Диссертация (958832), страница 88
Текст из файла (страница 88)
Они сразились, и старуха стала одолевать Джека. «Пёс, помоги!» – крикнулДжек. «Волосок, сожмись!» – крикнула старуха. Волосок сжался вокруг шеи пса и задушил его.«Конь, помоги!» – крикнул тогда Джек. «Волосок, сожмись!» – крикнула старуха. Волосок,обвязанный вокруг шеи коня, начал стягиваться и задушил животное. Старуха победила Джека,убила его, а тело выбросила за дверь.Вернёмся теперь к Биллу. Однажды он гулял в королевском саду и, бросив взгляд наколодец, заметил, что вода у поверхности превратилась в кровь, а глубже, под кровью, был мёд.Тогда он вернулся во дворец и сказал матери: «Я никогда не буду есть дважды за одним столоми ночевать дважды в одной и той же постели, пока не узнаю, что случилось с моим братом».Оседлав коня и взяв с собой борзого пса, он отправился в путь, за холмы, туда, гденикогда не слышали пения петуха или звука охотничьего рога, туда, где даже Дьявол никогдане трубит в свой рожок.
Наконец, он заметил впереди хижину ткачихи. Хозяйка, увидеввошедшего в дом гостя, сказала: «Добро пожаловать! Сегодня я могу предложить тебе большеудобств, чем в прошлый раз». Она подумала, что снова видит перед собой Джека, так сильнобратья были друг на друга похожи. «Значит, мой брат был здесь, – сказал сам себе Билл. – Этохорошо».
Утром, перед тем как продолжить путь, Билл поблагодарил ткачиху, оставив ейцелую миску золота.Он ехал всё дальше и дальше, пока не добрался до королевского дворца. Когда онподошёл к дверям, по лестнице к нему сбежала принцесса, воскликнув: «Наконец-то тывернулся!» А все остальные сказали: «Удивительно! Через три дня после свадьбы вы уезжаетена охоту и отсутствуете дома так долго!» Следующую ночь Билл провёл с принцессой, а табыла уверена, что рядом с ней находится её муж.Утром под окнами появилась олениха со звенящими колокольчиками, котораявоскликнула: «Добыча здесь, а где же охотники с собаками?» Билл встал с постели, оседлалконя и в сопровождении пса погнался за ней через холмы и низины, пока не достиг леса. Там онувидел избушку со стенами, сделанными из грязи, а внутри – старуху, сидящую у огня.
Онапредложила Биллу остаться на ночь и дала два волоска, которыми посоветовала привязать коняи пса. Но Билл был хитрее своего брата, и, прежде чем выйти из избушки к своим животным, онвтайне от старухи бросил волоски в огонь. Когда он вернулся в дом, старуха сказала: «Твойбрат убил трёх моих сыновей.
Я убила его, а теперь расправлюсь и с тобой!» Она наделаперчатки, и они начали драться. «Конь, помоги!» – крикнул Билл. «Волосок, сожмись!» –приказала старуха. «Я не могу сжаться, я горю!» – ответил ей волосок. В дом забежал конь инанёс старухе удар копытом. «Пёс, помоги!» – крикнул тогда Билл. «Волосок, сожмись!» –сказала старуха.
«Не могу, я горю!» – ответил второй волосок. Пёс вцепился в старуху зубами,Билл повалил её на пол, и та начала молить о пощаде. «Оставь мне жизнь, – сказала она, – и яскажу тебе, где найти твоего брата, а также его коня и пса». – «И где же?» – спросил Билл.«Видишь, над огнём висит прут? Возьми его и выйди за дверь.
Там ты увидишь три зелёныхкамня. Это твой брат, его конь и пёс. Хлестни их этим прутом, и они оживут». – «Так я и203Один стоун равен 6,34 кг (прим. перев.).470сделаю, но сперва я тебя превращу в зелёный камень», – сказал Билл и срубил старухе головусвоим мечом.Затем он вышел из избушки и хлестнул камни прутом – и, действительно, увидел передсобой Джека, его коня и пса, живых и здоровых. Тогда они стали хлестать другие камни,находящиеся вокруг, и все они обращались в людей, которых старуха когда-то превратила в этисотни и тысячи валунов.Братья отправились домой, но по пути они поссорились и поспорили друг с другом.Джек был вовсе не рад услышать, что Билл провёл ночь с его женой, а тот так разозлился, чтоударил Джека прутом и вновь обратил его в зелёный камень. Билл вернулся во дворец один.Принцесса увидела, что что-то гнетёт его, и когда она спросила Билла об этом, тот ответил: «Яубил своего брата».
