Belyanin (947207), страница 70
Текст из файла (страница 70)
Ты очень похож наболонку, но совершенно невероятных размеров. С твоими данными легко втираться в доверие,ты сумеешь заманить сюда побольше народа. Об остальном позаботимся мы, — подмигнултретий.— Эй, эй, парни… вы чего? — отступил ошарашенный песик.— Люди зашевелились. Мы не успеем отнести их за бархан. Придется разделывать здесь.Пойдем, брат, мы научим тебя рвать нежное горло человека.Шакалы, довольно повизгивая, двинулись вперед. Джек едва начал приходить в себя, аМейхани, безуспешно пытаясь поднять голову, не находила сил даже на то, чтобы открытьглаза. Шакалы обнажили кривые клыки, но в тот же миг меж ними и беспомощными людьми,рыча, встала грозная белая болонка!***— Вон! Пошли вон, блохастые твари! — завелся Сэм, ощетинив шерсть отпереполнившей его ярости.Внешне это было похоже на большой пушистый шар с ножками, сдвинутыми бровями иотнюдь не маленькими зубками.— Они же люди, брат.
Они не такие, как мы. Ты только попробуй, как сладкачеловеческая кровь, и уже никогда не захочешь другой пищи, — ласково начал один.— Но мы можем пощадить любого из них на твой выбор. Мужчину? Девушку? Бери инеси за бархан, мы оставим тебе твою долю. Решай, — предложил второй.— И поторопись, ибо мы голодны! Ты наш. Тебя заколдовали люди — отомсти же им! Тытакой же зверь, как и мы. Сбрось с себя узы глупой привязанности к человеку, станьсвободным, сам повелевай своей жизнью. Но берегись, если ты не с нами…— Я — не с вами! — гордо рявкнул ученик чародея. — Я — не зверь, я — человек! И всобаку меня превратили ифриты по моей же глупости.
А из своих друзей я не отдам вамникого! Слышите? Пусть только кто протянет грязную лапу к Джеку или Мейхани — он будетиметь дело со мной!Андрей Белянин: «Джек на Востоке»29— Предатель! Изменник! Трус!— Неправда! Я очень верный и очень храбрый, — надулся пес.— Прощайся с жизнью, раб! Мы не станем долго церемониться с жалкой болонкой.— Во-первых, я не раб, а свободный гражданин.
А во-вторых, не жалкая болонка, аБолонка Невероятных Размеров! Покусаю, на фиг, волки позорные!Три тощих шакала не успели пасть раскрыть, как «страшный» Сэм бросился в«психическую» атаку. Первого шакала он так стукнул лбом в лоб, что у того посыпались искрыиз глаз. Второй получил боковой удар лапой в ухо и классический апперкот. С третьим песиксцепился в партерной борьбе, яростно катаясь по песку.
Шакал вырывался и пытался укуситьболонку за горло, но Сэм был больше и тяжелее, а густая кудрявая шерсть забивала хищникугорло. Положив врага на обе лопатки, ученик чародея быстро «начистил» ему морду, оставивневыбитыми зуба два. В это время братья побитого несколько пришли в себя и кинулись наСэма сзади. Бой закипел с новой силой. Конечно, Вилкинс не проходил школу рукопашного бояу ведуна, но частенько наблюдал, как тренируется Джек.— Ки-я-я-я! — выкрикнул пес, приняв боевую стойку, после чего подпрыгнул и в полетерасшиб пяткой нос ближайшему врагу.Шакал отлетел шагов на десять. Второй попытался укусить героя за ногу, но Сэмувернулся, свалил противника эффектной подножкой и удобно уселся на спине поверженного,выкручивая ему переднюю лапу. Шакал, воя, запросил пощады.
С удовольствием добавивкаждому по пинку в зад, белая болонка повыкидывала всех троих за бархан. Неравная битвазавершилась полным триумфом пушистого героя!Подойдя к лежащим друзьям, он с удивлением и даже нежностью отметил, что они мирноспят. Сэм еще раз поправил веточки, похлебал водички, успокаивая разгоряченные боем нервы,и тихо прилег рядом.«Ну вот что ты с ними сделаешь? Спят себе, как сурки, без задних ног. Я тут дерусь,подвиги совершаю, бьюсь один в кольце врагов, а эти двое ни сном ни духом… Вот ведьрасскажу — не поверят. Скажут, вру и хвастаюсь.
Как может одна болонка, бывший ученикчародея, устоять против трех шакалов, да еще бывших разбойников? Джек начнет ворчать, чтоего не разбудили, не дали помахать мечом, показать свою силу и ловкость. Мейхани решит, чтоя опять все приукрашиваю в свою пользу. И на самом-то деле дрался не с шакалами, а стушканчиками. И не с тремя, а с одним. И даже тот один сам сбежал без боя… Гдесправедливость? Когда другие совершают безумные подвиги, у них всегда полно свидетелей. Амои побитые кошкодавы ушли за бархан и вряд ли кому расскажут, кто их так разукрасил.Остается надеяться лишь на то, что моя луноликая Гюль-Гюль сразу поверит геройской повестихраброй болонки и поцелует меня в нос…» — С этими мыслями он привалился белокуройспиной к Сумасшедшему королю и задремал.Джек проснулся первым.
