Диссертация (Рерайтинг новостных интернет-сообщений в России (2000 - 2013 гг.)), страница 39
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Рерайтинг новостных интернет-сообщений в России (2000 - 2013 гг.)". Документ из архива "Рерайтинг новостных интернет-сообщений в России (2000 - 2013 гг.)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой докторскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени доктора филологических наук.
Онлайн просмотр документа "Диссертация"
Текст 39 страницы из документа "Диссертация"
Подобные ошибки, сочетающие черты стилистических и фактологических, есть и в рассматриваемом материале:
"Источник «Интерфакса» в городской власти Днепропетровска не исключил, что президент приедет на место ЧП вечером в пятницу";
"По его словам, в пятницу днем в Киеве проходят плановые антитеррористические учения",
– так как последняя редакция была опубликована уже в субботу, об упомянутых фактах следовало писать в прошедшем времени. Кроме того, эти и другие фрагменты, –
"...второй взрыв - на Привокзальной площади возле кинотеатра «Родина» (по данным милиции – «Панорама» )";
"Позднее источник «Интерфакса» в правоохранительных органах сообщил, что взрывы могли быть произведены с помощью самодельных взрывных устройств. Тип и мощность бомб пока не известны";
"По видимому, силовики решили отключить сотовую связь, рассчитывая предотвратить срабатывание новых бомб",
– и т.п., появившиеся в тексте задолго до последней редакции, вызывают естественные вопросы: а как сейчас обстоит дело: приезжал украинский президент на место ЧП вечером в пятницу или нет? У какого именно кинотеатра произошел второй взрыв? Действительно ли в пятницу днем в Киеве прошли антитеррористические учения? Вчера тип и мощность бомб были неизвестны; а сейчас их определили или всё еще нет? Действительно ли сотовая связь пропадала из-за того, что её отключили силовики?
Читатель понимает, что ко времени последней публикации в Интернете уже наверняка есть вполне определенные ответы; по крайней мере – на три первых вопроса. И отсутствие этой определенности в новостном сообщении воспринимает как недостаточно добросовестную работу агентства, неумение его сотрудников работать с информацией.
Чтобы не допускать этого, рерайтер может использовать два варианта:
-
Не помещать в материал недостоверную и неопределенную
информацию, которая к закрытию сообщения не будет подтверждена либо опровергнута; либо удалять такие фрагменты в последней публикации.
-
Перед закрытием сообщения проверить подобную информацию и привести ее в соответствие с текущим моментом.
И тот, и другой вариант нельзя признать удачным. Первый – потому, что отказ от слухов, предположений, предварительных данных и т.п. сильно ограничит возможности освещения события, особенно значительного и богатого неожиданностями (преимущественно о таких и составляются "длящиеся" материалы).
Второй – потому, что является слишком трудоемким. Рерайтер фактически возьмет на себя обязанность восполнять недоговоренности доноров; искать то, чего нет у них. Если бы речь шла о важных новостных фактах, подобная работа была бы полезна и оправданна, следовало бы рекомендовать её проведение. Однако неопределенности (как в приведенном примере) часто касаются второстепенных деталей. Так, читателю, обеспокоенному произошедшим, не слишком важно знать об учениях в другом городе, и даже, возможно, не особенно интересно, почему пропадала связь. Он хочет знать, какие меры приняты для поимки преступников и предотвращения подобных трагедий; как эти меры отразятся на жизни города и страны в целом; в каком состоянии пострадавшие; каковы политические последствия терактов и т.д.
Над этим и следует работать. А недоговоренности по второстепенным фактам лишь висят мертвым грузом на рерайтере. И оставить их в таком виде, вроде бы непрофессионально; и тратить силы и время на их выяснение и освещение, да еще перед закрытием материала, нет особого смысла. Лучше всего было бы их проигнорировать. Но если вся информация о событии собрана в одном материале, сделать это невозможно.
Самым простым решением будет частичный отказ от принципа NEWSru.com "вся информация о событии – в одном материале". Действительно, для цепных сообщений Lenta.ru такие ошибки не характерны, поскольку рерайтеру не приходится "тащить" всю информацию до самого последнего звена.
Основная ее часть фиксируется в предыдущих, уже закрытых, звеньях. И если в каком-то из ранних звеньев имела место неопределенная второстепенная информация, то в последующих звеньях рерайтер вовсе не обязан к ней возвращаться. Не характерны подобные ошибки, разумеется, и для "завершенных" материалов обоих агентств. Поскольку рерайтер располагает всей информацией, и знает, что получило развитие и оказалось важным, а что – нет. И даже у "длящихся", но не очень продолжительных по онтогенезу, сообщений они встречаются довольно редко.
В третьем параграфе главы мы предложим своё решение проблемы.
Напротив, фактологическое и композиционное редактирование имеет у длящихся материалов NEWSru.com ярко выраженную специфику. Причем второе в значительной степени подчинено первому: изменения в композиции, как правило, обусловлены изменениями в информации. Большой объем информации должен быть систематизирован. В противном случае ею не только неудобно пользоваться. Факты будут повторяться или, наоборот, упускаться; противоречить друг другу. Так, в последней публикации можно встретить повторение:
"... взрывы могли быть произведены с помощью самодельных взрывных устройств. Тип и мощность бомб пока не известны" – "Эксперты пока не установили точный тип и мощность взрывных устройств".
Противоречия в показаниях и сведениях рерайтер в этом материале успешно выявлял; однако это, как было показано ранее, удается не всегда.
