diplom (638495), страница 3

Файл №638495 diplom (Конструкции имени существительного с прилагательным в романе Р. Кено «Chiendent»: грамматика писателя и грамматика языка) 3 страницаdiplom (638495) страница 32016-07-30СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 3)

antique: 1. des monuments antiques – памятники античного периода

2. d’antiques monuments – ценящиеся за их древность или же

ветхие, обваливающиеся

вas: 1. un siège bas

une table basse

2. une basse vengeance – подлая месть

une basse flatterie – раболепная лесть

Но говориться: les bas salaires

les bas morceaux

les bas-côtés

le bas-ventre

вrave: 1. un homme brave – смелый перед физической опасностью. Но

также можно сказать un brave soldat передавая тоже самое

значение, но с оттенком симпатии

  1. 2. un brave homme

une brave femme

de braves gens – честные, порядочные, простые люди

certain: 1. Eviter un mal douteux pour un mal certain (= sur)

un fait certain – достоверный факт;

2. J’ai un certain mal à vous suivre (= quelque mal)

un certain auteur – некий автор

chaud: 1. un plat chaud

une boisson chaude

2. C’est un chaud partisan de votre père – пылкий, горячий

сторонник (эмоционально окрашенное значение)

une chaude discussion

Но говорится: une voix chaude – волнующий, теплый голос

cher: 1. un manteau cher – которое стоит дорого

un ami cher – которого очень любят

2. mon cher ami – часто простая формула этикета, вежливости,

распространенная в общественных кругах

chers auditeurs – дорогие радиослушатели

ce cher garçon – возможен иронический смысл, также как во

фразе: Le cher homme n’a pas encore compris

chic: 1. une femme chic (=élégante)

des robes chics

2. une chic femme – симпатичная

un chic type

coquet: 1. une femme coquette

2. une coquette somme d’argent – кругленькая сумма

une coquette femme – порядочная, приличная женщина

différent: 1. dans des cas différents

2. dans des différents cas (= certain nombre des cas)

doux: 1. une pomme douce

de l’eau douce

une heure de la musique douce

la lumière douce

2. un doux souvenir – приятные воспоминания

une douce folie – милое безумство

В равной степени можно сказать: faire les yeux doux u faire les doux

yeux

dur: 1. une matière dure

du pain dur

un coeur dur – черствое сердце (переносный смысл)

traits durs – грубые черты лица

2. subir une dure épreuve – суровое, трудное испытание

une dure nécessité

Но говорится: des temps durs – тяжелые времена

fameux: 1. C’est un écrivain fameux (= réputé)

2. C’est un fameux écrivain – замечательный, сильный

писатель, но еще не известный публике

un fameux menteur – отъявленный лгун (разговорный язык,

эмоциональный окрас)

faux: 1. une femme fausse – женщина, которая говорит неправду

un ami faux – друг, который предаст

une pensée fausse – обманчивая мысль, которая не

соответствует правде

un problème faux – проблема, к которой нельзя найти решение

2. une fausse femme – ненастоящая женщина, например,

мужчина переодетый в женщину

un faux ami – он никогда и не был другом

un faux problème – проблема, которой не существует

Однако говорят: un faux rapporte

une fausse alerle

une fausse couche

une fausse nouvelle

fier: 1. les gens fiers

2. Vous êtes un fier insolent

livrer une fière bataille

Je vous dois fière chandelle (во всех случаях - разговорная речь,

эмоциональный окрас).

fin: 1. une aiguille fine

une perle fine (высокого качества)

l’or fin – чистое золото

une pluie fine

une oreille fine

un nez fin

Но говорится: les morceaux fins

un mot fin

2. un fin connaisseur – тонкий знаток

un fin renard – проныра (переносный смысл)

le fin fond de l’affaire

la fine fleur de la chevalerie (степень интенсивности)

fort: 1. un garçon fort

une âme forte

Но говорится: une forte constitution

2. forte somme – крупная сумма

une forte pluie – сильный дождь

une forte odeur de brulé

de fortes présomptions

un fort mangeur – обжора (во всех случаях переносный

смысл)

