02 Камень слёз (947163), страница 24
Текст из файла (страница 24)
— Мужем Исповедницы, — нехотя ответила Кэлен. — Он не был отцом в том смысле, который вкладывают в это слово другие дети. Моя мать коснулась его своей властью и кроме желания угождать ей для него ничего не существовало. Он обращал на меня внимание только для того, чтобы сделать ей приятное, ведь я была её дочерью. Он видел во мне лишь приложение к своей госпоже.
Ричард сорвал травинку и, задумчиво пожевав её, спросил:
— А кем он был до того, как твоя мать коснулась его?
— Королём Галей. Его звали Вайборн Амнелл.
Приподнявшись на локте, Ричард удивлённо взглянул на нее:
— Король? Твой отец был королем?
Её лицо непроизвольно приняло бесстрастное выражение: оно превратилось в маску Исповедницы.
— Мой отец был мужем Исповедницы. И более — никем. Когда мама тяжело заболела, он буквально обезумел. В конце концов, волшебник и лекарь, которые ухаживали за ней, сказали, что они бессильны противостоять духам, которые призывают её к себе и скоро она должна покинуть мир живых. Услышав это, отец издал ужасный вопль и, перерезав себе горло, рухнул мёртвым.
Ричард посмотрел ей в глаза:
— Прости. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. — Прости, Кэлен.
— Это было давно.
Ричард снова лёг на спину и сорвал ещё одну травинку.
— И всё же, учитывая происхождение, ты, наверное, принцесса, королева или что-нибудь в этом роде?
Кэлен улыбнулась его представлению о мире, в котором она прожила всю жизнь.
— Нет. Я — Мать-Исповедница. Дочь Исповедницы — это дочь Исповедницы, а не дочь своего отца. — Сказав это, Кэлен почувствовала себя неловко. — Отец не виноват, что её мать коснулась его своей властью. Хочешь, я расскажу тебе о нём?
— Конечно. Всё-таки ты и его дочь, а я хочу знать о тебе всё.
Кэлен задумалась на мгновение, не зная, как он воспримет следующие её слова.
— Видишь ли, до того, как моя мать коснулась его своей властью, мой отец был супругом королевы Бернадины.
— Твоя мать отняла мужа у другой женщины?
Кэлен чувствовала на себе его взгляд:
— Всё не так, как тебе представляется. Этот брак был скорее политическим соглашением. Мой отец был воином, он был великим полководцем. Он обвенчал свои земли с владениями королевы Бернадины, в результате чего, возникла нынешняя Галея. Он сделал это ради своих подданных ибо под властью единого короля Галея смогла противостоять более могущественным соседям.
Королева Бернадина правила мудро и люди уважали её. Выходя замуж, она тоже думала не о себе, а о своих подданных. Они с отцом не любили друг друга, но подарили Галее сначала дочь, Цириллу, а потом сына — Гарольда.
— Значит, у тебя есть сводные брат и сестра?
Она пожала плечами:
— Можно сказать и так. Но не в том смысле, какой ты вкладываешь в эти слова. Я — Исповедница, а не узелок в паутине королевской власти. Естественно, я встречалась и с сестрой, и с братом. Они неплохие люди.
Цирилла сейчас — королева Галей. Её мать умерла несколько лет назад. А принц Гарольд командует армией, как когда-то его отец. Они не воспринимают меня, как родственницу. Я — Исповедница. Моё дело — магия.
— А твоя мать? И вообще, как это всё началось?
— В то время она только-только стала Матерью-Исповедницей. Ей нужен был сильный мужчина, способный подарить ей здоровую дочь. Она слышала, что королева несчастлива в браке и решила поговорить с ней. Королева Бернадина честно призналась, что не любит мужа и изменяет ему.
Однако, она уважала его, как воина и как политика и не желала, чтобы моя мать забрала его с помощью магии. Но пока моя мать раздумывала, как быть в такой ситуации, Вайборн застал супругу в постели с любовником. Он чуть её не убил.
Услышав об этом, моя мать вернулась в Галею и решила все проблемы по-своему. У Исповедниц бывает много поводов для опасений, но чересчур вспыльчивый муж не относится к их числу.
— Должно быть, трудно жить с человеком, которого не любишь.
Она улыбнулась и потерлась лицом о его плечо:
— Всю жизнь я была уверена, что у меня никогда не будет любимого человека. Жаль, что моей матери не удалось узнать, как это прекрасно.
— А как ты сама относилась к тому, что у тебя такой отец?
Кэлен ответила не сразу.
