Автореферат (958461), страница 2
Текст из файла (страница 2)
ван Дейк, Р.Дирвен, В.И. Карасик, А.А. Кибрик, Д. Кристал, Б. Кутюр, Д. Лог, Е.Н. Малюга,М.Л. Макаров, Л.А. Манерко, Ж. Ньютс, Г. Радден, О.П. Фесенко, Г. Харман, Т.Н.Хомутова, В.И. Шаховский, Р. Шольс и др.);4) ономастики и терминоведения (Л.М.Алексеева, О.С. Ахманова, Е.А. Белозерова, К. Бургесс, Е.К. Елистратова, И.А.Кондакова, Е.С. Кубрякова, В.М. Лейчик, А.М.
Литовкина, А.М.С. Макмэхон, Л.А.Манерко, Д.В. Минец, Е.А. Никулина, П. Конли, Е.В. Рахилина, О.С. Савельева, Дж.Стин, А.В. Суперанская, А.А. Фомина, Т.И. Яковенко); 5) особенностей Интернеткоммуникации и языку блогов (Т.М. Гермашева, К. Докторов, И.Н. Загоруйко, М.О.Кочеткова, Д. Кристалл, Е.А. Логунова, Н.С. Прохорова, И.В.
Тубалова, О.Ю.Усачева, В.К. Харченко, И.М. Шатин, И.А. Якоба и др.); 6) словесных товарныхзнаков (К. Веркман, О.В. Глухова, К.А. Дзюба, Ш. Кланки, З.П. Комолова, О.А.Леонович, М.Е. Новичихина, Ш. Пауэрс, Н.В. Подольская, П.Т. Поротников, В.К.Сквиря, Т.А. Соболева, Н.А. Стадульская, Б. Тротт и др.).Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые проводитсякомплексное лингвистическое исследование апеллятизированных прагмонимованглийского языка, включающее когнитивные модели и механизмы формирования,их прагмалингвистические особенности, выявляемые в англоязычном дискурсеблогосферы. В работе впервые уделяется внимание функциям апеллятизированныхпрагмонимов, механизмам их воздействия на адресата в дискурсе блогосферы,анализируются способы деонимизации и словообразовательные процессы,происходящие на основе деонимизированных прагмонимов в англоязычномдискурсе блогосферы.
В диссертации выявлены семантические ролиапеллятизированных словесных товарных знаков, участвующих в формированиисхем событий в англоязычном дискурсе блогосферы.Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что в немразрабатываются теоретические основы создания и функционированияапеллятизированных товарных знаков в дискурсе блогосферы как отраженияформирования различных видов знания у представителей лингвокультурногосообщества.
В работе было установлено, что данные языковые единицы являютсяодним из самых продуктивных источников пополнения словарного состава языка,которые в дальнейшем участвуют в процессах словосложения и деривации. В5исследовании приводятся модели деонимизации прагмонимов в дискурсеблогосферы и анализируются основные семантические роли данных единиц,участвующих в структурировании схем событий дискурса блогосферы.
Подобныйподход обусловливает вклад данного исследования в развитие когнитивнодискурсивной парадигмы лингвистического знания, на основе анализа семантики,когнитивно-ономасиологического моделирования и теории дискурса, способствуярасширению представлений о способах репрезентации типов знания окружающегомира человеком в современных условиях компьютерно-опосредованнойкоммуникации.Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могутнайти применение в вузовских курсах по профессионально-ориентированнойкоммуникации, в преподавании английского языка на экономических факультетах,факультетах бизнеса, менеджмента и рекламы, в курсах по когнитивной лингвистике,интерпретации текста и дискурсивному анализу, лексикологии и основам теориианглийского языка, терминоведению. Материал может быть полезен при составленииучебных пособий, посвященных теории номинации, пересекающихся с неологией,бренднеймингом, рекламными и маркетинговыми областями деятельности человека.На защиту выносятся следующие положения:1) Дискурс блогосферы, представленный устно-письменной компьютерноопосредованной формой коммуникации, объединяет в себе свойства виртуального иреального общения и является последовательно разворачивающимся процессом,который служит для получения, обработки и передачи информации обизменяющемся окружающем мире, связывая не только носителей одного языка, но ивсех участников интерактивного сетевого пространства.2) Словесные товарные знаки в англоязычном дискурсе блогосферы являютсяинтенсивно развивающимся участком языковой картины мира, формирующимся наоснове взаимодействия знаний и мнений языковой личности о мире и национальнойкартины мира, способствуя отражению представлений о пространстве,материальных объектах и явлениях действительности и выполняемых имифункциях.3) Апеллятизированные прагмонимы формируют 26 концептосфер в дискурсеблогосферы, наиболее частотными из них являются: пища и напитки, медицина,компьютерная сфера, интернет коммуникация, материалы, специальноеоборудование.4) Концептуальная организация апеллятизированных прагмонимов в дискурсеблогосферы осуществляется на основе структур знания, отражающих схемыпоследовательно разворачивающихся и взаимообусловленных событий, имеющихотношение к: 1) явлениям материального мира: пространства (расположения идвижения), состояния, процесса и обладания; 2) психологического восприятия,опирающегося на эмоции и процесс познания; 3) силового взаимодействия:направленного действия, самостоятельного и обусловленного движения и перехода.5) Для апеллятизированных прагмонимов в англоязычном дискурсе блогосферыхарактерны семантические роли ОБЪЕКТА, ОБЛАДАТЕЛЯ, ПРИЧИНЫ,ИНСТРУМЕНТА, МЕСТА и ЦЕЛИ.
