Главная » Просмотр файлов » sbornik-germans-2020 isbn

sbornik-germans-2020 isbn (854320), страница 66

Файл №854320 sbornik-germans-2020 isbn (Германские языки: текст, корпус, перевод. Коллективная монография) 66 страницаsbornik-germans-2020 isbn (854320) страница 662021-10-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 66)

Идиоматика авангарда: ID card идиомы в авангардном дискурсе //Когнитивные исследования языка. 2018. Вып. XXXV. С. 210–219.Зыкова И.В., Соколова О.В. Языковой эксперимент как установка наидиоматизацию в манифестах кубофутуристов: Идиоматика авангарда //Вопросы когнитивной лингвистики. 2019. № 2. С.

7–20.Зыкова И.В. Общая концепция, методология и актуальные проблемы словарянового типа «Идиоматика русского авангарда» в контексте современныхтенденций авторской лексикографии // Вопросы лексикографии. 2020. № 17.С. 131-160.Красицкий С.Р. О Крученых // Алексей Крученых. Стихотворения, поэмы,романы, опера / Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. С.Р. Красицкого.СПб, 2001.Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка.

М.,1969.ИсточникиКрученых А., Хлебников В. Слово как таковое. О художественных произведениях// Литературные манифесты и декларации русского модернизма. СанктПетербург, 2017.Маяковский В.В., Флейта-позвоночник // Полное собрание сочинений в 13 тт.Т. I. М., 1955. С. 197-208.Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в 13 тт. Т. XII. М., 1959.Хлебников В. Наша основа // Литературные манифесты и декларации русскогомодернизма. Санкт-Петербург, 2017.The Backbone-Flute. Пер.

с рус. [Электронный ресурс]. – URL: https://theuncommonplacebook.wordpress.com/?s=backbone+fluteElnitsky S. Vladimir Mayakovsky. The Backbone-Flute. Пер. с рус. [Электронныйресурс]. – URL: http://elnitsky.com/flute.htmlHayward M., Reave G. Vladimir Mayakovsky. The Bedbug and Selected Poetry.Пер. с рус. London, 1960.Lawton A., Eagle H. Russian Futurism through Its Manifestoes, 1912-1928. Пер.

срус. Ithaca; London, 1988.Nori P. Velimir Chlebnikov. 47 poesie facili e una difficile. Пер. с рус. Roma, 2010.Preckwitz B. Wladimir Majakowski: Der fliegende Proletarier. Пер. с рус. Berlin,2014.255И.В. ЗыковаRussian Poetry in English. Пер. с рус. [Электронный ресурс]. – URL: https://sites.google.com/site/poetryandtranslations/homepage1Schmidt P. Collected works of Velimir Khlebnikov. Vol. I.: Letters and TheoreticalWritings. Пер. с рус.

Cambridge (Massachusetts); London (England), 1987.Vladimir Mayakovsky. The Backbone-Flute. Пер. с рус. [Электронный ресурс]. –URL: https://vladimir-mayakovskiy.su/poemy/flejta-pozvonochnik/?lang=enWade J. Mayakovsky Maximum Access. US, 2018.СловариБольшой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление.Культурологический комментарий / Отв. ред. В.Н.

Телия. М., 2006.Валавин В.Н. Словотворчество Маяковского: опыт словаря окказионализмов:около 3 500 слов. М., 2010.Даль В.И. Толковый словарь. [Электронный ресурс]. – URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/364650Кожевникова Н.А., Петрова З.Ю. Материалы к словарю метафор и сравненийрусской литературы XIX–XX вв. / Отв. ред. М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев М.,2000.Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984.Масленников Д.Б. Словарь окказиональной лексики футуризма: [на материалепоэтических сборников начала XX в.]. Уфа, 2000.Никульцева В.В.

Словарь неологизмов Игоря-Северянина / Под ред. В.В.Лопатина. М., 2008.Перцова Н.Н. Словарь неологизмов Велимира Хлебникова: [около 6 000 слов].М.; Vien, 1995.Туранина Н.А. Метафора В. Маяковского: Словарь. Таблицы. Комментарий.Белгород, 1997.Шестакова Л.Л. (ред.) Словарь языка русской поэзии XX века». Том VIII. М.,2019.LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English. [Электронный ресурс].

