Belyanin (947207), страница 99
Текст из файла (страница 99)
Но вот что нанее нашло?! Почему она бросилась на меня с такой невероятной яростью, словно… ей-богу,даже не знаю, как можно довести любимую супругу до такой степени раздражения?! Ничего непонимаю… Абсолютно ничего. Она ведь… она словно не видела меня. Или, вернее, неузнавала. Или даже видела во мне совсем другого человека, как будто ее загипнотизировали.Заколдовали? Что за чертовщина! Да разве такое возможно?! Можно ли заколдовать ведьму?Тот, кто сведущ в магии, мгновенно поймет и ощутит присутствие чужой воли, а значит, сумеетсконцентрироваться и отвести удар.
Наташе достаточно было бы произнести пару слов какАндрей Белянин: «Моя жена — ведьма»52контрзаклинание, и все… Почему же она этого не сделала? Она… спала! Господи, как всепросто. Она же спала, и, если этот волк, в смысле Сыч, когда уходил по лестнице,воспользовался магией… Наверняка так оно и было! Наташа лежала одна, раскрытая,беззащитная, расслабленная… Я… я не знаю, что я с ним сделаю, когда поймаю— Сереженька, ради всего святого, выбросьте из своей головы все нехристианские мысли.— Анцифер? Но послушайте — я все понял! Вы помните того здоровенного волка, чтоломился к нам в дверь? Так вот, это именно он виноват.— Абсолютно с вами согласен, — успокаивающе похлопал меня по руке белый ангел. —Я и сам дошел до этого решения путем логических выкладок, а уж ваш содержательныйразговор расставил последние точки над «i».— Правда?! А что Фармазон?— Аналогично.
— Слева за столом материализовался задумчивый бес, высота егопрически понизилась вдвое, но все еще создавалось впечатление вязаного головного убора.— Применили магию? — подмигнул я.— Сходил в парикмахерскую, — буркнул он. — А ты интересный мужик, СергейАлександрович… Сколько лет тебя знаю и все равно каждый раз удивляюсь. То монаховошарашит, то вампиров на трудовые подвиги толкнет, то с пенсионером-маразматиком умныеразговоры разговаривает… Тебе бы психологом быть, а не поэтом.
И вот еще, жене позвони.— Позвонить? Да! Как же мне это самому не пришло в голову… Где телефон? Только…— Вот номерок, я срисовал по памяти, пока вы с Цилей бутербродов на кухнедожидались. На, пользуйся.— Спасибо.— Серега, — поморщился Фармазон. — Слово «спасибо» образовалось от естественногосокращения «спаси Бог», так что желать подобное черту — несколько, м-м… предосудительно.Ты не находишь?Пожалуй, он был прав и мне бы стоило извиниться, но в тот момент меня интересовалилишь собственные проблемы.
У сэра Мэлори стоял хороший многофункциональный аппарат савтодозвоном и определителем номера. Мой черный друг собственноручно потыкал пальчикомв кнопки, убедился, что не занято, и передал трубку мне. Сам же деликатно отвернулся всторону, но никуда не ушел, навострив любопытные уши.— Да? — ответил сиплый мужской голос.— А… э… м… Наташу можно? — почему-то смутился я.— В каком смысле?!— В смысле пригласите ее к телефону, пожалуйста.— А кто спрашивает?— Это ее муж.— Что?! — взревел голос.
— Так ты все еще жив?— Позовите Наташу, — потребовал я.— Ты никогда ее не получишь! Ты — труп, покойник, мертвец! В этом мире она будетмоей, и только моей…От такого непроходимого хамства у меня просто опустились руки. Анцифер сочувственновздохнул, а Фармазон, воспользовавшись заминкой, мгновенно выхватил из моих руктелефонную трубку и заорал:— Ах ты, сучий хвост! Да я тебе самолично уши пооткусываю, собака страшная! Ты с кемтак разговариваешь? Ты на кого голос повышаешь? Да я ж тебе, грамотею, сейчас все корниповыдергиваю, на их место суффиксы вставлю, все приставки пообрываю, а в задницу такоеокончание засуну… Сядь на пол, козел безрогий, и жди нас с Серегой, мы скоро будем.
А еслив твою похотливую головенку только взбредет мысль хоть что-нибудь вякнуть НатальеВладимировне, то я из тебя… Трубку бросил, гад. Испугался, наверное… Ну че, пошли?— Куда? — не сразу уловили мы с Анцифером.— Куда, куда… вы, братва, совсем мышей не ловите. Морду чистить конкуренту нашему,пока он супруге Серегиной волчат не понаделал!— Пошли! — взревел я, наполняясь здоровой ревностью и праведным гневом.
— Да яему… я из него… я просто… я же ему прямо в лицо все выскажу!Андрей Белянин: «Моя жена — ведьма»53— М-м… вообще-то я имел в виду нечто более радикальное, — начал Фармазон. — Но, сдругой стороны, в твои годы поздно переучиваться — надо хоть с чего-то начинать… Начни свысказываний.
