Автореферат (972031), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Школьники получают представление о том, чтолингвистические тексты о языковых понятиях могут быть отнесены к научноучебному или научно-публицистическому подстилю, в которых понятия могутпо-разному номинироваться: с помощью терминов и с помощьюнетерминологических слов и выражений (описательных наименований, метафори под.). На основе анализа данных текстов в сочинении необходимосформулировать собственное суждение о языковом явлении, подкрепив егопримерами из текста художественного или публицистического. Соотнесенностьтекстов, к которым обращается школьник в процессе коммуникативнопознавательной текстовой деятельности, отражена в схеме 1Схема 1.Лингвистический текстнаучно-учебного подстиляСочинение налингвистическую темуЛингвистический текстнаучно-публицистическогоподстиляХудожественныйтекстПублицистическийтекстВ качестве источников научно-учебных текстов служили учебники исправочники для школьников.
Отбор научно-публицистических текстов какисходного материала к сочинению определялся с учетом следующих критериев:1)номинации языковых явлений в содержании текста (высказывании оязыке) должны однозначно соотноситься с тем или иным языковым понятиеми/или с определенной семантикой/структурой/функцией языковых явлений,2)в тексте должны использоваться средства, указывающие на рольязыковых явлений в речи/тексте,3)в содержании высказывания должны выделяться разновидностиинформации: содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной,194)работа с текстом должна давать возможность выполнения действийподведения языковых фактов под понятие и выведение следствия из понятия.В качестве средств формирования умений учащимся предлагалисьзадания, обеспечивающие осуществление следующих коммуникативнопознавательных действий: а) определение структурно-смысловых особенностейвысказываний на лингвистическую тему, б) соотнесение содержаниявысказываний со значением лингвистических терминов, в) соотнесениесодержания высказываний с языковым фактами, представленными в текстахиных стилей, г) интерпретация высказывания на лингвистическую тему науровне обобщения и конкретизации, д) создание на основе интерпретацииречевого произведения с элементами толкования текста как особого речевогожанра.Эффективность методики развития коммуникативно-познавательныхтекстовых умений в процессе написания сочинений-рассуждений налингвистические темы определялась путем сопоставительного анализа данныхконтрольной и экспериментальной групп.
Результаты анализа представлены впараграфе3.3.«Результатыэкспериментальногообучения».Диагностировались частные умения, к которым мы отнесли следующие: 1)умение определять смысловую структуру высказывания на лингвистическуютему, соотнося нетерминологические номинации лингвистических понятий ссодержанием знакомых терминов; 2) умение формулировать на основе основноймысли высказывания о языке тезис сочинения-рассуждения на лингвистическуютему; 3) умение подбирать материал фактологического характера (изпрочитанного текста) к сочинению на лингвистическую тему, подводить его подбазовое понятие темы; 4) умение создавать текст научного стиля с элементамитолкования, используя стилистически обусловленные средства репрезентациилингвистических понятий и их связей в речевом произведении.На первом этапе школьникам предлагались задания: а) воспроизвестиопределение понятия со всеми существенными признаками, выделить единицыязыка, б) применить известные понятия для анализа текста и созданиясобственного речевого высказывания, в) соотнести косвенные номинацииязыкового явления в тексте научно-публицистического стиля с содержаниемтерминов.На первом этапе предполагалось выявить владение учащимися одним изключевых умений – понимать лингвистическое содержание разных типовтекстов.
На втором этапе школьники должны были написать сочинение налингвистическую тему.Показатели владения текстовыми коммуникативно-познавательнымиумениями, лежащими в основе сочинения на лингвистическую тему, отражены втаблице 2.20Таблица 2. Уровень владения умением написания сочинения на лингвистическуютему учащимися экспериментальных и контрольных классов.Критерии оценки сочинения на лингвистическую темуКоличестворабот,соответствующихкритериямоценки(высший балл, в %)ЭКККВерная интерпретация высказывания о языке в тезисе сочинения.10062,5Наличие примеров-аргументов, включающих факты, соотносимые8321с толкуемым в тезисе понятием.Смысловая соотнесенность тезиса и вывода сочинения.9467Наличие средств связи структурно-смысловых компонентов10065сочинения и их уместное использование.Приведем характерный пример сочинения ученика.«Язык подобен многоэтажному зданию.