–URL: https://www.ldoceonline.com/dictionary/punctuate.NODE – The New Oxford Dictionary of English. – Oxford/New-York, 1999.OED – Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.etymonline.com/OLD – Oxford Learner’s Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/punctuate?q=punctuate256GERMANIC LANGUAGES:TEXT, CORPUS, TRANSLATIONCONTENTSIntroductionGermanic Languages: Sources of New Data and Interpretations(Dina Nikulicheva) …............................................................................. 5PART 1TEXT: Sources of New Historic-philological and Linguistic Data andInterpretations from the Systemic, Socio-cultural and Genre PerspectiveChapter 1.1.

Der Ausdruck aspektuell-temporaler und modalerRelationen in historischen und modernen Texten des Buchs derPsalmen (zur diachronen Dimension der kategorialen Konvergenz inder Verbgrammatik)(Michail Kotin)……….............................................................................Chapter 1.2. Anglo-Saxon Treatises: Historical, Textual and LingualSpecificity(Yekaterina Yakovenko) ………………....................................................Chapter 1.3. Archaiс and Innovative Features in the Old IcelandicEpic: Repetitions in the ''Elder Edda''(Tatiana Toporova) ………………………….............................................Chapter 1.4.: Archaiс and Innovative Features in the Old IcelandicEpic: Hapax Legomena as an Analogue of Proper Names in the ''ElderEdda''(Tatiana Toporova)…...............................................................................Chapter 1.5.

Stilprägende Wandlungen in deutschen SchwankRomanen der frühen Neuzeit (das 16. Jh.)(Natalija Babenko) ………......................................................................Chapter 1.6. Metadiscourse as a Factor of the Diachronic GenreVariation in the British and American Press(Elena Beliaevskaya)………………………………....................................257203145647793ContentsPART 2CORPUS: Electronic Resources as a Source of New Data for theInterpretation of Grammatical, Lexical and Phraseological Phenomenain Germanic LanguagesChapter 2.1. Deutsche Modalverben im Parallelkorpus und dieAufgaben der zweisprachigen Lexikographie(Dmitrij Dobrovol’skij) ……………........................................................Chapter 2.2.

Parallelkorpora in der Äquivalenzforschung(Irina Parina)……..................................................................................Chapter 2.3. Deutsche Idiome im Korpus (Aktionsart und temporaleFormen)(Elena Krotova) ……………………………………………….................…Chapter 2.4. Combinatorial-derivational Method of Word Creation inGerman-language Network Communication(Rodmonga Potapova, Vsevolod Potapov) …………………...................Chapter 2.5.

Politisch (in)korrekte Bezeichnungen in einem deutschrussischen Wörterbuch: Auswahl der Lemmata und Grundlagen derlexikographischen Darstellung(Elena Kondakova, Elena Morozova) ……............................................Chapter 2.6. The Proper Name Goldilocks as a MetaphoricalResource in the English Newspaper Тext(Alexandra Nagornaya, Mikhail Tseytlin) …......................................…103117129144152165PART 3TRANSLATION: Sources of New Linguistic Data and Interpretationsfrom the Anthropocentric, Systemocentric, Contrastive and LexicographicPerspectivChapter 3.1. Ways of Expressing the Indefinite-personal Agent inSwedish and Russian: Comparative Description and Translation(Elena Chekalina) ……......................................................................... 179Chapter 3.2.

Means of Expressing Evidential Meanings in Danish andRussian and Their Translation(Elvira Krylova) ………........................................................................ 190258Chapter 3.3. Grammatical Orientation in Time in Danish-RussianTranslations(Dina Nikulicheva)……….......................................................................Chapter 3.4. The Cleft Construction det är… som in Swedish: ItsCommunicative Functions and Translation into Russian(Elena Zhiltsova).....................................................................................Chapter 3.5.

Peculiarities of the Danish Speaking Etiquette in RussianTranslations(Elena Gurova)........................................................................................Chapter 3.6. The Analysis of Danish Compounds in Translations fromRussian as a Method for Eliciting Danish Word-formation Patterns(Elena Krasnova)....................................................................................Chapter 3.7. Translations of the Russian Avant-garde Idiomatics intoEnglish from the Lexicographical Point of View(Irina Zykova)..........................................................................................203217226236245Contents...................................................................................................

257259Подписано к печати 06.11.2020Сдано в набор 07.11.2020Формат бумаги А5 – 60х90 1/16Тип гарнитуры “Таймс Нью Роман”.Объем 16,5 усл.печ.л.Тираж 500 экз.Отпечатано в типографии«Канцлер».

Характеристики

Тип файла
PDF-файл
Размер
1,94 Mb
Тип материала
Учебное заведение
Неизвестно

Список файлов книги

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6543
Авторов
на СтудИзбе
300
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее