прагматика фольклора (550619), страница 64
Текст из файла (страница 64)
Использование димннутивов перемещает предмет речи в фокус зрения. Статус зримого здесь и сейчас распространяется в причитании не только на предметы, но н качества, и процессы, речевые действия и социальные акты: хоженьице, проеоженице', гллженьице, желаньицг, смеретуеика, дыганьице, еекршко (от еек), поблизешенько, понеьэешенько, посеецсньице, раэрешеньице, прощаныгце, пироэаньпце.44 П1юдэагэемое прагматическое толкование диминутивов в фольклорной речи на данном этапе следуиг рассматривать лишь как гипотезу, поскольку нх употребление описывалось лишь через внешние (контекстуальные) прагматические связи.
Вместе с тем '."::: Несомненно то, что наряду с контекстными связями днминутивы играют значимую р41ль во внутритекстовой организации высказывания, обеспечивая как звуковую, так и тема-рематическую связность речи 44пюллетекь Фонетнчеек4яч Фонде руе 'ыко языке. (1 93 1О1.
В чьих интересах действует человек, когда оплакивает покойника. понг частушку илн заюваривает тоску? Что он делает, совершая копве1ппчональные речевые акты, основанные на заданных традицией социальных стратегиях? Ответ на зги вопросы приближает нас к пониманию прагматики фольклора, которую мы представляли как Обласгь звпвгересованных Отношений между ля1дьми н зпакамн. В процессе анализа избранных к рассмотреник1 фольклорных жанров — частушки, заговора, причета — были выделены два уровю1, дВе ВозможнОсти испОльзОВВиия этих фОрм, Определяемые разными степенями свободы. Первая представляег собой собственно полную несвободу: «не по своей ноле, а по Великой нужде».
Хозяевам необходимо уметь договаригжп ся с хозяева»1В-гнламгь Вта необходимость определечш ( феей их Оч Ветстясиногччь Парням и девушкам необходимо петь частушки, ибо тго Основной путь к Выигрышу в состязании, где шрпз «слшю» (т. Вч рппутация). Смерть близкою нужно принять, В сд~лагь это мгакио через плач-причитание, позволяющий перес«чь .«В1у слбогвгппого пебытия, поскольку горе -- страдание нз-ЗВ собствсшьио иебыгия, наступающего вследствие смерти другого. Как собственное 1кчнятис переживжггся утрата социальных связей прн переходе от одного Ига»уса к другому, так как именно связи позволяют лицу ьщснтифицировать себя как персону».
Зона врс менного небытия может быть пройдена с помощью плача. Здесь субъект речи разрывается в акте речи, перемещаясь посредством ее В смысловом пространстве. Он пользуется единственным средством, которым его Обеспечивает традиция, для того ~тобы бьгп, В состоянии перемещаться в пределах открывающегося ему социал ь. ЙЩО ПГШя. Другая позиция, характеризукицаяся следующей степенью свободы, в отличие от первой обеспечена возможностью нндивидуаль- ного выбора. Человек может выбирать — принять или не принять знание («взять елозину») в случае овладения магической практикой. Пигь или не петь частушки, когда он уже вступил в полномочный статус хозяина или хозяйки, и борьба за репутацичо потеряла прежнюю остроту.
Совершенствовать евой причетный голос или нет. Выбор в пользу знания и умения оказывается выбором властным. В каком-то смысле человек претендует на ббльшукч свободу. Он, выражаясь языком традиции, Обнаруживает свою *силу» ( «какая-то сила есть у него» ). Выбирая умение (компетентность), он занимает позицию контроля, но контроль тем не менее осуществляет -,:':: не ов.
Принимая человека как знаияцего, способного оплакать и публично пристыдить частушкой, сообщество делегирует ему свои полномочия. Знающие н умеющие предстанлшот собой «силовое ве- домство» традиционного сообщества, проводшцее в жизнь его ди !;:: рективы. Контроль сообщества в Отношении своих членов ирак.'::;: тически безграничен, поскольку посредством ~)юльклорной речи, увязывающей субьектнвное и объективное, единственное и универ- сальное, подконтрольным Оказьшаигся не только впеп1няя, социюп '.
Иая, но в той жс степени Внугржняя жизнь человека И если для находящегося на первой ГЧ унеия фОЛькчорнае речь предсчяиля~ г собой с~чособ собственного пе1ю»и щения В сопи~~ыюм " пространстве, то для посвященных Иго — способ управления самим Этим пространством. Такое управление происходит эа счет контро.:',:; ля и способности манипулировать страхами, стыдом н страданием. '!:,. Очень важно вместе с тем отметить, что посвященные не являются ::".свободными вершителями судеб. Источник власти всегда сдвинут .':.-':, Ио отношеникч к полномочным исполнителям.
Обретал с»ьлу, знаю- щие вступают В следующую Область зависимости — зависимости аг '„:. властных партнеров. Женщины Принимают на себя мужские "ах» :;: тегии доминирования, ибо зто-условие бытия в сообщество пол попранных социальных хозяев. Колдуны должны попп1япно приме ;:",' нять свое умение, иначе те, с кем они «зна|отся», пап«пахи управ"",.лять ими по своему усмотреникь Постоянный контакт г «родишли" ?,;:, ми» обязывает «сирот», знающих путь-дорожку В «Веки Ви инин», !', сопровождать В пути новопреставленных я щхьгьяиш»гь событие смерти посвящаемым. Итак, фольклор в орудие Влы ти и ВОВ~1юля.
Таков вьпюдотио- ~',;:;. сительно социальных функций фьчп, хлорной гх ~и в традиции,'по. служившей предметом анализа. Фольклорная речь, принимаемая как коллективная 1:.~Й)1)е)ия, разработанная для индивцлуального пользования, оказывается тим не менее орудием коллективного контроля. Принимающий зту стратегию размещается в инструментальной позиции: исполь)уя ч и-то как навык, мы не можем иаходип*ся и рефлексивной пози)П)и по опюшеник) к нему. Он вбирает пас ИО)пк)стьк).
Освоение речевых навыков -. функциональных с гилей -- дслаот субьекта речи проводником определенных кверо- ВШП)й) П ИСПОЛНИТЩК'М ВЛЖ)ТИ, Н)ирой вывод связан с определением прагматики 4юльклорного вавка, Он представляет собой меру сдвига, изменения. И чем больше о1)И11)ство м~ж~т стремиться к тому, чтобь1 восп1юизвесги в то пкютя то, что было раныне, тем яснее обнаруживается различие: кПО вону стоит палата грановитая, )' По нутру стоит тюрьма звключевивяэ.
Фольклорное высказывание каждый раз апеллирует к известныы сюжетам и тропам. Но результагом (перлокутивным аффектом) этой апелляции 1щужит не отождествление. Поэтому трудно разделить ту точку зрения, по которой традиция представляет 1ибой трансмиссию знания Во времени. Акт щ)елляции к универсальной форме своим результатом имеет обнаружение отличия. Стилистический регистр работает как механизм различения. средство скрепления императивов и текучей, аморфной п1)антики жизни. Ак1' высказь)ваиия 1йидстВВляет сОбОЙ динами" ческий знак, устанавливающий нс тождесмю. но рюличие между там и )к)гдв (в)мде и иг)1)дв) и едино)эщнным кздесь и теперьк именно шимону фолььлоршю а)*)ск)с)ыванне — фольклорный рече- ВОЙ акт никО1да це б)ываиг равным ФОльклОриому тексту.
Нрщз)кги икжий пр)п)цип анализа был избран, поскольку таков бьш нюп Орсдмег, Обгьектом анализа могут быть сами репродуцируемые .гр)м)ицией формы-- вербальные (и тогда на первый план выступакп филологические методы их описания), поведенческие (и тогда прнорьпх гными оказывакнтя антропологические методы). Объектом может бьп ь знание, транслируемос посредспюм нх воспроизведения. Понимаемый так фольклор оказываетси в сфере интересов сопиологни, когнитологии, днскурсивпого анализа и др. Как фольклор можег определяп сл сама практика воспроизв) д)ищя символических форм культуры. Выделяя в качестве объекта традицию и способы ее экспликации, ее можно определить как зва- 1)ис, воспроизведение которого в текстах фольклора обусловливл.
) 1 цгнбильигхть коллективных представлений. Последние, как это было Определено еще в социологии Э. Дюркгейма, обеспечивают гомеоствзис сообщества и по этой причине наделяются статусом культурной ценности вне зависимонги от того. Цризнаегся лн ценн1хть самого текста, поддерживающего это коллективное знание. Сходные принципы анализа мы можем наблюдать во многих современных работах, посвященных традиционным культурным практикам. Так, например, в качестве одного из возможных языков описания фольклора может быть использована социолиш вистичсская методика. Эффективным инструментом для анализа фольклорной традиции в этом случае становится понятие прецедентного ! текста.' Такие тексты, подлежащие постоянному воспроизведению, являются семиотически и психологически значимымн для коллектива, их зн~ние Обеспечивает его самондснтификаци)о.
Как показывает К, А. Богданов, фольклорные тексты и прецедентые тексты, рассматриваемые в аспекте их 4)ункционирования, представлюот собой единую семиотическую область, составлякицую 4юновое зн~ ние социума. Одна из целей их воспроизведения состоит в том, чтобы помимо общего знания транслировать я форму социю)ьной коммуникации. Пск.ледняя и гоставнлв щищмнг спецющьного интереса З нашей работы Конвенциональные формы кг)ымуникации., а ток ыож) г быть определен с точки зрения бытования лк4ой фольклорный жанр, выступают в функции символического регу, штора ощ)альных связей и обусловленных ими поведенческих тактик.
Сталкиваясь г необходимостью определить превращение текста в действие, мы можем лишь констатировать его семиотические результаты. Стереотипно воспроизводимые формы коммуникации поддерживают трансляцию сацкцяоииуи)вьниОРз кОллективнОСО Опыта — тОлькО "й это мы можем увиш"и, определив 4)ольклор как знание. НО перо- дача культурнОГО Опыта-'и!Виня е1)ть ОдиО из следствий фольклор- ,. иОЙ кОммуникации. НО нс Она сама, ФольклО1), Опр)1 )1'ля)'м!1Й юак деятельность, в отличие от фольклора-знания, служит щк-трумен ;. том организации жизни тралицноцнщо соци)ма и, слеповат)*люк), каждого, кто себя к нему отек ят. Н отепления ьартюпя мира, ю)- торую социум легитимирус1 в кк )жти) р) гпп ц)к'1И, ф еьк)юриыо тексты выступают как гаранты, О)Й с)к чивая ой и) с и:1 шк-нвниюго :: .