Но говорится: les couleurs fortes

bois fort – дремучий лес

prix fort – полная цена

fou: 1. un homme fou

une tête folle

succès fou – бешенный успех

balances folles – расстроенные весы

Но говорится: un monde fou – чрезмерное количество людей, давка

2. une folle aventure

une folle entreprise

un fou rire – неудержимый смех

franc: 1. une personne franche

une zone franche

une ville franche

terre franche

Ho говорится: jouer franc jeu – действовать открыто, начистоту

une franche lumière – яркий свет

2. un franc coquin – явный плут (переносный смысл)

froid: 1. une pierre froide

un repas froid

une colère froide – сдержанная ярость

un cheval froid – лошадь, нуждающаяся в подстегивании

2. Ces gens ont la froide audace de vous contredire (переносный

смысл, эмоциональный окрас)

faire froide mine à quelqu’un (переносный смысл)

furieux: 1. un client furieux

2. J’ai une furieuse envie de dormir (эмоциональный окрас)

  1. un furieux faim

  2. un furieux froid (переносный смысл)

gris: 1. du papier gris

une matière grise

une substance grise

une lumière grise

2. faire grise mine à quelqu’un (= froide mine)

heureux: 1. un homme heureux

un poète heureux

un air heureux

Ho говорится: être né sous une heureuse étoile

2. un heureux poète – удачливый поэт

une heureuse idée хорошая идея, мысль

des heureux résultats – благоприятные результаты

un heureux choix – удачный выбор

Ho говорится: un mémoire heureux

une rime heureuse

léger: 1. un vêtement léger

un vent léger

prendre une nourriture légère (un repas léger), хотя возможна и

препозиция: prendre un léger repas

un coup léger

du café léger

un homme léger

2. une légère amélioration

de légers progrès

avoir une légère notion de quelque chose (переносный смысл)

maigre: 1. un chat maigre

des jambes maigres

un repas maigre

un fromage maigre

Il a le cheveu maigre

2. un maigre repas скудный, скверный обед

un maigre salaire – низкая заработная плата

voilà un maigre sujet de discussion – тут не о чем спорить

méchant: 1. un homme méchant

une femme méchante

un écrivain méchant

un livre méchant

2. un méchant homme

une méchante femme – скверные, дурные люди

un méchant livre – скверная, плохая книжка

s’attirer une méchante affaire

mince: 1. une tartine mince

un homme mince

2. un mince aventage

un mince revenu – переносный смысл

mortel: 1. L’homme est un être mortel

un poison mortel

2. une mortelle inquiétude

de mortelles frayeurs

Но постпозиция также возможна: une inquiétude mortelle

de frayeurs mortelles

mou: 1. un sol mou

du fromage mou

un oreille mou

un temps mou

un style mou

des rayons mous

un élève mou

2. avoir pour quelqu’un de molles complaisances

faire de molles protestations

n’opposer qu’une molle résistance (переносный смысл)

noble: 1. une famille noble – семья, принадлежащая к дворянскому

классу

2. une noble famille – не обязательно дворянская, но

практикующая обычаи и имеющая нравы данного класса

Il entra dans une noble colère (иронический смысл)

un noble art – бокс

Ho говорится: les parties nobles – «благородные» части тела (сердце,

мозг человека)

les matières nobles – природные материалы (дерево,

камень, шерсть и т.д.)

nouveau: 1. le vin nouveau – молодое вино

la saison nouvelle

un homme nouveau – новичок, или же человек новых

взглядов

un directeur nouveau

2. Le Nouveau Testament

J’ai un nouveau habit

un nouveau directeur – новый директор

un nouveau riche

un nouveau venu

pâle: 1. une lumière pâle

un teint pâle

le style pâle – анемичный стиль

2. un pâle voyou

un pâle crétin – заслуживающие жалости, жалкие

(эмоциональный окрас)

pauvre: 1. Il a épousé une fille pauvre

une langue pauvre

une rime pauvre

un homme pauvre

2. Emu par la pauvre fille, il la épausée

un pauvre homme – достойный жалости или презрения

ce pauvre homme – может также означать пропавшего без

вести, о котором скорбят

В выражении les pauvres blancs d’Amérique (литературный перевод с английского языка = les blancs pauvres) препозиция передает двусмысленность с ироничным оттенком.