Апеллятизированные прагмонимы,6обозначающие предмет, действия которого управляются или контролируютсячеловеком, способны выступать в роли АГЕНСА, формируемого благодаря участиюметафорического или метонимического переноса. Часть деонимизированныхпрагмонимов, обозначающих людей и животных, могут фиксироваться в качествеЭКСПЕРИЕНЦЕРА, обозначая нечто, способное к самостоятельным процессампознания и восприятия действительности.6) Деонимизация прагмонима является длительным поэтапным процессом,осуществляющимся в английском языке по определенным словообразовательныммоделям, которые делятся на простые (двухкомпонентные) и сложные(трехкомпонентные). Простые словообразовательные модели формируются наоснове конверсии, включая субстантивацию, вербализацию и адъективацию.
Всложных словообразовательных моделях наблюдаются следующие этапыкатегориальных преобразований: 1) товарный знак имя существительное глагол; 2) товарный знак имя существительное имя прилагательное.7) Деонимизированные прагмонимы в процессе функционирования в дискурсеблогосферы подвергаются дальнейшей деривации и словосложению, при этомсловообразовательный потенциал деонимизированного товарного знака зависит отчастотности его употребления в интерактивном общении и необходимостиформирования новых типов знания, отражающих взгляд на окружающий мир иповседневнуюдействительность,благодарячемуформируютсяновыеноминативные единицы производного характера.Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались намартовских чтениях МПГУ (2015, 2018), заседаниях кафедры фонетики и лексикианглийского языка МПГУ (2015, 2016, 2017), докладывались на международнойконференции «Когнитивные технологии в теоретической и прикладнойлингвистике» (Тюмень, 2016), на заседании Круглого стола «Когниция икоммуникация в лингвистических исследованиях» в Институте языкознания РАН(Москва, 2017), на международных конференциях SGEM Conference on SocialSciences and Arts (Албена, Болгария, 2018) и SGEM Vienna Art (Вена, Австрия,2019), а также нашли свое отражение в 13 научных статьях, 3 из которых входят вреестр ВАК РФ.В соответствии с целью и задачами исследования, структура диссертационнойработы включает в себя введение, три главы, заключение, библиографическийсписок литературы, анализируемых источников, использованных словарей иприложение.ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо введении дается общая характеристика работы, обосновываются ееактуальность, научная новизна, определяются объект и предмет исследования, егоцель и задачи, теоретическая и практическая значимость, приводятся материал,методы исследования и положения, выносимые на защиту.В первой главе «Исследование дискурса с позиции когнитивнопрагматического подхода» раскрываются основные теоретические результаты7исследований в области текста и дискурса в рамках когнитивно-коммуникативнойпарадигмы лингвистического знания и когнитивно-прагматического подходасовременной мультипарадигмы.История развития лингвистики, как и других областей знания, характеризуетсяпоследовательной сменой различных парадигм в процессе накопления знания (Т.Кун, 1977).Становление прагматики начинается с изучения особенностей знака, егозначения и смысла в трудах Г.
Фреге, Ч. Пирса, Ч. Морриса, Ф. де Соссюра и др.Эти исследования показали, что восприятие знака зависит от «личногоэкзистенциального опыта» разных адресатов, его интерпретации и «семиозиса», врамках которого знак функционирует в конкретной ситуации общения (Г.
Фреге2015; Ч. Пирс 2009; Ч. Моррис 1983; Ф. де Соссюр 1977) и от использования знака ввысказывании в ситуационном и культурном контексте (Б. Малиновский 1998).Рассмотрение различных условий взаимодействия коммуникантов в речевойдеятельности под влиянием множества факторов – оценки, референции,особенностей модальности, что конкретно подразумевается говорящим и какименно говорится – подготовило новый этап в развитии прагматики с выделением«субъекта» высказывания (Э. Бенвенист 1974).Конструирование мира на основе явлений, представленных в языке, способныхвербализовать мысли, чувства и эмоции, получаемые человеком в процессепознания действительности (Н.Д. Арутюнова, Е.В.
Падучева 1985), оказали влияниена восприятие и понимание знака в процессе коммуникации. Коммуникациявоспринимается как интерпретативная деятельность человека (G.N. Leech 1983, Р.И.Павилёнис 1983), при этом успешная коммуникация представляется невозможнойбез существования у адресата и адресанта общего прагматического контекста (T.Givon 1989) и социо-прагматических характеристик коммуникации (В.И. Заботкина2012).Исследования, направленные на понимание коммуникации, учитывают явление«социальности когниции» (Т.А. Клепикова 2009) для человеческой личности в егожизнедеятельности и развитии (Е.С.
Кубрякова 1995). Подобный ракурсисследований был обеспечен появлением когнитивных наук, которые в своюочередь способствовалиоформлению антропоцентрической парадигмылингвистического знания. Последующие работы в области изучения влияниясоциальности, антропоцентричности и функциональности в современныхлингвистическихисследованияхпоказалинеобходимостьучета«полипарадигмальности», которая проявляется в объединении коммуникативнопрагматической и когнитивной парадигм знания (В.И. Заботкина 1997). Обепарадигмы рассматривают человека и его сознание в качестве источникаосмысления природы языковых явлений (Л.А.
Манерко 2006), что предполагаетописание интерпретации информации языковой личностью и обращение к социокультурным и историческим причинам языковых явлений, которые запечатлены впространственно-временномконтинуумереальностичерезразнообразиеэкстралингвистических факторов и человеческих представлений, воплощенных вязыковой и концептуальной картинах мира.8В первой главе также рассматриваются понятия «стиля», «жанра» и «регистра»,а также «текста» и «дискурса». В работе подчеркивается мысль о том, что «жанр»представляет собой объемное понятие, имеющее отношение к целому классуоднотипных текстов, имеющих общие цели и манеру изложения (М.М.