Его этажи – единицы: звук, …, слово,словосочетание, предложение … И каждая из них занимает свое место в системе, каждаявыполняет свою работу». По моему мнению, М.В. Панов говорит о том, что каждая языковаяединица выполняет свою определенную функцию в речи. Покажем это на примерах изхудожественного текста.В предложении «Ученик мнется, его растерянная физиономия выражает желание какнибудь понезаметней проскользнуть в дверь после учителя» автор использует слова ученик,физиономия, дверь, учителя для того, чтобы назвать конкретные предметы, а с помощью словвыражает, проскользнуть – действия, которые выполняет герой. Таким образом, «работа»слова – называние понятия.В предложении «Бедный ученик готов провалиться сквозь пол» автор передаетчитателю информацию о том, как чувствует себя опоздавший ученик.
Это становитсявозможным потому, что «работа» предложения – выражать законченную мысль.Таким образом, действительно, каждая единица языка в речи выполняет свою «работу»,свою функцию».Таким образом, результаты обучения свидетельствуют об эффективностиметодики развития коммуникативно-познавательных текстовых умений впроцессе работы над сочинением на лингвистическую тему, основанной наинтегративной интерпретации речевых произведений, отражающих понятийныйи фактологический уровни языкового материала.В Заключении диссертации подводятся итоги исследования иформулируются направления дальнейшей работы: выявление методическихусловий обучения школьников жанровой системе письменной научной речи;разработка критериев отбора текстовых средств формирования умений работатьс научной информацией.21Основное содержание диссертации отражено в следующих публикацияхавтора:1.Бабаркина,О.А.Формированиекоммуникативноаналитических умений школьников в процессе работы с лингвистическойсказкой / О.А.
Бабаркина // Вестник Университета (Государственныйуниверситет управления). – 2014. – №15. – С.246-251 (0,6 п.л.).2.Бабаркина, О.А. Анализ текста как средство подготовки ксочинению-рассуждению на лингвистическую тему // Ярославскийпедагогический вестник. – 2017. - №2. – С.57-61(0,4 п.л.).3.Бабаркина О.А. Текстовые умения школьников как показательуровня их коммуникативной компетенции / О.А.
Бабаркина // Бизнес.Образование. Право (Вестник Волгоградского института бизнеса). – 2017. –№3 (40) август. – С.183-186 (0,6 п.л.).4.Бабаркина, О.А. Русский язык. Лексика, фразеология, стилистика втаблицах и заданиях [Текст]: пособие для учащихся общеобразоват.учреждений / Л.А. Поникарова, О.А. Бабаркина. – М.: Просвещение, 2012. – 160с. (11,7п.л.; авт. вклад – 5,8 п.л.).5.Бабаркина, О.А. Лексико-стилистические упражнения на урокахповторения в 9 классе / О.А. Бабаркина // Русский язык в школе. – 2014.
– №6. –С.43-46 (0,3 п.л.).6.Бабаркина, О.А. Типология ошибок в сочинении налингвистическую тему и методика их предупреждения на уроках русского языка/ О.А. Бабаркина // Культурно-развивающий и воспитательный потенциалсовременного образования: научно-практическая конференция преподавателей,аспирантов и студентов (1 декабря 2011 г.) [материалы] / сост. и отв. ред. Т.И.Зиновьева. – М.: Экон-информ, 2012.
– С. 438-442 (0,4 п.л.).7.Бабаркина, О.А. Анализ лексических средств текста-источника какприем подготовки к сочинению-рассуждению на лингвистическую тему / О.А.Бабаркина // Политкультурная среда как фактор развития начальногофилологического образования и подготовки учителя: Международная научнопрактическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов (16 февраля2012 года) [материалы] / сост.
и отв. ред. Т.И. Зиновьева. – М.: Экон-информ,2012. – С. 48-52 (0,4 п.л.).8.Бабаркина, О.А. Лексико-стилистическая подготовка учащихся ксочинению / О.А. Бабаркина // Теория и практика преподавания русского языкав учебных заведениях всех типов: Коллективная монография, посвященная 85летию М.Р. Львова. – М.: «Прометей», 2012. – 240 с. (15 п.л.; авт. вклад – 0,5 п.л.(С.153-157).9.Бабаркина, О.А. Учебные лингвистические тексты на урокахрусского языка / О.А. Бабаркина // Тенденции и перспективы развитияначального филологического образования и подготовки учителя: межвузовская22научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов (21февраля 2013 года) [материалы] / сост.
и отв. ред. Т.И. Зиновьева. – М.: Эконинформ, 2013. – С. 47-51 (0,4 п.л.).10. Бабаркина, О.А. Изучение единиц языка на основе текста / О.А.Бабаркина // Начальное филологическое образование и подготовка учителя:истоки и современность, традиции и инновации: Всероссийская межвузовскаянаучно-практическая конференция (20 февраля 2014 г.). [материалы] / сост. иотв. ред. Т.И. Зиновьева.