Затем он вернулся к Джеку и вновь оживил его.И жили они долго и счастливо, и родили множество детей. Однажды и я проходил мимоих дома, они пригласили меня к столу и угостили чашкой чая.Jack and Bill (Glass. 115; AT 300 + 303 + 532)An Irish folktaleThere was a king one time who was very much put out because he had no son, and he went atlast to consult his chief adviser. And the chief adviser said, “It’s easy enough managed if you do as Itell you. Let you send someone,” says he, “to such a place to catch a fish. And when the fish is broughtin, give it to the queen, your wife, to eat.”So the king sent as he was told, and the fish was caught and brought in, and he gave it to thecook, and bade her put it before the fire, but to be careful with it, and not to let any blob or blister riseon it.
But it is impossible to cook a fish before the fire without the skin of it rising in some place orother, and so there came a blob on the skin, and the cook put her finger on it to smooth it down, andthen she put her finger into her mouth to cool it, and so she got a taste of the fish. And then it was sentup to the queen, and she ate it, and what was left of it was thrown out into the yard, and there was amare in the yard and a greyhound, and they ate the bits that were thrown out.And before the year was out, the queen had a young son, and the cook had a young son, and themare had two foals, and the greyhound had two pups.And the two young sons were sent out for a while to some place to be cared, and when theycame back they were so much like one another no person could know which was the queen’s son andwhich was the cook’s.
And the queen was vexed at that, and she went to the chief adviser and said,“Tell me some way that I can know which is my own son, for I don’t like to be giving the same eatingand drinking to the cook’s son as to my own.” “It is easy to know that,” said the chief adviser, “if youwill do as I tell you. Go you outside, and stand at the door they will be coming in by, and when theysee you, your own son will bow his head, but the cook’s son will only laugh.”So she did that, and when her own son bowed his head, her servants put a mark on him that shewould know him again. And when they were all sitting at their dinner after that, she said to Jack, thatwas the cook’s son, “It is time for you to go away out of this, for you are not my son.” And her ownson, that we will call Bill, said, “Do not send him away, are we not brothers?” But Jack said, “I wouldhave been long ago out of this house if I knew it was not my own father and mother owned it.” And forall Bill could say to him, he would not stop.
But before he went, they were by the well that was in thegarden, and he said to Bill, “If harm ever happens to me, that water on the top of the well will beblood, and the water below will be honey.”Then he took one of the pups, and one of the two horses, that was foaled after the mare eatingthe fish, and the wind that was after him could not watch him, and he caught the wind that was beforehim. And he went on till he came to a weaver’s house, and he asked him for a lodging, and he gave itto him.
And then he went on till he came to a king’s house, and he sent in at the door to ask, “Did hewant a servant?” “All I want,” said the king, “is a boy that will drive out the cows to the field every471morning, and bring them in at night to be milked.” “I will do that for you, said Jack; so the kingengaged him.In the morning Jack was sent out with the four-and-twenty cows, and the place he was told todrive them to had not a blade of grass in it for them, but was full of stones.
So Jack looked about forsome place where there would be better grass, and after a while he saw a field with good green grass init, and it belonging to a giant. So he knocked down a bit of the wall and drove them in, and he went uphimself into an apple tree and began to eat the apples. Then the giant came into the field. “Fee-fawfum,” says he, “I smell the blood of an Irishman.
I see you where you are, up in the tree,” he said; “youare too big for one mouthful, and too small for two mouthfuls, and I don’t know what I’ll do with youif I don’t grind you up and make snuff for my nose.” “As you are strong, be merciful,” says Jack up inthe tree. “Come down out of that, you little dwarf,” said the giant, “or I’ll tear you and the treeasunder.” So Jack came down.
“Would you sooner be driving red-hot knives into one another’shearts,” said the giant, “or would you sooner be fighting one another on red-hot flags?” “Fighting onred-hot flags is what I’m used to at home,” said Jack, “and your dirty feet will be sinking in them andmy feet will be rising.” So then they began the fight. The ground that was hard they made soft, and theground that was soft they made hard, and they made spring wells come up through the green flags.They were like that all through the day, no one getting the upper hand of the other, and at last a littlebird came and sat on the bush and said to Jack, “If you don’t make an end him by sunset he’ll make anend of you.” Then Jack put out his strength, and he brought the giant down on his knees. “Give me mylife,” says the giant, “and I’ll give you the three best gifts.” “What are those?” said Jack.