Belyanin (947207), страница 65
Текст из файла (страница 65)
Джек, на всякий случай прикройнам спину.Волшебник живо очертил горящей палкой круг и бросил пепел на четыре стороны света.Он быстро прочел заклинание, пока Мейхани по его указу торопливо опоясывала место ихночлега длинной веревкой, и пламя костра взметнулось, окрасившись в голубой цвет. Высокоеколдовство сработало.— Ни одна нечисть не посмеет переступить через заколдованную мной веревку изверблюжьей шерсти. На какое-то время мы можем расслабиться.— А что это делает ведьма? — настороженно спросила Мейхани, глядя наприплясывающую старуху.— Не знаю… — пожал плечами Лагун-Сумасброд.
— Если хочешь, давай у нее спросим.Линия обороны ничуть не мешает нам вести переговоры. Эй, милейшая, вам что, лягушку зашиворот бросили или это такой приветственный танец аборигенов для дорогих гостей?— Замолчи, седобородый шайтан! — раздраженно рявкнула бабка. — Я — ужаснаяАрзи-би-би! Ты дерзнул вступить на территорию великого хана ифритов, а я стою на стражеграниц его владений. Никто не пройдет, не заплатив должной цены!— Это, наверно, своеобразная таможня, — догадался Сумасшедший король.
— Ну, все.Теперь с нас начнут требовать документы, визы, справки о прививках, уплаты всех пошлин,но… на этом строится правопорядок любого государства. Законы надо уважать. Сколько мывам должны, добрая женщина?— Мне не нужны деньги. Вы заплатите кровью любого из вас! — злорадно рассмеяласьведьма.
Друзья нахмурились.— Джек, здесь твое королевское благородство никому не нужно. Переждем до утра, явсе-таки убежден, что охранная линия…— Старый ишак! Пустой бурдюк! Пересохший арык! Что ты можешь знать о мощивосточной магии? Сейчас сюда придут мои детки, и, если вы не решите, кого им отдать вжертву, они разорвут всех! \— О Аллах! Это всего лишь кошки, — облегченно протянула Мейхани, но улыбка быстропокинула ее лицо.Тысячи черных как смоль кошек окружили троих путешественников. Глаза животныхгорели таким же зеленым огнем, как и у призвавшей их старухи. Впрочем, несмотря наоскаленные клыки, вздыбленную шерсть и выпущенные когти, ни одна кошка не рисковалапереступить через заколдованную веревку.— Дети мои, вперед! Убейте этих неверных! — продолжала бесноваться Арзи-би-би, идрузья почувствовали себя неуютно.Мейхани вцепилась в рукав колдуна, а Сумасшедший король лихорадочно прикидывал,скольких тварей он успеет зарубить, прежде чем остальные захлестнут их с головой.— Теоретически — наша крепость неприступна, — вслух рассуждал Лагун-Сумасброд, —магический круг еще никогда меня не подводил.
Но практически — кошек слишком много, и,если они нападут одновременно… Первый ряд замертво ляжет на веревке, второй сверху —тоже, а вот третий, возможно, и сумеет пройти по телам своих товарищей, уж четвертый-топробьется наверняка. Вопрос лишь в том, хватит ли кошкам сообразительности дляпланомерной атаки?Словно в ответ на его слова ведьма начала строить кошек в правильные боевые ряды.16Андрей Белянин: «Джек на Востоке»— Становись! Равняйсь! Смир-р-р-на! За мной, дети мои! Мы исполним свой долг исхватим нечестивых чужеземцев.
Они ваши…— Лагун, сделайте что-нибудь! — попросил Джек.— Может быть… но ведь кошек это не остановит, — призадумался колдун. — Разве чтона минуту отвлечет, а для этого надо…— Превратить ее в крысу! — с ходу предложила Мейхани.— Будь по-твоему, девочка.Лагун улыбнулся, прошептал несколько слов, взмахнул руками, и на песок упала чернаяодежда старухи. Из ее складок с трудом выползла облезлая серая крыса.
Возможно, ведьмадаже смогла бы вновь превратиться в человека, но не успела. Ближайшие кошки, узрев добычупрямо у себя под носом, бросились вперед и растерзали ужасную Арзи-би-би в мгновение ока.— Так ей и надо! — кивнули Джек с девушкой.— Все верно, но… кошки не уходят. Они уже получили приказ и выполнят его во что быто ни стало, — обреченно отметил чародей.Дикий рев со всех сторон показал, что нападение началось.***Черные кошки изготовились к прыжку. Сумасшедший король поднял меч над головой,Лагун-Сумасброд начал творить очередное взрывное заклинание, Мейхани, выхватив из кострагорящую ветку, тоже решила дорого продать свою жизнь, как вдруг… Кошки разом замерли,боясь даже повернуть головы. Откуда-то издалека доносился странный рокот.
Постепенно онусиливался, и уже через минуту было ясно, что это громоподобный лай большой собаки!Кошки принялись жалобно обмениваться прощальными взглядами. Мгновение спустя их рядыбыли атакованы огромной болонкой в состоянии психической неуравновешенности. Кошки своплями дунули во все стороны. Часть сгорела на магическом круге, нескольких сразил мечДжека, кого-то успел потоптать пес, но большинство сбежало. Гордый Сэм какое-то времяпогавкал для острастки, после чего смущенно-виноватым тоном пробурчал:— Ну вы как дети, ей-богу… Ни на минуту оставить нельзя, обязательно во что-нибудьвлезете. Ладно, у меня душа отходчивая. Дай, думаю, схожу погляжу, чем они там перед сномзанимаются. Успел вовремя.