В I редакции содержалась лишь информация о четырех взрывах и их последствиях. Деление текста на темы (если таковыми не считать раздельные блоки сообщений о каждом взрыве) отсутствовало. Соответственно, и композиция материала была весьма простой: краткий лид "Сразу четыре взрыва прогремели в пятницу в украинском Днепропетровске. Местные СМИ сообщают о пострадавших"; затем сведения, какие имелись на тот момент, о каждом из четырех взрывов.
Ко времени опубликования II, "средней", редакции в материале было уже пять тем:
-
Четыре взрыва и их последствия;
-
Слухи о других взрывах;
-
Принятые меры безопасности;
-
Заявление украинского президента;
-
Международное заявление о безопасности на Евро-2012.
Соответственно, усложнилась и композиция. Увеличился лид; теперь в нём сообщалось о взрывах, слухах, пострадавших от взрывов и возбуждении прокуратурой уголовного дела. Выбор новостных фактов для лида и даже их очередность можно считать оправданными. По сравнению с главным новостным фактом (взрывами) и сообщениями о других взрывах в городе (тогда еще не было известно, что слухи ложные) даже такая важная информация, как заявления правительства, является второстепенной.
В целом разумна и композиция корпуса. Он поделён на три неравные части. В первой, самой большой, 1-я и 2-я темы (то, что касается непосредственно взрывов). Во второй, самой маленькой, имеющей заголовок "Экстренные меры: отключена сотовая связь, обыскивают урны, в городе БТРы", – 3-я тема. В третьей, с заголовком "Янукович из Крыма: «Это вызов для всей страны» ", – 4-я и 5-я темы (то, что касается заявлений правительства).
Здесь проявилась типичная особенность объемных материалов NEWSru.com: даже если темы чётко разделены на блоки, не обязательно каждая из них получает собственный подзаголовок. Блок же главного новостного факта, как в данном материале, очень редко наделяется собственным наименованием.
В тексте размещены две гиперссылки, одна из которых отсылает к аналогичному сообщению годовой давности. Вторая – "Янукович: «Это вызов для всей страны»" – внутренняя, она переводит на блок 4 темы с аналогичным подзаголовком. Гиперссылки на 3-ю тему нет. Почему рерайтеры одним блокам дают подзаголовки, а другим – нет, на одни подзаголовки устанавливают внутренние гиперссылки, а на другие – нет, неизвестно.
Непонятна логика размещения внутренних ссылок не в начале текста, где они могли бы играть роль оглавления, а хаотично; при этом вместе с гиперссылками совершенно другого типа и назначения – на прошлые материалы агентства. Так, во II редакции нашего примера внутренняя гиперссылка оказалась между 4 и 5 абзацами, вклинившись посреди повествования о первом взрыве. Ни удобства в восприятии информации для потребителя, ни упрощения работы для рерайтера такой практикой не достигается. Полагаем, что и в этом случае причиной является отсутствие системы и недостаточно разработанная методика работы с новостными сообщениями.
В III-й, последней, публикации число тем выросло до восьми. Их освещение в тексте расположено в такой последовательности:
-
Четыре взрыва и их последствия (самый большой блок);
-
Слухи о других взрывах (маленький блок);
-
Напоминание о прошлогоднем взрыве (очень маленький блок);
-
Эксперты о бомбах;
-
Принятые меры безопасности; (2 заголовка)
-
Настроения в городе.
-
Заявление украинского президента;
-
Международное заявление о безопасности на Евро-2012.
При этом 1, 2 и 3 темы преподносятся рерайтером фактически в составе единого блока как нечто целое. Собственного заглавия блок не имеет.
-
-я тема озаглавлена: "Эксперты: бомбы не были начинены".
-
-я тема разделена на 2 блока с заглавиями "Экстренные меры: отключили сотовую связь, обыскали урны, в город ввели БТРы" (сохранилось с более ранних публикаций) и "Меры безопасности усиливают повсеместно, но ЧП вводить не будут". Полагаем, особых оснований для такого разделения не было. Второй блок очень маленький и говорится в нём о том же, о чем и в первом - о принятых мерах безопасности. Только не в Днепропетровске, а в целом по стране. Впрочем, эту информацию можно было с тем же успехом поместить в 7 или 8 тему. И в той, и в другой сообщается о принимаемых в
масштабах страны мерах. Во всяком случае выделение второго блока как самостоятельного нецелесообразно.
-
-я имеет заглавие: "Настроения в городе: «Не то чтобы паника, но страшновато» ".
-
-я: "Янукович из Крыма: «Это вызов для всей страны» ". 8-я: "Участникам Евро-2012 пообещали безопасность".
Изменение (в том числе – значительное увеличение) новостной информации, безусловно, должно было отразиться и на лиде. Лид в заключительной редакции сравнительно небольшой, 291 знак. И вполне отвечает своему назначению – кратко сообщает главный новостной факт: "В Днепропетровске в пятницу утром и днем прогремели подряд четыре взрыва. Пятое взрывное устройство было обезврежено, официально сообщил представитель МВД. В результате взрывов пострадали 29 человек, среди них немало детей. Один из раненых находится в тяжелом состоянии, передает ИТАР- ТАСС". Лид составлен корректно.
В объемных материалах рерайтеры NEWSru.com часто используют нечто вроде оглавления из гиперссылок (будем называть его "группой"), по которым можно пройти на соответствующую часть текста. Эта группа гиперссылок часто расположена достаточно далеко от начала текста. В рассматриваемом случае такая группа отделяет пять первых абзацев (включая лид) от остального текста. Блоки восьми тем, о которых мы уже говорили, расположены как раз в "нижней" части сообщения, после группы гиперссылок.