Диссертация (958505), страница 29
Текст из файла (страница 29)
Обособленные обстоятельства включаются в состав ремы, поэтому наних падает логическое ударение; в коммуникативной структуре предложения этиобстоятельствавыполняютобстоятельствареализуютсярольремывторойвдиктемахсстепени.Обособленныерематическойдоминантойвторуючастотностиакционального типа.Обособленныеопределениясоставляютпоупотребления группу обособленных членов предложения. Определяемое иопределение (антецедент и его адъюнкт) образуют цельный синтаксическийкомплекс – подчинительное словосочетание, являющаяся в предложении единой,хотя и дробимой, единицей. При этом антецедент обособленного определенияможет быть такой частью речи, для которой употребление с соответствующимнеобособленнымчленомнесвойственно:личноеместоимениеиимясуществительное (собственное). Таким образом расширяются дистрибутивныевозможности определения как члена предложения и изменяется синтаксический игносеологический характер определения.В обособленном определении синтаксическая связь между антецедентом иадъюнктом слабее, чем между компонентами необособленного определительногокомплекса, поскольку необособленное определение служит для приписыванияпредмету постоянных, существенных признаков, в то время как обособленноеопределение приписывает предмету признаки, актуальные только для данной150ситуации.
При отрыве от антецедента и ослаблении связи с ним обособленноеопределение вступает в связь со сказуемым, получая определенную долюпредикативности и приобретая признаки рематичности (рема третьей степени).Объемсемантическогопрепозитивного,такизначенияобособленногопостпозитивного,приегоопределения,функционированиикаквминимальной текстовой единице – диктеме обогащается дополнительнымиконнотативными оттенками благодаря приобретенной в результате обособлениясвязи (хотя и слабой) со сказуемым предложения. Этот факт являетсядифференциальным признаком обособленного определения, отличающим его отнеобособленного (свободного) определения.При обособлении определений с антецедентом-подлежащим возникаетпротиворечивая ситуация, в которой действуют две противоположные тенденции:с одной стороны, действует центробежная сила, которая, распределяетопределяемое и определение по разным коммуникативным полюсам, относяопределяемое к подлежащему – теме предложения, а определение – к реме.
Сдругойстороны,центростремительнаянасила,формально-грамматическомкотораястремитсяуровнесохранитьвесьдействуеткомплекс(определяемое-определение) в одной синтаксической позиции – позиции группыподлежащего. Данное противоречие разрешается в контексте: оно зависит отсинтаксической функции и коммуникативной значимости антецедента: еслиантецедент является предметом, которому приписывается признак, т.е. субъектомдействия-подлежащим, то он приобретает качества ремы третьей степенинезависимо от позиции обособленного определения.Степень рематичности обособленных обстоятельств и дополнений вышестепени рематичности обособленного определения с антецедентом подлежащим:обстоятельства и дополнение приобретают дополнительные оттенки, находясь внепосредственной связи со сказуемым, которое является ядерным компонентомобособляемогокомплекса.Определениесантецедентом-подлежащимприобретает дополнительные оттенки значения благодаря связи со сказуемым,151которая осуществляется не непосредственно, а только через ядерный компонентопределительного комплекса – подлежащее.Обособленное определение в повествовательном предложении с прямымпорядком слов, в пре- и постпозиции по отношению к антецеденту –подлежащему, имеет двойственный характер: на формально-грамматическом(синтагматическом) уровне оно (вместе с зависимыми словами, если таковыеимеются) является конструктивно необязательным членом предложения и, входяв состав подлежащего, примыкает к теме предложения; на коммуникативнофункциональном уровне обособленное определение приписывает субъектуподлежащему дополнительные признаки или характеристики, актуальные именнодля данной ситуации (контекста) что позволяет причислять его к реме диктемыкак рему третьей степени.Отнесение обособленного определения к реме третьей степени не совпадаетс основным синтаксическим членением предложения: являясь адъюнктомподлежащего–темыпредложения,обособленноеопределениевкоммуникативном членении предложения выполняет роль ремы третьей степени.Комплекс «антецедент – обособленное определение» представляет собой особыйчлен состава диктемы, словосочетание, ядро которого является темой, а адъюнкт– ремой.
Это объясняется тем, что коммуникативная роль обособленного членапредложения зависит не от структуры предложения, а от экстралингвистическихфакторов (цели сообщения, коммуникативной значимости данного членапредложения в общем коммуникативном строе высказывания).152СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.Абрамов Б.А. Синтаксические потенции глагола (в сопоставлении сдругими частями речи) / Б.А. Абрамов // Филологические науки, № 3.М., 1966, С. 36 – 39.2.АгельяроваА.С.коммуникативнойРольобособленногоструктуретекста/обстоятельстваА.С.Агельяровав//Преподаватель XXI век. Выпуск 3\2016, часть 2. М.: МПГУ, 2016.
– С.358 – 364.3.Агельярова А.С. Функционирование обособленного определения науровне диктемы / А.С. Агельярова // Известия Смоленскогогосударственного университета. Ежеквартальный журнал. №3 (35).Смоленск: СмолГУУ, 2016. – С. 152-158.4.АгельяроваА.С.предложениянаФункционированиеуровнетекста(наобособленногоматериалечленаанглоязычнойхудожественной литературы) / А.С. Агельярова // Филологическиенауки. Вопросы теории и практики.
№ 5.4.3. Тамбов: Грамота, 2017. –С. 49-52.5.Адамец П. Актуальное членение, глубинные структуры и перифразы. /П. Адамец // Papers on functional sentence perspective. - Praha, 1974. –289 с.6.Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка / В.Г. Адмони.Л.: Изд-во Наука. 1973. – 366 с.7.АдмониВ.Г.Содержательныеикомпозиционныеаспектыпредложения / В.Г.
Адмони // Теоретические проблемы синтаксисаиндоевропейских языков. Л.: 1975. – 163 с. С. 5 - 12.8.Адмони В.Г. О предикативности / В.Г. Адмони // Уч. зап. ЛГПИ, 1957.– 89 с.1539.АлександроваО.В.Проблемыэкспрессивногосинтаксиса.Наматериале английского языка / О.В. Александрова.
Учебное пособие.Изд. 2-е. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 216 с.10. Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык:Морфология и синтаксис / О.В. Александрова, Т.А. Комова. М.: МГУим. Ломоносова. Филол. фак. 1998. – 207 с.11. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. Очерки поистории лингвистики / Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В.Рождественский.
- М.: Главная редакция восточной литературы изд-ваНаука. Под ред. Г.В. Колшанского. 1975. – 559 с.12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. Изд. 3-е,М.: Едиториал УРСС, 2003. – 384 с.13. АрутюноваН.Д.Синтаксис.Общееязыкознание.Внутренняяструктура языка / Н.Д. Арутюнова.
М.: Наука, 1972. – 560 с.14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. / Н.Д. Арутюнова. Изд. 2-е. М.:Языки русской культуры. 1999. – 896 с.15. Атаян Э.Р. Понятие элементарной синтаксической структуры / Э.Р.Атаян // Лекция. Ереванский ГУ. Кафедра общего языкознания.Ереван, 1964. – 93 с.16. Атаян Э.Р. Проблемы и методы структурального синтаксиса / Э.Р.атаян. Ереван: Ер. ГУ, 1962. – 95 с.17. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории /О.С. Ахманова, Г.Б. Микаэлян.
Изд. 2-е. М.: Едиториал УРСС, 2003. –168 с.18. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современногоанглийского языка / Л.С. Бархударов. Изд. 2-е.–М.: ЛКИ, 2008. –200 с.19. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка всистематическом изложении / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. Изд. 6е.
- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 424 с.15420. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка всистематическом изложении / Л.С. Бархударов, Д.А, Штелинг. Изд. 6е. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. – 424 с.21. Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русскомязыке / В.А. Белошапкова. - М.: Просвещение, 1967.
– 160 с.22. БисималиеваМ.К.Функционально-коммуникативныеосновысинтаксического построения научно-филологического текста наанглийском языке: автореф. дис. … д-ра фил. Наук / МарьямКаппазовна Бисималиева: 10.02.04 / - М.: 1999, 25 с.23. БисималиеваМ.К.Функциональнаяперспективанаучно-филологического текста: монография / М.К. Бисималиева. - М.:Диалог: МГУ, 1998. – 166 с.24. Блох М. Я. Проблема регуляции речевого общения. / М.Я. Блох //Сб.материалов научнойсессии. По итогам выполнениянаучно-исследовательской работы на ф-те иностр. языков МПГУ.