоносова в Канцелярию АН о печатании его сочинений, написанное 25 января1751 г. («Намерен я все мои оды и некоторые другие мои сочинения отдать в печать, для того что весьмамного охотников, которые их спрашивают. Для того прилагаю при сем оных собрание и КанцеляриюАкадемии Наук прошу, чтоб соблаговолено было оные напечатать» [X, 401]), было подано 9 февраля;положительное решение последовало 11 февраля, после чего началось печатание книги, вышедшей ранее 22июля (Летопись жизни и творчества М.В. Ломоносова / Составители В.Л.

Ченакал, Г.А. Андреева,Г.Е. Павлова, Н.В. Соколова. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1961. – С.174, 175, 181).77В автографе 11 исправлений (в стихах 3, 14, 24, 35, 36, 39, 45, 84, 85, 89, 109); в первойпубликации, кроме заглавия, исправлены еще шесть стихов (2, 39, 55, 59, 65, 68); во втором изд. (1757)изменены также стихи 46 и 63–64 (см.: VIII, 387–392).23определенномувремени»,свопросительнойпометкой«после1749 г.?».78Вподготовленном М.И. Сухомлиновым академическом издании «Ода, выбранная из Иова»напечатана под 1750 г.79 (как и переложения псалмов 1, 26, 34, 70). Л.В. Пумпянский отнесее к циклу «богословских» од Ломоносова, созданных зимою 1742–1743 гг., ипредположил, что написана она была тогда же80 (его гипотеза не получил широкогопризнания).

В советском академическом ПСС «Ода, выбранная из Иова» помещена под1751 г. и датирована 1749–1751 гг. (см.: VIII, 981, 1271). В.М. Жирмунский, исходя изстатистики пропущенных в оде ударений в сильных метрических позициях (около 20% –больше, чем в ранних стихах Ломоносова), тоже указал 1749–1751 гг.81 Ю.М. Лотманвыдвинул гипотезу, обосновывающую 1749 г. как нижнюю дату (по его мнению,«толчком, оформившим замысел ―Оды, выбранной из Иова‖», стало переиздание «Камняверы» Стефана Яворского в 1749 г.).82 Наконец, А.А. Морозов дал снимавшуюразногласия датировку – «между 1743 и началом 1751».83Писавшие об «Оде, выбранной из Иова» не привлекали внимание к тому факту,что, если не считать переложений псалмов, она оказалась первым в русской поэзииXVIII в. напечатанным стихотворным переложением из Библии.84 В отличие от78Будилович А.С.

Ломоносов как писатель: Сборник материалов для рассмотрения авторскойдеятельности Ломоносова. – СПб.: Имп. Акад. наук, 1871. – С.96. Пометка «после 1749 г.?» дана со ссылкойна письмо Ломоносова к В.Н. Татищеву от 27 января 1749 г. (см. о нем ниже).79Ломоносов М.В. Соч.: [В 8 т.] / С объяснительными примеч. академика М.И. Сухомлинова. – Т.1.– СПб.: Имп. Акад. наук, 1891. – С.XVII (содерж.), 310–314 (текст), 469–485, вторая пагинация (примеч.).Текст оды здесь напечатан по изд.

1751 (варианты в примеч. – с.469–470).80Пумпянский Л.В. Очерки по литературе первой половины XVIII века. II. Ломоносов в 1742–1743гг. // XVIII век. Сб. статей и материалов. – [Сб.1]. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1935. – С.102–110, здесь вособенности с.107–108. По версии ученого, этот цикл состоит из 4-х стихотворений: «Ода на прибытие <...>Елисаветы Петровны из Москвы в Санктпетербург 1742 года по коронации» (некоторые строфы), «Вечернееразмышление о Божием величестве...» (написано, по словам Ломоносова, в 1743 г. [III, 123]), «Утреннееразмышление…» и «Ода, выбранная из Иова».