Скажи ему, кто он есть, кто были его родители, где ты его видел, куда послал ив каких конкретно отношениях пребывал с ним, его мамой, его родней, всем Городом и этиммиром в целом. Слово за слово, а там само пойдет… Главное — бей в нос!— Я надеюсь, сэр Мэлори на меня не обидится, если я покину его дом не попрощавшись?Не хотелось бы его будить… Костюм? Пожалуй, его я пока оставлю себе. Местные жителиочень напряженно относятся к проявлениям нудизма. Меня уже чуть не съели, довольно острыхвпечатлений.— Подумаешь, читани им еще какой-нибудь взрывоопасный стишок.— Увы, Фармазон, если я буду этим злоупотреблять, меня попросту перестанутприглашать в гости, а мы здесь в гостях.— Тогда еще один штрих к твоему гневному образу.
— Черт метнулся в соседнююкомнату и приволок оттуда здоровенный меч, общей длиной почти в мой рост. — Во! Ревнивыймуж вернулся из командировки во всеоружии и начинает шарить по шкафам. Бери, бери, неотказывайся! Вспомни, куда идешь…Я вспомнил о том, что мой противник — оборотень, и взялся за рукоять, меч оказалсятяжеленным. Вот так, в костюме-тройке последней модели от не помню какого кутюрье, вдомашних тапочках и с обнаженным мечом, я выбежал на улицу. На этот раз прохожие неуделяли мне особенного внимания. Фармазон шумно указывал дорогу и даже добровольновзялся помогать в переноске меча, теперь мы тащили его на плечах на манер Ленина срабочими на субботнике.
Анцифер скромно семенил рядом, молитвенно сложа руки, но непроизнося ни слова. По-моему, все происходящее ему очень не нравилось, однако предложить вкачестве альтернативы тоже было нечего, приходилось терпеть. Я же был полон решимостиворваться в дом и свято исполнить свой супружеский долг… Нет, нет, не то, что вы подумали!Оградить свою жену от посягательств коварных ухажеров, а собственный брак от опасностиразрушения извне — тоже супружеский долг настоящего супруга. В том, что Наташанеповинна, я был готов поручиться головой. Не сочтите меня излишне самонадеянным, естьвещи, в которые просто веришь, не требуя доказательств. Я очень люблю свою жену, и есликакому-то маньяку взбрело воспользоваться ее силой для достижения собственных целей, тоему следовало бы брать в расчет и меня.
Может быть, я не столь крут в колдовстве, но быстроучусь. Раз уж мои стихи срабатывают здесь как магические заклинания, то будем бить врага егоже оружием. Я уже умею призывать русские дружины, менять направление погони и вызыватьприродные катаклизмы. Пока это все, остальное наверстаем на практике…— Прибыли, мой генерал! Четвертый подъезд, третий этаж, будем брать штурмом?— Н-нет… — Непосредственно перед началом боевых действий мой пыл почему-то началспадать. — Возможно, нам имеет смысл сначала просто поговорить? Век пещерного хамстваканул в Лету, мы — цивилизованные люди.
Ребята, возьмите этот дурацкий меч, а я схожупоговорю с Наташей. Вполне вероятно, что мне…— Слабовольный трус! — припечатал Фармазон.— Но я…— Бесхребетный подкаблучник!— Минуточку, я требую…— Не мужчина, а тряпка!— Да пошел ты знаешь куда… — обиженно взвился я, когда презрительные эпитетычерта все-таки задели меня за живое. — Довольно бессмысленных оскорблений! И… и…вообще, я уже говорил, что не намерен прислушиваться к советам нечистого. Правильно,Анцифер?— Очень удобная формулировка, — сплюнул язвительный Фармазон. — А ты еще разбелобрысого позови, с молитвой и поклонами, глядишь, и откликнется.
Поучит тебя истиннохристианскому смирению, разучит с тобой очередной псалом или книжечку даст почитатьбесплатную, от Гедеоновых братьев. Совершенно бесплатно, заметь! А твою жену в этовремя…— Ложись!!! — не своим голосом заорал белый ангел, бросаясь на нас. Мы трое рухнули54Андрей Белянин: «Моя жена — ведьма»на асфальт, а над нами с ревом пронеслась направленная струя пламени.***— Анцифер! — шумно выдохнул я.
— Что это было?Он лежал на мне в полный рост, раскинув крылья в стороны, как при взрыве.— Сереженька, по-моему, в подъезде прячется дракон!— Да неужели?— Если вы оба с меня слезете… — придушенно прошипел Фармазон, слабо дергаясьгде-то в самом низу. Я невольно сравнил себя с сосиской, лежащей между двух половинокбулочки. Ангел скатился с меня вправо, я, последовав его примеру, — влево.
Мы трое встали наноги, отряхнулись и огляделись. Из злополучного подъезда больше ничего не полыхало. Ясдвинул брови и решительно шагнул вперед.— Сереженька, уверяю вас — там прячется огнедышащий дракон, не ходите туда.— Нет уж, мы туда сходим! — незамедлительно влез Фармазон, демонстрируяперемазанный балахон. — Я страстно хочу посмотреть в глаза тому гаду, из-за которого менязаставили лечь всем пузом в мазутную лужу!— Как ты мелочен, — поморщился ангел.— Да?! Ты вон на себя посмотри? Улеглись на меня, безобидного, в два этажа и ещевозмущаются на мое справедливое негодование… Серега, ну ты скажи, вот почему я долженвечно ходить чушка чушкой, а он — весь в белом?!— Ребята, вы уж тут как-нибудь сами разбирайтесь, а у меня дела на третьем этаже.