02 Камень слёз (947163), страница 26
Текст из файла (страница 26)
— Все, как один! Все, как один! — Шота, не глядя, ткнула пальцем в сторону Ричарда. — И ты собираешься рискнуть судьбами мира, потому что любишь его? Рискнуть ввергнуть нас всех в пучину беззакония только потому, что тебе очень захочется оставить вашего сыночка в живых?
— Послушай, Шота, — вдруг на удивление спокойно сказал Ричард. — У Исповедниц, как правило, рождаются дочери. Не слишком ли рано ты забила тревогу? Может случиться так, что у нас вообще не будет детей. Бездетные пары — не редкость.
Неожиданно он съехал вниз по стене и оказался на полу. Шота в гневе ухватила его за ворот и несколько раз ударила о стену.
— Ты думаешь, я так же глупа, как ты? Я ведьма! Я способна видеть сквозь время! Я уже говорила тебе, что точно знаю, какие события произойдут, а какие — нет! У вас с Кэлен неизбежно родится мальчик. Она — Исповедница. Дети Исповедниц всегда наследуют их дар. Всегда! А если ты осчастливишь её ребёнком, это обязательно будет мальчик!
Она снова ударила его о стену. Кэлен никогда не видела ведьму в таком состоянии. Шота всегда внушала ей ужас, но при этом оставалась спокойной и рассудительной. По крайней мере, внешне. Сейчас она была сама на себя не похожа.
Ричард пока не пытался сопротивляться, но Кэлен видела, что в нём закипает гнев.
— Послушай, Шота...
Она снова ударила его о стену:
— Укороти язык, пока я тебе не укоротила его сама!
Гнев Ричарда сравнялся с яростью ведьмы.
— Ты уже не раз ошибалась, Шота! — выкрикнул он. — Ошибалась! Есть много путей, по которым могут пойти события! Если бы я послушался тебя в тот раз и убил Кэлен, Даркен Рал сейчас правил бы миром! Вот к чему привели бы твои дурацкие советы! Только благодаря ей мне удалось одолеть его. А поступи я по-твоему — все бы погибли!
Он тяжело дышал, с ненавистью глядя на ведьму.
— Если ты пустилась в дорогу, только чтобы пугать нас пустыми угрозами, то зря потратила время. Я не послушался тебя тогда и не собираюсь слушаться сейчас! Я не убью Кэлен и не брошу её, что бы ты ни говорила. И что бы ни говорил мне любой другой.
Несколько мгновений Шота молча смотрела на него, а потом опустила руки.
— Я пришла сюда не ради пустых угроз. И не затем, чтобы обсуждать вашу интимную жизнь, Ричард Рал.
Ричард отшатнулся, словно его ударили.
— Я не...
— Я пришла сюда потому, что сама готова убить тебя за то, что ты сделал, Ричард Рал. Ваш будущий ребёнок — ничто по сравнению с тем чудовищем, которому ты уже дал жизнь.
— Почему ты меня так называешь? — прошептал Ричард.
Шота всмотрелась в его побледневшее лицо:
— Потому что тебя зовут именно так.
— Я Ричард Сайфер. Джордж Сайфер был моим отцом.
— Тебя воспитал человек по имени Сайфер. Но зачал тебя Даркен Рал. Он изнасиловал твою мать.
Ричард побледнел ещё больше. Кэлен было больно за него, но теперь она поняла, что в глубине души всегда знала правду. Он был слишком похож на своего отца, Даркена Рала. Она старалась освободиться, чтобы встать рядом с ним, но не могла.
Ричард покачал головой:
— Нет. Это неправда. Этого не может быть.
— Может, — огрызнулась Шота. — Твоим отцом был Даркен Рал. Зеддикус З'ул Зорандер твой дед.
— Зедд? — прошептал Ричард. — Зедд — мой дедушка? — Он выпрямился. Даркен Рал... Нет, это невозможно. Ты лжёшь.
Он обернулся и посмотрел на Кэлен. И прочитал в её глазах истину. Он вновь повернулся к ведьме.
