72556 (674620)
Текст из файла
Міністерство охорони здоров’я України
Київський міський медичний коледж
Творча робота
з зарубіжної літератури
на тему: “Артюр Рембо”
Студента
103гр. - МН
Трофіменка Володамира
Київ 2004
Содержание:
-
Подлинный Рембо (вступ) 1- 5 ст.
-
Из мещанского засилья - на волю 5- 12 ст.
-
Рембо и Парижская коммуна 12- 17ст.
-
Письма ясновидца и "Пьяный корабль" 17- 26ст.
-
Предварение символизма 17- 33ст.
-
Путь сквозь ад и прощание с поэзией 33- 37ст.
-
Эпилог 37- 39ст.
"На чердаке, куда двенадцатилетнего меня запирали, я постигал этот мир, я иллюстрировал человеческую комедию. Историю я изучал в подвале. На каком-то празднике, ночью, в одном из северных городов я повстречал всех женщин старинных художников. В Париже, в старом пассаже, мне преподавали классические науки. В великолепном жилище, в окруженье Востока, я завершал мое большое творенье, удаляясь в прославленное уединенье. Я разжигал свою кровь. Долг оплачен. Даже думать об этом больше не надо. Я в самом деле из загробного мира, - и никаких поручений."
Артюр Рембо "Жизни”
Рембо и связь двух веков поэзии
I. Подлинный Рембо
В истории французской поэзии Рембо занимает исключительное место. Он
творил в момент, когда задача разрушить старый мир до основания во имя
совершенно нового общества становилась насущнейшей. В своей сфере, в поэзии,
Рембо самозабвенно предался разрушению. Но если уподобить связь поэзии двух
веков, века XIX и века XX, неустойчиво взмытой ввысь арке, то именно
разрушитель Рембо, именно его поэзия, окажется тем срединным, тем замковым
камнем, который соединил две половины свода и без которого вся арка рухнула
бы: вот он, Рембо, - разрушитель, удерживающий на себе связь времен
поэзии...
Рембо - в действительной жизни - нес в себе такое противоречие между
безмерным поэтическим импульсом и готовым прорваться в любой момент
равнодушием к судьбам и ценностям поэзии, каким Моцарта ложно наделяло
воспаленное злодейское воображение пушкинского Сальери, возмущавшегося, что
"бессмертный гений" несправедливо "озаряет голову безумца, гуляки
праздного". В противоположность гениальному музыканту, жившему ровно на сто
лет раньше, Рембо будто стремился доказать и будто доказывал, что он
"недостоин сам себя".
Все у Рембо было "не как у людей". Необыкновенно ранняя одаренность:
все "три периода" творчества были им пройдены и завершены в интервале между
пятнадцатью и девятнадцатью годами. Такое раннее дарование - и не как у
Моцарта, в музыке, где творчество меньше связано с тяжеловесным аппаратом
рассудка; не в благоприятном семейном профессиональном окружении; не в
момент триумфа идей Просвещения, когда их освежающее веяние при Иосифе II
продувало и габсбургский агломерат тюрем, - такое "преждевременное"
дарование легло на плечи Рембо в требующей рефлексии поэзии, и притом в
подавляющих условиях мещанского засилия, в постыдные годы Второй империи. В
семнадцать с половиной лет ему пришлось встретиться с невероятно трудным
идеологическим испытанием, возникшим в результате действий нового
республиканского правительства, которое стало правительством национальной
измены, а затем в условиях поражения Парижской коммуны - с испытанием,
сделать должные выводы из которого было по плечу лишь опытным бойцам I
Интернационала. Рембо в мае 1871 г. пытался сам решить задачи, с которыми не
справился коллективный опыт тысячелетий человеческой истории. Отрок-поэт
надеялся сделать из своей поэзии орудие решительного преобразования мира.
Вскоре, однако, наступило разочарование и безжалостный, честный расчет со
всем своим поэтическим прошлым. Осталась лишь надежда хоть самому прорваться
"сквозь ад", выйти из лабиринта европейски-христианской цивилизации к
некоему воображаемому, не испорченному идеей вины и первородного греха
старому, дохристианскому и доисламскому Востоку.
