rpd000007749 (160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере)
Описание файла
Файл "rpd000007749" внутри архива находится в следующих папках: 160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере, 160100.М12. Документ из архива "160100 (24.04.04).М12 Перевод и переводоведение в авиационной сфере", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "вступительные экзамены" из 9 семестр (1 семестр магистратуры), которые можно найти в файловом архиве МАИ. Не смотря на прямую связь этого архива с МАИ, его также можно найти и в других разделах. Архив можно найти в разделе "остальное", в предмете "магистратура" в общих файлах.
Онлайн просмотр документа "rpd000007749"
Текст из документа "rpd000007749"
Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Московский авиационный институт
(национальный исследовательский университет)
УТВЕРЖДАЮ
Проректор по учебной работе
______________Куприков М.Ю.
“____“ ___________20__
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (000007749)
Терминоведение
(указывается наименование дисциплины по учебному плану)
Направление подготовки | Авиастроение | |||||
Квалификация (степень) выпускника | Магистр | |||||
Программа подготовки | Перевод и переводоведение в авиационной сфере | |||||
Форма обучения | очная | |||||
(очная, очно-заочная и др.) | ||||||
Выпускающая кафедра | И-02 | |||||
Обеспечивающая кафедра | И-02 | |||||
Кафедра-разработчик рабочей программы | И-02 | |||||
Семестр | Трудоем-кость, час. | Лек-ций, час. | Практич. занятий, час. | Лаборат. работ, час. | СРС, час. | Экзаменов, час. | Форма промежуточного контроля |
4 | 108 | 8 | 26 | 0 | 74 | 0 | Р |
Итого | 108 | 8 | 26 | 0 | 74 | 0 |
Москва
2011 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
Разделы рабочей программы
-
Цели освоения дисциплины
-
Структура и содержание дисциплины
-
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
-
Материально-техническое обеспечение дисциплины
Приложения к рабочей программе дисциплины
Приложение 1. Аннотация рабочей программы
Приложение 2. Cодержание учебных занятий
Приложение 3. Прикрепленные файлы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 160100 Авиастроение
Авторы программы :
Солопов В.И. | _________________________ |
Заведующий обеспечивающей кафедрой И-02 | _________________________ |
Программа одобрена:
Заведующий выпускающей кафедрой И-02 _________________________ | Декан выпускающего факультета "ФИЯ" _________________________ |
-
ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Целью освоения дисциплины Терминоведение является достижение следующих результатов образования (РО):
N | Шифр | Результат освоения |
1 | Свободно владеет терминологией авиационной отрасли на иностранном языке | |
2 | Свободно владеет терминологией переводоведения | |
3 | Владеет навыками устного и письменного превода с соблюдением норм лексической эквивалентности |
Перечисленные РО являются основой для формирования следующих компетенций: (в соответствии с ФГОС ВПО и требованиями к результатам освоения основной образовательной программы (ООП))
N | Шифр | Компетенция |
1 | ПСК-8 | Владеет терминологией авиационной отрасли на иностранном языке |
2 | ПСК-9 | Владеет навыком пользования лексикографическими справочниками и специальной литературой авиационной отрасли |
-
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ
Общая трудоемкость дисциплины составляет 3 зачетных(ые) единиц(ы), 108 часа(ов).
Модуль | Раздел | Лекции | Практич. занятия | Лаборат. работы | СРС | Всего часов | Всего с экзаменами и курсовыми |
Терминоведение | Общее | 2 | 4 | 0 | 8 | 14 | 108 |
Терминологическая номинация | 2 | 4 | 0 | 8 | 14 | ||
Специфика термина | 2 | 4 | 0 | 8 | 14 | ||
Классификация | 2 | 4 | 0 | 0 | 6 | ||
Языковая основа специальной лексики | 0 | 4 | 0 | 0 | 4 | ||
Терминотворчество | 0 | 6 | 0 | 50 | 56 | ||
Всего | 8 | 26 | 0 | 74 | 108 | 108 |
-
Содержание (дидактика) дисциплины
В разделе приводится полный перечень дидактических единиц, подлежащих усвоению при изучении данной дисциплины.
- 1. Терминоведение – наука о термине
- 2. Состав, объем, границы и лингвистические особенности специальной лексики.
- 3. Формы существования языка. Литературный язык. Языки для специальных целей. Профессиональное просторечие. Культура профессиональной речи.
- 4. Понятие и его репрезентация. Типы классификаций¶Дефиниции¶
- 5. Проблема языка в русской науке. Языковая форма отдельных терминов и терминоэлементов. Терминологический ключ
- 6. Общие замечания. Транстерминологизация. Терминообразование на базе греко-латинских терминоэлементов. Заимствования. Калькирование. Аббревиация и терми
-
Лекции
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема лекции | Дидакт. единицы |
1 | 1.1.Общее | 2 | Общие замечания. Специальная лексика. Подъязыки. | 1 |
2 | 1.2.Терминологическая номинация | 2 | Терминологическая номинация | 2 |
3 | 1.3.Специфика термина | 2 | Специфика термина | 3 |
4 | 1.4.Классификация | 2 | Классификация лексики | 4 |
Итого: | 8 |
-
Практические занятия
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Тема практического занятия | Дидакт. единицы |
1 | 1.1.Общее | 4 | Общие замечания. Специальная лексика. Подъязыки. | 1, 2, 3 |
2 | 1.2.Терминологическая номинация | 4 | Терминологическая номинация | 5 |
3 | 1.3.Специфика термина | 4 | Специфика термина | 3 |
4 | 1.4.Классификация | 4 | Классификация | 4 |
5 | 1.5.Языковая основа специальной лексики | 4 | Языковая основа специальной лексики | 5 |
6 | 1.6.Терминотворчество | 6 | Терминотворчество | 6 |
Итого: | 26 |
-
Лабораторные работы
№ п/п | Раздел дисциплины | Наименование лабораторной работы | Наименование лаборатории | Объем, часов | Дидакт. единицы |
Итого: |
-
Типовые задания
№ п/п | Раздел дисциплины | Объем, часов | Наименование типового задания |
1 | Общее | 8 | Общие замечания |
2 | Терминологическая номинация | 8 | Терминологическая номинация |
3 | Специфика термина | 8 | Специфика терминов |
4 | Терминотворчество | 10 | Проработка и усвоение пройденного материала раздела «Терминотворчество» |
5 | Терминотворчество | 8 | Закрепление темы «Терминотворчество» |
6 | Терминотворчество | 8 | Заимствования. Калькирование. Аббревиация и терминология |
7 | Терминотворчество | 8 | Закрепление темы «Заимствования. Калькирование. Аббревиация и терминология» |
8 | Терминотворчество | 8 | Подготовка к устному последовательному переводу устных текстов на авиационно-техническую тематику, содержащих авиационно-технические термины |
9 | Терминотворчество | 8 | Подготовка к двустороннему переводу |
Итого: | 74 |
-
Курсовые работы и проекты по дисциплине
-
Рубежный контроль
1.1. Контроль 1
Тип: Контрольная работа
Тематика: