Диссертация (972172), страница 4
Текст из файла (страница 4)
Однако человеческое общение является взаимодействиемв более фундаментальном смысле, нежели это представлено в теории речевыхактов» [Франк, 1986, с. 363].Теория речевых актов подверглась критике в рамках конверсационногоанализа (Coversation Analysis) в 70–80 гг. XX века. В то время как основноевнимание в теории речевых актов уделялось индивидуальному акту речи,представители конверсационного анализа уделили особое внимание структурнымаспектам разговора и определили, что разговор «организован в единицах,значительно превышающих индивидуальное высказывание, реплику или речевойакт» [Найман, 2015, с. 58].
Таким образом, исследователи видели перспективы визучении диалога.По мнению представителей конверсационного анализа, элементарнойединицей разговора является «смежная пара» (adjacency pair) [Shegloff, Sacks,1973]. Смежная пара – это единица разговора, состоящая из двух репликучастников разговора, которые функционально взаимосвязаны таким образом, чтопервая реплика задает определенный тип второй реплики [Levinson, 1983, p. 303;Crystal, 1997, p. 118]. Так, приветствие программирует приветствие, предложение– согласие или отказ.Реплики, составляющие смежную пару, соотносятся по продолжительности,примыкают друг к другу и произносятся разными говорящими. Отношения междурепликами в такой последовательности отличаются от отношений между простосоположенными репликами.
Отнесенность реплик смежной пары друг к другуобеспечивается типологическими отношениями между ними. Так, высказываниямогут быть разделены на первые элементы пар (first pair parts) и вторые элементыпар (second pair parts). Примерами типичных смежных пар можно назвать пары:«вопрос–ответ», «предложение–согласие», «приветствие–приветствие». Такимобразом, смежная пара состоит из реплики одного говорящего, за которой следуетреплика второго говорящего. Последующая реплика является вторым элементомпары и принадлежит тому же типу, что и первая реплика.
Смежные пары18обнаруживают следующие особенности: определенный порядок элементов;отношения дифференциации внутри пары: тип вызывной реплики определяетвыбор отзывной реплики [Shegloff, Sacks, 1973, p. 295–296].Анализ более крупных единиц, нежели речевой акт, создает возможностьпроникнуть в суть деятельностных аспектов языка. Чтобы познать, как действуетречь, необходимо учитывать реакцию слушателя и его ответные высказывания[Найман, 2015, с. 58]. В центре внимания «анализа разговора» находитсятранскрипция живых диалогов во всех тонкостях, проявляющих мотивациюречевых действий, смены реплик, выбор и распределение ролей в разговоре. Цельэтого течения – «теоретическое обоснование путей интерпретации живой речи»[Демьянков, 1986, с.
231].Таким образом, работы Г. Сакса, Э. Щеглова и их коллег подготовили почвудля эмпирического исследования разговора. Конверсационалисты ввели понятия,связанные с чередованием реплик и структурой разговора, которые остаютсяключевыми в современном исследовании диалога.Говоря о диалоге, отметим, что конверсационный анализ являетсясоциологизирующей концепцией диалога. «Диалог рассматривается с точкизрения ситуативных и общечеловеческих черт, объясняющих свойства диалогакакформальнойорганизациисоциальноговзаимодействия.Выделяютсяследующие категории анализа диалога: 1) категории макро-уровня – фазыразговора: начало, завершение, середина, нецентральные фазы; 2) категориипромежуточного уровня: шаг в диалоге; смена говорящих по правилам обменарепликами; ход разговора; речевой акт; сигнал членения диалога; поведениеканала обратной связи; 3) категории микро-уровня, или элементы, выделяемыевнутриречевогоакта:синтаксические,лексические,фонологическиеипросодические структуры.» Разграничиваются сущностные характеристикидиалога: виды диалога; отношения в пространстве-времени (ситуативныйконтекст); констелляция участников; степень открытости; социальные отношениямежду собеседниками; структура действий в диалоге; степень знакомствасобеседников; степень подготовленности собеседников; фиксированность темы;19соотношение между коммуникацией и неречевыми действиями [Демьянков, 1992,с.
28].Диалогисследуетсяшколамидискурсивногоанализа,которыерассматривают диалог как речевую сущность.Термин дискурс-анализ был введен З. Харрисом для обозначения «методаанализа связанной речи, предназначенного для расширения дескриптивнойлингвистики за пределы одного предложения в данный момент времени и длясоотнесения культуры и языка» [Приводится по: Макаров, 2003, с. 59].Терминдискурс-анализмногозначен,М. Л. Макароввыделяеттриосновных подхода к трактовке термина: «1) дискурс-анализ (в широком смысле)как интегральная сфера изучения языкового общения с точки зрения его формы,функции и ситуативной, социально-культурной обусловленности; 2) дискурсанализ (в узком смысле) как наименование традиции анализа Бирмингемскойисследовательской группы; 3) дискурс-анализ как «грамматика дискурса» (Р.Лонгейкр, Т. Гивон)» [Макаров, 2003, с.