Он напился воды, умылся и только тогда обратил внимание наследы яростной борьбы. Весь песок был истоптан следами больших шакальих лап вперемешкус отпечатками Сэма. Валялись клочья рыжей и белой шерсти, кое-где виднелась подсохшаякровь. Проснувшаяся девушка подошла к Сумасшедшему королю и тронула его за рукав:— Как мы сюда попали?— Не помню… Знаю, что вы потеряли сознание и наш друг нес вас на руках или, вернее,на лапах. Я шел впереди, потом… закружилась голова, я упал и… больше ничего не помню.Наверно, Сэм притащил сюда нас обоих.— О Аллах, какой же он умница! А что вы тут рассматриваете?— Здесь был бой, Мейхани.
Настоящая битва. Взгляните на песок, видите следы? Яучился их читать. Минимум три здоровенных зверя, вроде волка или шакала, напали на нашегогероя. Вилкинс бился один против всех и победил! Все это время мы оба лежали в отключке,совершенно беззащитные. Он дважды спас нам жизнь.— Бедный песик… — всхлипнула девушка, — А я-то думала. что мне приснилсястрашный сон… Будто бы я на мгновение открыла глаза и увидела, как наш храбрыйСамюэль-ага-угу бьется с тремя рыжими шакалами, Я знала, что такого не может быть,повернулась на другой бок и снова уснула.
О пророк Мухаммед, так это был не сон?— Да, — кивнул Джек, разводя руками. — Мне очень стыдно, но я не видел даже этого.Андрей Белянин: «Джек на Востоке»30Просто провалился в сон и очнулся буквально пять минут назад. Как только он отдохнет, япервый пожму его честную лапу.— А я его поцелую!— Только не сейчас.— Почему?— Пусть выспится, он очень устал. Давайте вечером.— Ну уж нет! Пусть сию же минуту поцелует, — тут же открыл глаза хитрый пес. — А товдруг к вечеру она передумает?Ночевали друзья в том же оазисе.
Сэм вообще предлагал никуда отсюда не уходить,утверждая, что и Лагуну будет приятнее найти их здесь, а не где-нибудь по уши в песке. НоДжек был непреклонен, и следующим утром, запасшись водой и финиками, путешественникидвинулись дальше. Всю дорогу Вилкинс бурно расхваливал свой личный героизм так, что кобеду ухитрился надоесть даже благодарной Мейхани.
Тогда он переключился на друга:— Джек, а Джек!— Чего?— Скажи, а женщины очень любят собак-героев?— Безумно, — отмахнулся Сумасшедший король.— Я тоже так считаю. Это людей-героев полным-полно, а героическая собака— большая редкость. Перед ними надо бла-го-го-веть! Она как узнает, сразу в менявлюбится, правда?— Угу.— А давай ты ей об этом расскажешь! А я буду как бы скромно стоять в тени. Так,ненавязчиво, мягко улыбаясь облакам, хорошей погоде… Вроде речь вовсе и не обо мне…— Ну уж нет.
Будет гораздо лучше, если ты обо всем расскажешь сам. Мне ни за что неудастся расписать такое батальное полотно. Я это не видел, а вот ты все покажешь в лицах. Ктои что сказал, кого и как укусил, куда и зачем убежал. Нет, дружище, твой героизм, ты о нем ирассказывай, — твердо решил Сумасшедший король.— Логично, — покачав головой, признал песик. — Слушай, а вот… Может, я отвлекаюсьот темы, но… ты тут случайно нигде не видел столбика, кустика или деревца?— Зачем? — не понял Джек.— Балда! Как ты думаешь, зачем собаку выводят погулять?! Дела у меня.
Личные. Оченьинтимного свойства, а Мейхани я стесняюсь.— А-а-а… так бы сразу и сказал. Столбиков здесь нет, но вон слева на горизонте что-точернеется. Похоже на развалины крепости или мечети. Можешь спрятаться там.— Я быстро.Сэм кивнул и, помахивая куцым хвостом, рысью побежал в сторону развалин. Возможно,это и вправду была какая-нибудь древняя крепость, пески замели ее так, что лишь небольшойучасток каменной кладки возвышался над барханами. Сделав свое дело, ученик чародеяудовлетворенно потянулся, замел задней лапой «следы преступления» и… почувствовал, какего коготь царапнул по чему-то металлическому.— Клад! — едва не завопил Сэм.Он быстро начал разгребать песок лапами, но вытащил на свет лишь странной формылампу. Он видел похожие во дворце у султана, но эта была гораздо старее, вся черная ипроржавевшая.
Вилкинс раздраженно отшвырнул ее в сторону, покопался еще, но увы —ничего не обнаружил.— Жизнь полна разочарований, — философски изрек пес, после чего развернулся былоназад. — А вдруг сокровище спрятано в старой лампе? Она довольно объемная, туда запростоможно засунуть десяток драгоценных камней. Ну-ка посмотрим!Пес быстро отыскал отброшенную лампу, обнюхал, потряс, но, к сожалению, внутриничего не бренчало.— А что это за надпись здесь в уголке? — неожиданно разглядел он.