— Зедд должен был мне сказать. Должен. Я не верю тебе.
— Мне всё равно, — устало сказала Шота. — Мне всё равно, чему ты веришь. Достаточно того, что я знаю истину. А истина в том, что ты незаконнорождённый сын незаконнорождённого.
В голосе её вновь послышались нотки бешенства.
— Все твои предки по этой линии были незаконнорождёнными и каждый имел дар. Но хуже всего, что дар есть у Зедда. Твой дар — это жуткая смесь. — Она поглядела в его расширенные глаза. — Ты очень опасная личность, Ричард Рал. Я бы, пожалуй, назвала твой дар проклятием.
— Да, проклятием, — эхом откликнулся Ричард.
— Так ты знаешь о своём даре? Об этом по крайней мере споров не будет? Ричард обречённо кивнул.
— Вот и прекрасно. Остальное меня не волнует. Ты сын Даркена Рала, а с другой стороны, внук Зеддикуса З'ула Зорандера. Он отец твоей матери. Как ты к этому отнесёшься — дело твоё. Можешь поверить, можешь попытаться себя обмануть. Вести дискуссии о твоём происхождении я не собираюсь.
Ричард подался назад и пятился до тех пор, пока не упёрся в стену. Он поднёс пальцы к вискам.
— Уходи, Шота. Пожалуйста, уходи. — Голос его звучал безжизненно. — Я не хочу ничего больше слышать. Уходи. Оставь меня одного.
— Я разочаровалась в тебе, Ричард.
— Мне всё равно.
— Я и не знала, что ты так глуп.
— Мне всё равно.
— Я думала, Джордж Сайфер кое-что для тебя значил. Я думала, что у тебя есть честь.
Он поднял голову:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Джордж Сайфер воспитал тебя. Отдал тебе свою любовь. Он учил тебя, заботился о тебе, кормил тебя. В конце концов, он тебя создал. И ты хочешь отбросить это только потому, что кто-то надругался над твоей матерью? Неужели это так важно?
Глаза Ричарда вспыхнули. Он сжал кулаки и Кэлен показалось, что сейчас он ударит Шоту. Но в следующий момент пальцы его разжались.
— Но... Если Даркен Рал мой отец...
Шота всплеснула руками.
— И что? Ты уже готов воспылать к нему любовью? Начать убивать людей? Ты боишься, что начнёшь творить зло только потому, что рождён от Даркена Рала? Боишься забыть всё, чему учил тебя Джордж Сайфер, просто потому, что у тебя другая фамилия?
И этот человек называет себя Искателем! Я разочаровалась в тебе, Ричард. Я думала, что ты считаешь себя личностью, а не бледной тенью своих далёких предков.
Ричард опустил голову. Шота замолчала, сердито глядя на него. Наконец, он тяжело вздохнул:
— Прости меня, Шота. Спасибо, что не позволила мне оказаться глупее, чем я есть. — Он повернулся к Кэлен. — Пожалуйста, отпусти её.
Кэлен почувствовала, что сила, прижимавшая ее к стене, ослабла. Очутившись на земле, она хотела броситься к Ричарду, но взгляд ведьмы пригвоздил её к месту. Ричард внимательно изучал носки своих сапог. Шота коснулась его подбородка и заставила поднять голову.
— Ты должен радоваться, Ричард. Твой отец хотя бы не был уродом. Потому, что внешность — это всё, что ты от него унаследовал. Быть может, ещё темперамент. Ну и, естественно, дар.
Ричард резко оттолкнул её руку.
— Дар! — воскликнул он. — Я не желаю иметь дар! И не желаю иметь ничего, что с ним связано. Тем более, что я получил его от Даркена Рала. Я ненавижу его! И ненавижу магию!
— Но ты получил дар ещё и от Зедда. — В голосе Шоты Кэлен с изумлением услышала сострадание. — Такое случается раз в столетие, а то и реже. Это очень опасная смесь, Ричард.
— В семье не без урода.