64].Понятие «дискурс» активно используется с середины 1970-х гг. В этотпериод под влиянием британской и американской лингвистики активноразвивается теория разговорной речи (discourse analysis), отождествляющаядискурс с диалогом и анализирующая устную «живую» речь. В. Е. Чернявскаяотмечает, что «британо-американская лингвистическая традиция развивает анализдискурса как анализ связной речи (connected speech) в устной и письменнойформе,сосредоточенныйнавзаимодействииотправителяиполучателясообщения. Когнитивно-прагматический подход в понимании связности Д.развивается школой Т.
ван Дейка» [Чернявская, 2014, с. 134].Т.А. ван Дейк разграничивает «структурные» и «социокультурные»свойства диалога. Факторами, объясняющими природу разговора, в егоконцепции считаются следующие: фонетические и фонологические отношениямежду предложениями, репликами и ходами в вербальном взаимодействии, атакже паравербальные действия; морфологические и лексические свойства вупорядоченнойсменереплик;синтаксическиесвойстваиотношения;20семантические отношения; прагматические свойства диалога, взятого какпоследовательность речевых актов: локальная и глобальная прагматическаясвязность;поддержаниепоследовательностьвзаимодействия«ходов»илипореплик;ходудиалога,взятогосоциокультурныекаксвойствапоследовательности действий в диалоге [Демьянков, 1992, с.
30].Диалог изучается в рамках этнографии коммуникации (ethnography ofcommunication), также называемой этнографией речи (ethnography of speaking).Направление было основано в 1960-х Деллом Хаймсом [Hymes, 1962]. Подходзародился в условиях двух важнейших течений того времени: доминированиепорождающейграмматикиН.Хомскогоивозникновениеиразвитиеописательных методов в антропологии. Д.
Хаймс поставил следующие задачи всвоей программе: определить механизмы, благодаря которым носители языкапонимают друг друга внутри своей культуры, то есть провести «эмический»[Хаймс, 1975] анализ культуры; сравнить речевые действия, совершаемые в однихитехжеситуацияхвразныхкультурах;смоделироватьиописатькоммуникативную компетенцию (в ответ на грамматическую компетенцию по Н.Хомскому) [Kiesling, 2012, p.
77]. Таким образом, в центре внимания неструктурные аспекты языка, а его использование в условиях той или инойкультуры и межкультурной коммуникации. Д. Хаймс выделил компоненты актаречи, анализ которых является важным аспектом этнографии речи. Данныекомпоненты составляют акроним SPEAKING [Приводится по: Saville-Troike,2003, p. 110; Вежбицкая, Годдарт, 2002; Хаймс, 1975]:Setting (обстановка: сцена, ситуация);Participants (участники: адресант и адресат);Ends (результаты)Act sequence (последовательность действий)Key (тональность общения)Instrumentalities (инструменты: каналы связи)Norms (нормы)21Genre (Жанр)Таким образом, Хаймс показал, что быть культурно компетентным дляговорящего означает понимание речевых событий, выделяемых в даннойкультуре,ивыделилструктурныерамкикоммуникативногособытия.Исследования в рамках данного подхода продолжались Д.
Хаймсом, Дж.Гамперцом и некоторыми другими исследователями в 70-х годах. Послеопубликования тома журнала American Anthropologist под названием Theethnography of communication [Gumperz, Hymes, 1964] за подходом закрепилосьвтороеназвание–этнографиякоммуникации.Исследователямибылиустановлены модели речевых событий в широком диапазоне культур. Ведущиеметоды сбора информации – наблюдения за участниками и консультации сносителями языка. Очень часто эти модели обнаруживают значительные отличияот европейских норм [Вежбицкая, Годдард, 2002].
Таким образом, в центресовременной этнографии коммуникации две проблемы: постижение и описаниекоммуникативного поведения в определенных культурах и формулировкаглобальной метатеории человеческого общения в целом [Saville-Troike, 2003, p.2].Исследованиедиалогапродолжилосьивобластикогнитивнойпсихолингвистики, в которой были разработаны теории сотрудничества в диалоге[Cohen, Levesque, 1991; Cohen, Levesque, 1994; Clark, 1996; Garrod, Pickering,2004], которые преобразили область исследования и оказали важное влияние напоследующие исследования диалога в лингвистике и компьютерной лингвистике.1980-е гг.