— Он казался мне странным. Бесчувственным ко всему, что не касалось моей матери. Она требовала, чтобы он больше времени проводил со мной и учил меня тому, что знает сам. Он выполнял её требования с удовольствием, но это удовольствие относилось к ней, а не ко мне...
А учил он меня тому, что знал лучше всего: войне. Учил тактике и стратегии, учил тому, как можно вырвать победу у превосходящего численностью противника, учил, как выжить и победить, пользуясь собственными мозгами, а не только правилами. Мать иногда наблюдала за нашими занятиями.
Отец то и дело посматривал на нее и спрашивал, верно ли он меня учит. Она отвечала ему, что да; я должна была знать о войне всё. Мать надеялась, что эти сведения мне никогда не пригодятся, но, в случае чего, помогут остаться в живых. Отец учил меня, что самое главное качество воина — безжалостность.
Он говорил, что не однажды побеждал только потому, что был безжалостен. Он говорил, что страх сильнейшее оружие и полководец должен уметь посеять страх в сердцах врагов.
То, чему он научил меня, действительно мне пригодилось. Я выжила, в то время как другие Исповедницы погибли. Потому что, когда было нужно, я убивала. Отец научил меня не быть слишком разборчивой, когда речь идёт о выживании. За это я люблю его и ненавижу одновременно.
— Что ж, я благодарен ему за уроки, которые он тебе преподал. В том, что ты сейчас со мной, есть и его заслуга.
Кэлен склонила голову, наблюдая за птичкой, удирающей от ворона.
— То, чему он меня учил, само по себе не является ужасным. Ужасны те, кто вынуждает нас делать это ради того, чтобы остаться в живых. Отец никогда не вёл несправедливых войн. Он вступал в бой только в том случае, если не было другого выхода. И боюсь, нам пора тоже задуматься о том, как выжить.
— Ты права, — ответил он, обнимая её. — Сидя здесь, мы похожи на мишени: мы ждём того, что случится с нами, так же, как они ждут, когда в них вонзится стрела.
— А что, по-твоему, мы должны делать?
Ричард пожал плечами:
— Не знаю. Знаю только, что, сидя здесь, мы, рано или поздно, получим свою стрелу. Рано или поздно, сёстры вернутся. Но зачем их ждать? У меня нет ответов на все вопросы, но и бездействием мы ничего не добьёмся.
Она сунула руки под мышки, чтобы отогреть замерзшие пальцы.
— А Зедд?
Ричард кивнул:
— Если кто-то и знает, что нужно делать, так это Зедд. Мы должны отправляться к нему.
— А головные боли? Что, если они обрушатся на тебя по дороге? Что, если они ещё усилятся, а Ниссел рядом не будет?
Он помрачнел:
— Не знаю. Но мы должны попытаться. Это единственный шанс.
— Значит, отправляемся немедленно, пока тебе не стало хуже. Нет смысла ждать, пока случится ещё что-нибудь.
— Да. Но прежде нам нужно сделать ещё кое-что. Кое-что важное.
Кэлен непонимающе уставилась на него:
— Что?
— Сыграть свадьбу, — улыбнулся Ричард. — Я никуда не поеду, пока не увижу тебя в том платье, о котором ты мне прожужжала все уши.
Кэлен порывисто обняла его:
— О, Ричард, оно великолепно! Везелэн шьёт его и всё время улыбается. Не могу дождаться, когда надену его. Оно тебе обязательно понравится.
— Ну, уж в этом, моя будущая женушка, я ни капли не сомневаюсь.
— Все с нетерпением ждут нашей свадьбы. У Племени Тины это всегда большое событие. Пляски, музыка, песни. Вся деревня будет гулять. Везелэн говорила, что одни приготовления займут не меньше недели. Нам надо только сказать, чтобы начинали.
Ричард прижал её к себе:
— Считай, что мы сказали.
Она поцеловала его и в этот момент почувствовала, что у него опять начала болеть голова.
— Пойдем-ка, — сказала она, поднимаясь. — Постреляем ещё, пусть твоя боль успокоится.
Они стреляли по очереди, а потом пошли собирать стрелы. Увидев, что одна из ее стрел расщепила предыдущую, которую послал Ричард, Кэлен взвизгнула от восторга.
— Стражи в Эйдиндриле позеленеют от ярости, услышав об этом. Им придётся вручать почётную ленточку Матери-Исповеднице! Да что там — они позеленеют даже, когда увидят у меня лук!
Ричард улыбнулся, выдёргивая из мишени стрелы:
— Ну, сначала тебе нужно побольше потренироваться. А то вдруг они не поверят на слово и потребуют доказательств. Мы с Савидлином не хотим опозориться. — Внезапно он повернулся к ней:
— Погоди, что ты вчера говорила? Вчера ночью, насчет квода, что ты сказала? Рал наложил на них заклятия, против которых Зедд оказался бессилен?