Ну, вот он я… вернулся.— Стой, мой храбрый господин! Не переступай заколдованную веревку! — взвылаМейхани, когда Вилкинс решил подойти поближе.— Вы что… капканы против меня ставите? Волчьи ямы роете?! — поразился пес,отдергивая переднюю лапу.— Это был круг магической защиты от кошек, — охотно пояснил колдун, снимаязаклинание, — Быстро заходи внутрь, я сейчас опять его активизирую.
Ночь длинна, мало ликто еще заявится.Болонка, косолапя, прошествовала в круг и села у костра в неприступной позеоскорбленного достоинства. Первым к Вилкинсу подошел Сумасшедший король:— Спасибо, друг. Ты здорово нас выручил. Обещаю, что сделаю все возможное иневозможное, чтобы освободить твою избранницу.— И еще королевский подарок на свадьбу, — попросил Сэм, застенчиво лизнув Джека внос.Друзья помирились.
Мейхани ласково почесала болонку за ухом, и даже принципиальныйЛагун-Сумасброд был рад обнять своего блудного ученика. Когда страсти улеглись, колдун«оседлал любимого конька», выдав слушателям целую лекцию по поводу произошедшихсобытий.— Как видите, господа, нам здесь не слишком рады. Султан честно предупреждал, что ханифритов очень могущественный чародей, в чем мы и убедились на личном опыте. Однако естьнесколько моментов, которые, признаться, изрядно меня смутили.
Четыре ифрита, похитившиепринцессу и леди Шелти, даже не попытались на нас напасть. Почему? Положим, чтосбежавший от нас джинн также послан ханом ифритов. Но и он не причинил нам никакоговреда…17Андрей Белянин: «Джек на Востоке»— Это я! Я его прогнал, — гордо завертелся пес. — Как поднял лапу, как…— Самюэль, не перебивай! Суть в том, что на нас очень быстро обратили внимание иуважают как самых серьезных противников.
Мы всего лишь подошли к границе его владений, ана нас уже бросили злобную старушенцию с тысячей натасканных кошек. Отсюда вопрос: мыли такие «страшные» или наш враг не так грозен, как хочет показать? Ифриты — существамогучие и неуправляемые, откуда у них хан? Если он действительно подчинил себе ифритов,джиннов и ракшасов, то есть самые дикие и непредсказуемые племена, то, значит…— Он сильнее самого Аллаха?! — округлила глаза Мейхани.— Или все это искусный блеф, обман, иллюзия, мистификация и подделка, — тонкоподметил Сумасшедший король.— Именно! — удовлетворенно откликнулся колдун. — Я ни в коей мере не призываю васнедооценивать врага, но излишняя мнительность тоже не пойдет нам на пользу.
В светесегодняшней победы считаю необходимым сделать следующее заявление: я намерен дойти доконца и сорвать личину с безымянного хана ифритов! Ну а вы, молодцы, сможете попутновернуть ваших дам сердца.Слушатели разразились бурными аплодисментами. Волшебник еще раз проверилнадежность магического круга, попросив Мейхани размотать побольше веревки, так чтобы оназащищала и вьючных животных.
Джек остался дежурить первую стражу. Когда Лагун идевушка уснули, к Сумасшедшему королю тихо подполз Сэм:— Слушай, Джек, поговорить надо.— Давай завтра? Иди спать, тебе менять меня через четыре часа.— Опять вредничаешь, да? Ну, будь человеком — выслушай бедную собаку! У меняпросто язык чешется, не могу молчать.— Тогда другое дело, говори.Пес набрал полную грудь воздуха и заговорщицким шепотом выдал:— Она в меня влюбилась!— Кто? — не понял Джек.— Мейхани, дубина!— Она не дубина.— Да не она дубина, а ты. А она — влюбилась!— С чего ты взял? — искренне удивился Сумасшедший король. — Мейхани такая добрая,красивая и умная девушка…— Так, по-твоему, в меня может влюбиться только злобная уродина с мозгаминабекрень?!— Все равно мне не показалось, что у нее такая уж нестерпимая страсть к замужеству сбольшими собаками…— Да я тебе говорю — любит! — горячо зашептал Сэм, возбужденно размахиваяхвостом.
— Я же разбираюсь в психологии женщин. Ты только взгляни, как она на менясмотрит. А как чешет за ушами? А как она за меня заступилась, буквально закрыла грудью? Давлюбилась, втюрилась, втрескалась по уши, можешь мне поверить!— Ну… не знаю. Даже если и так, что с того?— Как «что»?! Не могу же я оставить без внимания влюбленную девушку, — хитроподмигнул Вилкинс. — Ты бы завтра отвлек Лагуна на часок-другой, а я бы тут… Ну, утешил,успокоил, приласкал…— А как же принцесса, несравненная Гюль-Гюль? — нахмурился Джек.— О, это святое! На ней я намерен жениться, а Мейхани — это так… вроде закуски передобедом.