Шота с усмешкой погладила его по щекам.
— Вспомни эти слова, когда возляжешь со своей возлюбленной. От Кэлен мальчик получит дар Исповедника. От тебя — волшебника. Способен ли ты постичь опасность, сокрытую здесь? Способен ли представить себе Исповедника, наделённого даром? Я сомневаюсь. Ты должен был убить её, когда я тебе говорила, ты, невежественное дитя! Убить до того, как отыщешь способ соединиться с ней. Ты должен был это сделать.
Ричард гневно взглянул на неё:
— Хватит! Я слушал тебя достаточно и больше не желаю! Я уже говорил тебе, что лишь благодаря Кэлен мне удалось одолеть Даркена Рала. Если бы я убил её, победил бы он. Я надеюсь, ты не станешь больше терять время, повторяя эту чушь.
— Нет, — спокойно ответила Шота. — И вообще, всё это не имеет значения. Я здесь не из-за того, что вы сделаете в будущем, а из-за того, что уже сделано в прошлом. А это, Ричард, хуже, чем всё ваше упрямство. Любое чудовище, которое вы можете себе вообразить, — пустяк по сравнению с тем чудовищем, которое уже существует по твоей милости.
Ричард нахмурился:
— Я остановил Даркена Рала. Я убил его и в мире больше не осталось чудовищ.
Ведьма медленно покачала головой:
— Его убила магия Одена. А ведь я говорила тебе, что нельзя позволять ему открывать шкатулку. Ты не убил его, а лишь толкнул его на самоубийство. Убила его магия Одена. А ты должен был убить его сам, до того, как он откроет шкатулку.
— Но как? Другого пути не было! Это был единственный способ уничтожить его. И потом, какая теперь разница? Главное, что он мёртв!
— Уж лучше бы ты позволил ему победить, чем открыть не ту шкатулку.
— Ты с ума сошла! Что может быть хуже, чем Даркен Рал, поработивший мир с помощью магии Одена?
— Владетель, — прошептала Шота. — Всё, что мог сделать с нами Даркен Рал, не идёт ни в какое сравнение с тем, чему ты открыл дорогу.
— О чём ты?
— О Владетеле Подземного мира. Мир живущих защищён от него магической завесой. Она отбрасывает Владетеля и его служителей назад. Это грань, разделяющая смерть и жизнь. Но теперь, благодаря твоим действиям, завеса порвана. И некоторые из слуг Владетеля уже проникли в наш мир.
Скрийлинги... — выдохнул Ричард. Шота кивнула:
— Да. Освободив магию Одена, ты дал ей возможность нарушить завесу. Если дыра увеличится, Владетель проникнет в наш мир. Ты даже представить не можешь, что это значит.
Шота коснулась эйджила на шее у Ричарда.
— То, что с тобой проделывали с помощью этой штучки, покажется тебе нежным поцелуем. И никто не избежит этой участи. Уж лучше бы нами правил Даркен Рал. Ты обрёк всех живущих на немыслимые мучения.
Шота сжала пальцами эйджил:
— Я рада была бы убить тебя за это. Рада была бы замучить тебя до смерти. Но я — ничто по сравнению с Владетелем. Знаешь ли ты, как он поступает с теми, у кого есть дар? Знаешь ли ты, как жаждет он заполучить такую жертву? Но ведьм и колдуний он любит ещё больше.
Из глаз Шоты брызнули слёзы и Кэлен поняла наконец, что ведьма охвачена не яростью, а страхом.
Так вот, почему она здесь! Не из-за Кэлен и её будущего ребёнка! Её пригнал сюда ужас. Кэлен попыталась представить себе, что же могло до такой степени напугать Шоту и содрогнулась. Это было выше её понимания.
Ричард уставился на Шоту широко открытыми глазами:
— Но... Должен же быть способ, которым мы можем предотвратить это?
— Мы? — взвизгнула ведьма и ткнула Ричарда пальцем в грудь. — Ты! Только ты! Только ты можешь остановить Владетеля!