Кэлен была слегка удивлена столь неожиданной переменой темы:
— Да, его магия не смогла их остановить.
— Это потому, что Зедду подвластна лишь Магия Приращения. Большего не дано любому волшебнику, имеющему дар, только Приращение. Даркен Рал не исключение, но он каким-то образом овладел и противоположной Магией Ущерба. Против Магии Ущерба Зедд бессилен. Так же, как и ты, ведь магию Исповедниц создали волшебники. — Кэлен кивнула, нахмурившись, а Ричард спросил:
— Тогда, как же тебе удалось их убить?
— Я призвала Кон Дар, — пожала плечами Кэлен. — Это тоже часть нашей магии, хотя до того момента я даже не знала, как ею пользоваться. Но это как-то связано с яростью. Собственно, Кон Дар и значит «кровавая ярость».
— Ты понимаешь, что говоришь? Вывод можно сделать только один: ты применила Магию Ущерба. Иначе, как бы тебе удалось уничтожить их? Магия Зедда оказалась бессильна и твоя тоже, потому, что квод был защищён от Магии Приращения. Следовательно, ты обладаешь Магией Ущерба. Но, если ваша магия, магия Исповедниц, была создана волшебниками, откуда в ней взяться элементам Магии Ущерба?
— Не знаю, — помолчав, ответила Кэлен. — Никогда не задумывалась над этим. Но скорее всего ты прав. Может, когда доберёмся до Эйдиндрила, Зедд объяснит нам, в чём тут суть.
Ричард с мрачным видом выдернул из мишени очередную стрелу.
— Может быть. И всё же, почему Исповедницам подвластна Магия Ущерба? Морщины у него на лбу стали глубже. — Не удивлюсь, если ответ кроется в той молнии...
У Ричарда — дар, у нее — Магия Ущерба... Есть чего испугаться. Кэлен поёжилась, но не от холода.
Они стреляли весь день, пока не начало темнеть. В конце концов, Кэлен выбилась из сил и заявила, что даже ради спасения собственной жизни не выпустит больше ни одной стрелы. Она посоветовала Ричарду ещё немного пострелять перед уходом, чтобы хоть ненадолго оттянуть возвращение боли.
Наблюдая за ним, она вспомнила, что хотела испытать его умение целиком сосредоточиваться на стрельбе и встала у него за спиной.
— Пора проверить, так ли ты хорошо умеешь стрелять, как говоришь.
Когда он поднял лук, она пощекотала его. Ричард засмеялся и передёрнул плечами — но только после того, как выстрелил. Кэлен попробовала ещё раз и с тем же успехом. Её охватил азарт. Если щекотка не действует, надо придумать что-то другое.
Прижавшись к его спине, Кэлен расстегнула ему рубашку. Её пальцы пробежались по его груди. Под гладкой кожей перекатывались мускулы. Ричард был рядом — тёплый, сильный. Родной.
Кэлен расстегнула ещё несколько пуговиц и её рука скользнула к его животу. Ричард продолжал стрелять, но Кэлен уже забыла, что хотела лишь помешать ему. Она поцеловала его в шею.
Ричард вздрогнул — но сначала стрела сорвалась с тетивы. Он достал из колчана другую. Кэлен расстегнула последнюю пуговицу и обе ее руки легли на его обнаженный торс. Ричард остался невозмутим, а её дыхание, наоборот, участилось.
Кэлен твёрдо решила победить в этой игре. Она крепко прижалась к нему и рука её скользнула ещё ниже.
— Кэлен... — выдохнул Ричард. — Кэлен, это нечестно!
Он по-прежнему продолжал натягивать тетиву, но прицелиться не мог: стрела ходила ходуном. Она легонько куснула его за ухо и, поцеловав, шепнула:
— А кто говорил, что может отрешиться от всего, что происходит вокруг? Рука её опускалась всё ниже и ниже.
— Кэлен, — хриплым голосом повторил Ричард. — Это нечестно... это обман...
— Не имеет значения. Таковы были твои собственные слова. Ты уверял, что можешь стрелять при любых обстоятельствах. — Она пощекотала язычком его ухо. — Этого достаточно, любимый? Почему же ты не стреляешь?
— Кэлен... — Он задыхался... — Ты обманщица...
Кэлен засмеялась низким горловым смехом и легонько сжала пальцы. Ричард судорожно вздохнул и выпустил тетиву. Ясно было, что эту стрелу они никогда не найдут.