pieux: 1. un enfant pieux

une fondation pieuse

2. Je me suis fait un pieux devoir de recueillir ses enfants

(переносный смысл: моральный долг)

un pieux mensonge

un pieux désir

Ho можно встретить: des voeux pieux

plaisant: 1. un voyage plaisant (= agréable)

2. une plaisante réponse (= amusante, ou ridicule, ou

impertinente)

un plaisant personnage – чудак, нелепый, странный

персонаж, личность

Нo говорится: les esprits plaisants

plat: 1. un pays plat

une assiette plate

2. le plat pays – как противопоставление горной части какого-

либо региона

Il m’a fait de plates excuses, или ses plates excuses –

раболепные

à plat ventre

être à plat ventre devain quelqu’un

proper: 1. une assiette propre

une technologie propre

2. Ne vous mêlez pas de cela: ce sont mes propres affaires

Telles furent ses propres paroles

Но можно еще встретить: Ce sont mes affaires propres, а также le nom

propre, le sens propre d’un mot

rare: 1. des fleurs rares – редко встречающиеся

2. Vous avez une rare audace (эмоциональный окрас)

  1. de rares qualités – исключительные редкие, качества

riche: 1. Il a épouse une fille riche

une rime riche

2. Vous me faites un riche cadeau (эмоциональный окрас)

Elle a une riche nature

une riche idée – превосходная мысль

royal: 1. le trône royal

le prince royal

la voie royale – легкий или славный путь

2. un royal présent

ce royal pourboire – достойные короля

une royal indifférence (= totale)

Но возможна и постпозиция: une indifférence royale

rude: 1. une étoffe rude

une voix rude

une vie rude

des moeurs rudes

2. разговорный язык: c’est un rude travailleur – отличный,

классный рабочий

un rude appetit – здоровый аппетит

Il a fait une rude sottise

C’est un rude imbécile

un rude adversaire – опасный противник

une rude tentation – сильнейшее искушение

(во всех случаях эмоциональный окрас)

sacré: 1. les livres sacrés (например: la Bible, le Caran)

l’art sacré

un devoir sacré

Ho говорится: Le Sacré Collège

La Sacrée Congrégation des Rites (устойчивые

выражения)

2. просторечие: Il a une sacrée audace

C’est un sacré menteur (эмоциональный окрас с

оттенком восхищения)

saint: 1. l’Histoire sainte

l’Ecriture sainte

les Livres saints

la Semaine sainte

2. Saint Michel

Sainte Jeanne d’Arc

la Saint-Michel (la fête de saint Michel)

la Sainte Famille

toute la sainte journée

C’est un saint homme

Il a une sainte terreur de l’eau (эмоциональный окрас)

sale: 1. des mains sales

un travail sale exige des vêtements de rechange

2. просторечие: un sale travail – тяжелая, или отвратительная в

моральном плане

un sale individu

un sale type

une sale histoire

un sale affaire

Tu es un sale menteur

faire une sale gueule – иметь недовольный вид

(эмоциональный окрас во всех случаях)

seul: 1. compartiment de dames seules

Les gens seuls ont souvent une pénible existence

2. C’est le seul fils qui me reste (= l’uniqui fils)

Un seul Dieux sait

à seule fin de … – с единственной целью…

Ho говорится: la pensée seule de… – одна лишь мысль о…

simple: 1. un corps simple

une fleur simple

le passé simple des verbes français

un homme simple

un coeur simple (le titre d’un conte de

Flaubert)

un aller simple – билет в один конец

2. Il est vêtu d’un simple pyjama – только пижама

un simple soldat – рядовой

un simple particulier – рядовой гражданин, или

частное лицо

croire qn sur sa simple parole

Je ne ferai qu’une simple remarque

tendre: 1. un pain tendre

un âge tendre

un amour tendre

2. une tendre aveu – любовное признание

une tendre enfance – раннее детство

triste: 1. Je n’aime pas les convives tristes – грустные гости

un couleur triste

des temps tristes

2. C’est un triste convive – унылый, скучный гость

faire une triste fin – кончить печально

un triste écrivain – не оцененный публикой, критикой

un triste personage – достойный жалости

mener une triste existence

dans un triste état

Характеристики

Список файлов сочинения

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее