Автореферат (972133), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Чертова. Это было особенно важно длятого, чтобы реализовать принцип преемственности в обучении, связатьформируемые на уроках по основному курсу и на занятиях элективного курса(который выбрали немногие учащиеся) навыки целостного анализалитературного произведения и подготовить учащихся к более сложнойработе в 11 классе, где предполагалось уже более подробное, детальноезнакомство с феноменом литературы русского зарубежья. В ходеобучающего эксперимента, в особенности на его начальном этапе, лишьнебольшая часть десятиклассников была активно включена в работу, однаков последующем, при проведении занятий и подготовке внеклассныхмероприятий они с большей заинтересованностью подключались не только ктой работе, которая проводилась с ними в 11 классе, но и помогали новымдесятиклассникам, участвовавшим в эксперименте.В параграфе 2.3 «Целостное изучение феномена русского зарубежья науроках литературы в 11 классах» описан третий этап обучающегоэксперимента, целью которого является продолжение целостного изученияфеномена литературы русского зарубежья, представление эмиграции на фонесобытий мировой и российской истории и в широком историко-культурномконтексте (музыкальное и изобразительное искусство, художественнаялитература, театр, кинематограф).
Программа школьного курса на историколитературной основе позволяла реализовать эту цель в полной мере. Этотэтап включал в себя проведение урока-обзора «Россия рубежа ХIХ–ХХвеков. Русский культурный ренессанс»; эмоционально-образного урока«Богатство жанров литературы русского зарубежья»; элективного курса«Феномен русского зарубежья в отечественной культуре»; внеурочныхзанятий по избранной нами теме, в том числе литературно-музыкальнойкомпозиции «Центры рассеяния литературы русского зарубежья».Цель урока-обзора «Россия рубежа ХIХ–ХХ веков. Русскийкультурный ренессанс» – представить историко-культурную ситуацию,указать на взаимосвязь литературы и общественной мысли конца ХIХ –начала ХХ века с историческими процессами в стране и в мире.
Урок создалблагоприятные условия для восприятия произведений художественнойлитературы рубежа веков как произведений о переживаниях и исканияхлюдей конкретной эпохи, а также к последующей работе на уроках спроизведениями русской эмиграции. Урок «Богатство жанров литературырусского зарубежья» предполагал продолжение совместной деятельностиучащихся и учителя, закрепление ранее изученного и знакомство с болеесложным литературным материалом, изучение произведений литературырусского зарубежья в их жанровой специфике, а также созданиенеобходимых предпосылок для формирования ценностно-смысловой сферышкольников (именно поэтому большое внимание на уроке уделялосьэмоциональному отклику, общению, разговору о подлинных ценностях и обережном отношении к духовному наследию прошлого). Элективный курс17«Феномен русского зарубежья в отечественной культуре» посвященцелостному изучению русского зарубежья как историко-культурногофеномена, который рассматривался на занятиях в контексте отечественнойистории, культуры и литературы.
Элективный курс позволил расширить иуглубить знания учащихся о русском зарубежье как феномене ХХ века,организовать работу по интересам, в том числе для тех учащихся, которыеувлеклись данной темой и в последующем принимали активное участие вподготовке уроков по основному курсу литературы (например, по теме«Обзор современной русской литературы»), а также внеклассныхмероприятий.Ниже приведены в качестве примера фрагменты работ учащихся,анализ которых позволил нам на завершающем этапе обучающегоэксперимента делать некоторые выводы об их читательском росте, развитииумений анализировать произведения представителей русской эмиграции(разных видов искусств) в историческом, историко-культурном и историколитературном контексте, как часть единого целого – феномена «русскоезарубежье».«Для меня эмиграция и, как я думаю, для многих предстает чем-тострашным и невероятно сложным. Как же изгнание из любимой родиныможет быть чем-то вдохновляющим и добрым? Никак.
Благодаря урокам исамостоятельным поискам информации я немного переосмыслил данноепонятие. Если говорить о литературе русского зарубежья, то для менястановится очевидным, что для многих поэтов и писателей годы эмиграциистали расцветом творчества, многих за границей услышали и оценили.Бунин создал цикл «Темные аллеи» именно за рубежом, Солженицынуудалось свободно печататься… У всех период расцвета, приобретенияизвестности был разный, как и условия жизни. Кто-то не выдерживалтоски по родным местам и близким, кто-то, превозмогая все трудности,научился жить по-новому, а кто-то стал чуточку счастливее».«Каждая волна русского зарубежья имеет свои особенности,поскольку оно связано с историческими событиями, происходящими встране, с личными переживаниями.
Очевидно, эмиграция позволилаобогатить культурное наследие. Я никогда не могла предположить, чтотакое огромное количество русских талантов эмигрировало и что многие изних провели свои последние дни за рубежом, не переставая думать, писать ородине, творить с мыслью о невозвратной России. Нельзя сказать опредставителях русского зарубежья, что они предатели. Они быливынуждены покинуть родную страну, и поэтому, возможно, ощущая тоску,они смогли передать свою любовь к России».После элективного курса учащиеся продолжили изучение литературырусского зарубежья, готовясь к литературно-музыкальной композиции«Центры рассеяния литературы русского зарубежья». Это внеклассноезанятие имеет итоговый, обобщающий характер и направлено на закреплениезнаний о литературной эмиграции, развитие умений целостно анализировать18отдельные литературные произведения и литературу русского зарубежья какцелостность, а также развитие ценностно-смысловой сферы учащихся.Литературно-музыкальная композиция – одна из распространенных идостаточно традиционных форм внеурочного занятия.
При подготовке кэтому виду занятия нами использовались художественные тексты,публицистика, мемуаристика, научная и справочная литература, а такжеактивно привлекались произведения музыки и живописи, фрагментытеатральных постановок и кинофильмов. Благодаря такому «синтезуискусств», который использовался нами и на других занятиях, можно быловозвращатьсякранееизученному,представлятьрезультатыисследовательских и творческих проектов учащихся. Литературномузыкальная композиция тоже стала своеобразным отчетом группыстаршеклассников, участников представленного выше элективного курса, опроделанной работе. На этом этапе нам особенно важно было, чтобыкомпозиция вызвала интерес у приглашенных, среди которых были ученикидругих классов, учителя и родители, студенты.
Особенно важен был для насфрагмент композиции, знакомящий зрителей с Харбином как центромрассеяния эмигрантов, ехавших из Дальнего Востока. В его подготовке ипроведении участвовали студенты из Китая, приехавшие по программеобмена и тоже изъявившие желание прочитать выразительно стихотворениена русском языке и высказать свое мнение о русской культуре, литературе,любимых литературных героях.Один из китайских студентов высказал свое мнение о русской культуреи литературе эмиграции (переведено с китайского языка, отредактировано):«У нас в Китае ценят русскую культуру, особенно русскуюлитературу. Моя семья очень любит Чехова, Толстого, Пушкина. Мне врусской литературе больше всего нравится реалистичность и глубинапереживаний. Уже в России я познакомился с творчеством Бунина,Набокова, Цветаевой, узнал о литературе русского зарубежья.
Сегодня дляменя стало открытием, что наш Харбин был одним из центров эмиграции.Приятно осознавать, что поэтам и писателям удалось творить в Китае».В параграфе 2.4 «Итоги обучающего эксперимента» нами подведеныитоги экспериментальной работы в старших классах. Общее количестводесятиклассников, участвовавших в эксперименте, – 127 человек,одиннадцатиклассников – 179 человек. Задачи эксперимента: разработкадиагностического комплекса заданий и вопросов для учащихся 10 и 11классов с целью проверки эффективности предложенной методикицелостного изучения литературы русского зарубежья; проведениеконтрольной проверки для определения знаний о феномене литературырусского зарубежья, а также умений целостного анализа литературныхпроизведений и сформированности представлений о ключевых понятияхценностно-смысловой сферы личности; сравнительная характеристикарезультатовобучения.Контрольнаядиагностикаосуществляласьпосредством разработанных заданий и вопросов, включающих лист-19опросник, тест М.
Рокича «Ценностные ориентации», анкету, творческоезадание.Таблица 1.Итоги обучающего эксперимента№Критерий1. Соотнесениебиографии и отдельныхпроизведений писателяс литературой русскогозарубежья2.Использование приемасопоставленияприанализе произведенийлитературырусскогозарубежьяВыделение общего иособенноговпроизведенияхписателейрусскогозарубежья4. Использованиесправочной,научнойлитературыприподготовкеустныхсообщенийиписьменных работк5.
Обращениедневникам и письмам,мемуарной литературеприподготовкекзанятиям,созданииисследовательскихитворческих проектов3.• используют справочную, научную литературу приподготовке устных сообщений и письменных работ 100%учащихся;• умеют четко, ясно и грамотно излагать свои мысли вустной и письменной форме, конспектировать, цитировать75% учащихся;• используют дополнительную литературу (дневники,письма, мемуары и др.) писателей русского зарубежья 90%учащихся;• умеют обобщать и систематизировать знания,полученные при создании исследовательских и творческихпроектов, 90% учащихся;• последовательно, четко, грамотно и аргументированнопроводят защиту исследовательских проектов 80%учащихся;в • активно откликаются на участие во внеклассныхи мероприятиях и внеурочной деятельности 100% учащихся;• предлагаютсвоиидеи,разнообразныевидыдеятельности в подготовке и проведении внеклассныхмероприятий и внеурочной деятельности 80% учащихся;Активное участиеподготовкепроведениивнеклассныхмероприятий,внеурочнойдеятельностидуховных7.
Анализисканийрусских6.Показатели• соотносят факты биографии писателя и его отдельныепроизведения с литературной эпохой 98% учащихся;• применяют знания о мировой и отечественной истории95% учащихся;• создают историко-культурный и биографическийкомментарий 95% учащихся;• умеют оценивать идейно-художественные исканияписателя 90% учащихся.• сопоставляют, обнаруживая сходства и различия 90%учащихся;• используют сведения по теории и истории литературы85% учащихся;• объясняют свой выбор произведений русскойлитературы, мировой литературы, произведений другихвидов искусства для сопоставления 95% учащихся;• соотносят и комментируют общее и частное впроизведении 75% учащихся;• определяют основные способы выражения авторскойпозиции в произведении 90%учащихся;• исследуют и анализируют исторические процессы встране на основе изучения биографий, писем, дневников и20писателей на основеизучения их биографии,писем, дневников ихудожественныхтекстовхудожественных текстов авторов русского зарубежья 80%учащихся;• проявляют в своих работах сострадание, сочувствие ксудьбам представителей русского зарубежья 98%учащихся;• высказывают свои суждения о ценности и значениирусского зарубежья как феномена мировой культуры 95%учащихся.8.
Творческий подход к • используют творческий подход в работе на занятиях и вработе на занятиях и в процессе подготовки к ним (выразительное чтение,процессе подготовки к мелодекламация, драматизация, чтение по ролям,ним.составление стилизаций, дневников, писем, обращений кавторам литературы русского зарубежья и др.) 100%учащихся.На основе критериев и их показателей нами были разработаны уровнисформированности умений, которыми должны овладеть старшеклассникипри работе с произведениями литературы русского зарубежья (высокий,средний, низкий).