Последовал немедленный наивный переход к практическому воплощению этой
идеи - пешее бродяжничество без гроша в кармане но разным странам с целью
изучить языки, такого же рода авантюрные безденежные плавания, случайная
работа, вербовочные авансы, дезертирство.
Затем, при полном пренебрежении известиями о парижской и мировой славе,
с 1880-х годов - десятилетие торговой службы, сначала в распаленном Адене, а
потом в восточной Эфиопии, за краем света дли тогдашнего европейца. Что это
было? Не то удивительно полное осуществление, не то катастрофический провал
всех мечтаний и планов.
Наконец, мучительная болезнь, не остановленная ампутацией ноги;
совершенно отчужденное от всех людей одиночество в последние полгода
страданий по Франции; отсутствие диалога с единственным заботившимся о Рембо
человеком - младшей сестрой Изабеллой; полное изнеможение, потеря всех сил,
кроме воли, требующей - буквально накануне смерти - уже пинай не возможного
отплытия на Восток.
А параллельно с этой жизненной трагедией не поэта - не одобренная и не
запрещаемая, не удостаиваемая внимания бывшего автора, хаотическая, будто
она происходит посмертно, публикация брошенных им, но, оказалось, великих
произведений. Как в "Энеиде", когда герой был в Африке, - рождение Молвы: и
та "в ночи парит, шумя, вселенной сквозь границы".
Шумный ночной полет Молвы начален при жизни Рембо в 1880-е годы, но все
значение поэта раскрылось не символистам конца века и не камерным
последователям 1920-х годов. Оно поистине раскрылось шестьдесят-семьдесят
лет спустя. Это произошло практически в годы Сопротивления, когда образным
языком, созданным Рембо, претворенным Аполлинером и казавшимся еще недавно -
в 20-е - начале 30-х годов - чем-то эзотерическим, заговорила вставшая
против фашизма французская нация, заговорила устами Элюара, Арагона и других
поэтов, научившихся применять художественную систему Рембо для общенародного
дела. Вслед за этим, с рубежа 40-50-х годов, урок Рембо был по-новому
обобщен в критике и в теоретических работах.
Раньше значение поэзии Рембо, прозревавшееся вслед за Верленом поэтами,
читателями, критиками, не было уяснено. В сменявшихся разных высказываниях,
статьях, книгах Рембо выступал мелькающе и бессистемно многоликим.
Может быть, наибольшим достижением критики до начала 40-х годов была
вышедшая в 1936 г. книга "Рембо" молодых тогда исследователей Рене Этьембля,
ныне ветерана университета Сорбонна-III, и Яссю Гоклер, которой давно нет в
живых, - книга по-юному нигилистическая, отвергшая предыдущие интерпретации
поэта. Позже, в 1952-1962 гг., Р. Этьембль выпустил в трех книгах работу
"Миф о Рембо", снявшую с поэзии и с образа поэта напластования, наслоенные
За предыдущее полстолетие некомпетентным или тенденциозным мифотворчеством
критиков-"рембоведов". Пусть не во всем Этьембль и Гоклер были правы, но они
расчистили поле "рембоведения" ("рембальдистики") для нового восприятия и
новых исследований, которые после лет Сопротивления получили опору в виде
первого упорядоченного издания Рембо в "Библиотеке Плеяды" издательства
Галлимара, осуществленного Андре Ролланом де Реневиль и Жюлем Мукэ в 1946 г.
и в ртом классическом виде с некоторыми дополнениями повторявшегося в 1954 и
1963 г.
При всем разнобое старых интерпретаций ни на кого (даже на своего еще
более горемычного сверстника Лотреамона) не похожим Рембо, казалось,
укладывался в некоторые простые схемы. Этому, возможно, способствовала сама
его динамичная непоследовательность и многоликость - и реальная, и та
воображаемая, которая была порождена долгими годами незнания реалий его
творчества и жизни.
