☀️Практическое задание 3 Деловая переписка в современной организации | ВГАПС НИИДПО 100% правильно☀️
Описание
▶️ 📑 Готовые работы ВГАПС, НИИДПО, НАДПО, АкадемСити и других 📑 ◀️
▶️ 🔥Помощь с закрытием всей специальности 🔥 (жми на текст😊 )◀️
Модуль 3. Письма зарубежным партнерам
Практическое задание 3
Задание проверяется преподавателем. Для получения оценки загрузите свою работу в систему. Максимальный балл за задание 40 баллов.
Задание I:
Расположите части письма в правильном порядке от 1 до 5.
1) Основной текст:
We thank you for the letter dated the 29th September and are pleased to send
you our latest catalogue and the current price list. We shall send you a special
offer as soon as we have your exact requirements.
(Мы благодарим Вас за письмо от 29 сентября и рады выслать
вам наш последний каталог и текущий прайс-лист. Мы вышлем вам специальное
предложение, как только у нас будут ваши точные требования)
2) Отправитель, адрес и дата отправления:
George Finchley& Sons
68 Bond Street, London
4 October 2003
3) Заключительная фраза имя, должность отправителя;
Yours faithfully,
_____________
Sally Blinton
Sales Manager
4) Обращение:
Dear Sirs
5) Получатели:
Messrs Dickson and King,
9 Newgate Street, London
Задание II:
Определите, к какому виду делового документа относится отрывок из письма:
With reference to your advertisement in yesterday’s “New York Times”, could you please send me a copy of your latest catalogue. I would also like to know if it is possible to make purchases online…
(Со ссылкой на ваше объявление во вчерашней “Нью-Йорк таймс”, не могли бы вы прислать мне копию вашего последнего каталога. Я также хотел бы знать, можно ли делать покупки онлайн…)Показать/скрыть дополнительное описание
Модуль 3. Письма зарубежным партнерам Практическое задание 3 Задание проверяется преподавателем. Для получения оценки загрузите свою работу в систему. Максимальный балл за задание 40 баллов. Задание I: Расположите части письма в правильном порядке от 1 до 5. 1) Основной текст: We thank you for the letter dated the 29th September and are pleased to send you our latest catalogue and the current price list. We shall send you a special offer as soon as we have your exact requirements. (Мы благодарим Вас за письмо от 29 сентября и рады выслать вам наш последний каталог и текущий прайс-лист. Мы вышлем вам специальное предложение, как только у нас будут ваши точные требования) 2) Отправитель, адрес и дата отправления: George Finchley& Sons 68 Bond Street, London 4 October 2003 3) Заключительная фраза имя, должность отправителя; Yours faithfully, _____________ Sally Blinton Sales Manager 4) Обращение: Dear Sirs 5) Получатели: Messrs Dickson and King, 9 Newgate Street, London Задание II: Определите, к какому виду делового документа относится отрывок из письма: With reference to your advertisement in yesterday’s “New York Times”, could you please send me a copy of your latest catalogue.
I would also like to know if it is possible to make purchases online… (Со ссылкой на ваше объявление во вчерашней “Нью-Йорк таймс”, не могли бы вы прислать мне копию вашего последнего каталога. Я также хотел бы знать, можно ли делать покупки онлайн…).
Характеристики домашнего задания
Преподаватели
Список файлов