— Я? Почему я?
— Не знаю! — процедила она сквозь зубы. — Но только у тебя есть для этого власть. — Она снова ткнула Ричарда в грудь. — Только у тебя есть такая возможность! Не знаю, почему, но ты и больше никто способен замкнуть завесу. — Шота заплакала навзрыд. — Только ты, глупец, неразумный ребёнок!
Кэлен смотрела на неё, как завороженная. Мысль о том, что Владетель может вырваться на свободу, не укладывалась у неё в голове. Подземный мир вторгнется в мир живущих... Она была не в состоянии представить себе, как это выглядит, но, видя испуганную Шоту, понимала, что надвигается нечто ужасное.
— Но, Шота... Ведь я ничего об этом не знаю... Не знаю даже, за что уцепиться.
Шота, как заведённая, продолжала тыкать ему пальцем в грудь.
— Ты должен! Должен! — кричала она. — Ты даже не представляешь, что он со мною сделает! Если тебе плевать на меня, подумай о себе! Тебя ведь ждёт то же самое! А если тебе плевать на себя, подумай о Кэлен! Она обречена на вечную муку только потому, что ты её любишь!
Он будет мучить её, чтобы тебе было больнее! Мы все будем висеть между жизнью и смертью и это не кончится никогда. — Голос Шоты исказился до неузнаваемости. — Он вытянет из нас души... Он заберёт их к себе... Навсегда!
Ричард обнял Шоту и привлёк к себе, утешая.
— Навсегда, Ричард! — всхлипывала она. — Разум, лишённый души, в вечной ловушке смерти. Ты слишком глуп, чтобы это понять. А когда поймёшь, будет уже поздно!
Кэлен встала рядом с Ричардом, положив руку ему на плечо. Она даже не испытывала ревности, глядя, как он утешает Шоту. Она понимала её состояние, хотя не могла разделить её страх ибо не знала того, что знала Шота. Впрочем, её поведение само по себе говорило о том, что произошла катастрофа.
— Скрийлинги ворвались в Предел, — вдруг всхлипнула ведьма.
Ричард непонимающе уставился на неё.
— Скрийлинги? В Предел Агадена?
— Скрийлинги — и с ними волшебник. Отвратительный, мерзкий волшебник! Мы с Самюэлем едва унесли ноги.
— Волшебник? — Ричард слегка отодвинулся от Шоты. — Что ты понимаешь под этим словом? Волшебников больше нет.
— И всё же, один есть, в Агадене. И Скрийлинги тоже. Это мой дом, Ричард! Мой дом!
— Шота, — не удержалась Кэлен, — а ты уверена? Быть может, это всё-таки не волшебник? На земле не осталось ни одного волшебника. Кроме Зедда. Они все погибли.
Шота нахмурилась, хотя по щекам у неё текли слёзы:
— Когда дело касается магии, меня не обманешь! Я узнаю волшебника с первого взгляда и сразу пойму, есть ли у него дар. Огонь волшебника ни с чем не спутаешь. Так вот, этот волшебник с даром. Правда, он молод. Не знаю, откуда он взялся и почему о нём раньше никто не слышал. Но он был со скрийлингами! Со скрийлингами!
— Это может означать лишь одно, — сказал Ричард. — Он служит Владетелю. Видимо, его задача — ещё больше разорвать завесу и дать дорогу своему господину. Итак, у Владетеля есть пособники в нашем мире. Вероятно и Даркен Рал был одним из них. Вот, почему он владел Магией Ущерба!
Шота повернулась к Ричарду:
— Раз Владетель использует волшебников, значит, завесу способен повредить только волшебник. У тебя есть дар. Ты тоже волшебник. Глупый волшебник, но всё-таки, волшебник. Не знаю почему, но только у тебя есть шанс помешать другим и восстановить завесу.
Ричард смахнул слёзу со щеки Шоты.
— И что же ты будешь делать?
Глаза ведьмы сверкнули:
— Как — что? Вернусь в Агаден и отберу у них свое жилище!