Так естественно было связать первый период творчества Рембо (конец 1869
г. - весна 1871 г., от пятнадцати до шестнадцати с половиной лет) с
романтизмом и Парнасом, с Бодлером, Гюго, Банвиллем, ранним Верленом; второй
(лето 1871 г. - весна 1873 г., шестнадцать с половиной - восемнадцать с
половиной лет) - с символизмом; а третий (весна - осень 1873 г.,
девятнадцать лет) - с кризисом символизма, с воздействием тех явлений,
которые способствовали распространению ницшеанства, - одним словом, с прямым
давлением на искусство империалистической идеологии. Так складывалась якобы
"ясная" картина развитии Рембо, к тому же предварявшая общие тенденции
развития французской поэзии конца XIX в., как его в 1930-е годы понимали и
изображали (конечно, одни - с плюсом, другие - с минусом) многие французские
исследователи, а у нас, например, Франц Петрович Шиллер, автор советского
довоенного учебника "История западноевропейской литературы" (2-е изд. М.,
1948, т 3).
Если не тревожить сон главного виновника всей этой путаницы ("...Рембо,
ты недостоин сам себя..."), то нужно признать, что, как это ни странно,
больше всех повлиял на интерпретацию поэта до 1940-1950-х годов самый
мещански ограниченный, недальновидный и недобросовестный из издателей и
биографов Рембо, его "посмертный зять" Патерн Берришон. Он считал, заодно со
своей женой - Изабеллой Рембо, фамильным правом подтасовывать и
фальсифицировать документы, чтобы придать поэту "благообразный", с точки
зрении семьи, облик.
Хотя Берришону не доверяли, а с каждым десятилетием его ложь по частям
рассыпалась в прах, инерция, им возбужденная, действовала, и, вероятно, ее
действие не иссякло и поныне. Одно из измышлений Берришона состояло в том,
что Рембо якобы стоит рядом с Ницше и выше его, так как поэт не только
самостоятельно выработал теорию "сверхчеловека", но и в противоположность
философу-неудачнику воплотил ее в жизнь в Эфиопии. Особенно усердно
фальсифицировался Берришоном эфиопский период жизни Рембо, документы о
котором - письма из Африки - были в руках семьи. Цифры подменялись, и, таким
образом, скромные сбережения, добытые в изнурительных походах непрактичным
горе-предпринимателем, "для приличия" по крайней мере утраивались. Но
Берришону получалось, что вечный ходок подвизался как некий сказочный
конкистадор в панцире золотых слитков весом более полутора пудов. По манию
зятя служба в торговом доме Барде и Кo и приторговывание на свой риск
менялись местами: Рембо выступал как значительный негоциант. Он оказывался и
влиятельным колониальным политиком, а неудачное во всех отношениях, кроме
впечатления от невероятно трудного, продолжавшегося 21 месяц, похода
каравана в 1885-1887 гг. по опасной, как лезвие меча, дикой дороге, -
предприятие по доставке ружей царю Шоа, будущему императору Менелику II,
изображалось как взвешенный политический акт. который был рассчитан на
объединение и обновление Эфиопии, готовил ее победу 1895 г над итальянскими
войсками, соответствовавшую "французским интересам". Нелепое представление о
Рембо-"колониалисте" частично обесценило наиболее известную
беллетризированную биографию поэта, книгу Ж.-М. Карре "Жизнь и приключения
Жана-Артюра Рембо" (русский перевод Бенедикта Лившица. Л., 1927).
В серьезной, деловой работе Марио Матуччи "Образ Рембо последних лет в
Африке (по неизданным документам)" {См.: Matucci M. Le dernier visage de
Rimbaud on Afrique (l'apires des documents ined.ts. Firenze; Paris, 1962,
Подлинная картина африканских мытарств Рембо подтверждена Даниэлем Леверсом
в его издании Рембо в серии "Ле Ливр де пош" (Париж, 1972).} на основе
исчерпывающего охвата документов, в том числе и официальных итальянских
бумаг 1880-1890 гг., написанных с враждебных африканской политике Франции
позиций, показана полная неосновательность и нелепость утверждений о
причастности Рембо к колониалистским интригам и работорговле.
Матуччи приводит сделанные в печати признания английской
исследовательницы Инид Старки в необоснованности ее доводов, порочащих Рембо
{"...Эта гипотеза также не опирается ни на какие документы... Предположение
относительно торговли рабами исходило только от меня самой" (Письмо И.
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.