Л.В. Пумпянский подчеркнул гипотетичность своейдатировки, которая «…прямым образом недоказуема. Но ведь и традиционная датировка условна. Hypothèsecontre hypothèse, наименьшая вероятность за датировкой акад. издания <М.И. Сухомлинова – В.К.>» (с.108).81Жирмунский В.М. Оды М.В. Ломоносова «Вечернее» и «Утреннее размышление о Божиемвеличестве»: К вопросу о датировке // XVIII век. – Сб.10: Русская литература XVIII века и еемеждународные связи. – Л.: Наука, 1975. – С.27–30, здесь с.30. «Утреннее размышление…», котороеА.С. Будилович, М.И.

Сухомлинов, Л.В. Пумпянский и составители советского академического ПССединодушно относили к 1743 г. (по аналогии с «Вечерним размышлением…»), В.М. Жирмунский такжедатировал 1749–1751 гг.82Лотман Ю.М. Об «Оде, выбранной из Иова» Ломоносова <1983> // Лотман Ю.М. О поэтах ипоэзии.

– СПб.: Искусство–СПБ, 1996. – С.266–278, здесь с.274.83Ломоносов М.В. Избр. произведения / Вступ. статья, сост. и примеч. А.А. Морозова; подг. текстаМ.П. Лепехина и А.А. Морозова. – Л.: Советский писатель, 1986. – С.203 (Б-ка поэта, бс. Изд. 3-е).84До 1751 г. были напечатаны только переложения 143 псалма в выпущенной совместноВ.К. Тредиаковским, Ломоносовым и А.П. Сумароковым брошюре «Три оды парафрастические псалма143…» (1744), и еще три переложения Ломоносова (псалмы 14, 116 и 145) в его «Кратком руководстве ккрасноречию» (1748).

Парафразы 10-ти псалмов и всех «библейских песен» Тредиаковского были изданы в1752 г. в его двухтомнике «Сочинения и переводы» (см. коммент. в изд.: Тредиаковский В.К. Сочинения ипереводы как стихами, так и прозою / Изд. подг. Н.Ю. Алексеева. – СПб.: Наука, 2009 – [Лит. памятники]).Публикации полного переложения Псалтири, завершенного к 1753 г., Тредиаковский, как известно, так и не24переложений псалмов Ломоносова85 – близких к славянскому тексту полных парафраз, этосвободное переложение выбранных поэтом по собственному усмотрению фрагментовКниги Иова, причем из наиболее ответственной ее части – из речи самого Бога. В Россиисередины XVIII в.

это было необыкновенное сочинение и пример смелого обращения стекстом Священного Писания. С.П. Шевырев в свое время оценил его как «подвиг»одного из «первых создателей нашего собственно Русского слова»: «Как велика идостойна Ломоносова сия отважная мысль – осмелиться вложить лепет языка-младенца вуста Богу, гремящему из тучи, – и этот лепет внезапно превратить в гром говорящий!Такими подвигами только создается Поэзия народов, призванных к великому».86В письме к В.Н. Татищеву от 27 января 1749 г. Ломоносов отклонил его советпродолжить переложение псалмов, ссылаясь на две причины: «Первое – недосуги <…>;второе – опасение, ибо я не смею дать в преложении другого разума, нежели какойпсаломские стихи в переводе имеют.

Так, принявшись прелагать на стихи прекрасныйпсалом 103, для того покинул, что многие нашел в переводе погрешности, например:―Змий сей, его же создал еси ругатися ему‖, вместо: ―се кит, его же создал еси презиратионое‖ (то есть море, его пространство)» (X, 462).Отсюда можно сделать два вывода: 1) славянский перевод псалмов в глазахЛомоносова имел каноническое достоинство, что не исключало критического к немуотношения, но не позволяло дать в переложении «другой разум»; 2) непременным длясебя условием в переложениях псалмов он ставил их полноту (иначе что бы емупомешало, пропустив стих, в котором он увидел погрешность [Пс 103:26], продолжитьпереложение?).В переложениях, условно датируемых 1749–1751 г.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
428
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее