germany_7_bim (546223), страница 2
Текст из файла (страница 2)
a) Прочитайте, пожалуйста, текст и скажите, что для вас ново.Где говорят по-немецки?8www.gdzbest.ruВ шести государствах немецкий язык является государственным языком: в Федеративной Республике Германия, в Австрии, вЛихтенштейне, в части Швейцарии, в части Люксембурга и вБельгии.Для ста миллионов людей немецкий — родной язык: в Федеративной Республике Германия, в Австрии, в Швейцарии, в Люксембурге, в Лихтенштейне, в Бельгии и во многих других странах, также и в некоторых уголках России.Во всем мире многие люди учат немецкий язык.
Немецкий язык— язык культуры и науки. Кто не знает великих немецких поэтовГете и Шиллера? Во всех театрах мира ставятся их драмы, а такжедрамы современных писателей и поэтов, например, Бертольда Брехта, Макса Фриша, Фридриха Дюренматта и других.Имена Рентгена и Дизеля вам тоже возможно знакомы, не правда ли? В каждой поликлинике сейчас стоят рентгеновские аппараты.Много локомотивов, кораблей и тракторах ездят на дизельных моторах.Немецкий был родным языком Александра и Вильгельма фонГумбольдтов, Канта и Гегеля, Роберта Коха, Альберта Швайцера,Альберта Эйнштейна, Макса Планка, Фердинанда фон Цеппелина имногих других ученых и изобретателей.b) Итак, что мы узнали нового? Сколько немецкоговорящихстран в Европе? Какие?Wir haben viel neues über die deutsche Sprache erfahren.
In Europagibt es sechs deutschsprachige Länder: die Bundesrepublik Deutschland,Österreich, die Schweiz, Luxemburg, Liechtenstein und Belgien.15. Вы считаете немецкий язык сложным или простым?а) Мы читаем мнение одной немецкой поэтессы.Спите хорошо!Я, ты, он, она, оно,немецкий язык — это стресс.Вам и ваш, мы и вы,И зачем же я здесь сижу?Нам и наш, твой и мой,Перестану лучше заниматься.Лягу, закрою глаза –Спокойного отдыха!b) А что вы думаете по этому поводу?9www.gdzbest.ruIch meine, die Deutsche Sprache ist nicht so schwer wie die deutscheDichterin meint. Und dazu noch interessant!Я считаю, что немецкий язык не такой трудный, как считает немецкая поэтесса.
Да к тому же еще и интересный!16. a) Как вы думаете, почему мы начали нашу работу после каникул с небольшого курса повторения?Чтобы поговорить о летних каникулах? Чтобы кое-что вспомнить про Германию? Чтобы вспомнить грамматику? Чтобы повторить лексику? И, может быть, для того, чтобы при этом узнать чтото новое?b) Да, все верно. Это удалось? Ja, es hat geklappt!c) Кто хочет еще кое-что повторить? Что? Нам в этом может помочь рабочая тетрадь?Лексикаder Norden — северder Westen — западder Osten — востокder Süden — югdie Grenze — границаsich erholen — отдыхатьder Klassenkamerad — одноклассникServus! — Привет! (австр.)17. А теперь прочитаем кое-что о нашем новом учебнике припомощи словаря.Как называется наш новый учебник? Что же тут нового?Учебник ведет нас не только в Германию, но и в Австрию и вШвейцарию.При этом мы немного знакомимся с этими странами.
Можетбыть, мы уже что-то о них знаем?Мы «встречаем» в учебнике не толькл немецких, но и австрийских и швейцарских детей.Мы мысленно посещаем некоторые немецкие, австрийские ишвейцарские города и учимся там ориентироваться.Мы будем больше работать самостоятельно. И рабочая тетрадьпоможет нам в этом!Мы много читаем и знакомимся со многими немецкими авторами — представителями классической немецкой литературы и с10www.gdzbest.ruсовременными авторами. И книга для чтения нам при этом поможет!Но речь будет идти также и о нас самих, о нашей стране, о нашей жизни, так как мы стремимся к диалогу с другими народами, сдругими культурами.Итак, мы целеустремленно становимся на этот путь!11www.gdzbest.ruI. Was nennen wir unsereHeimat?Что мы называем нашей Родиной?1.
Wir lesen und informieren unsМы читаем и узнаем много нового1. Один поэт сказал: «Наша Родина — это не только города и деревни. Это озера и реки, трава на лугу, горы и долины.»А что означает Родина для тебя? (отвечайте по-русски)2. a) Этот вопрос один немецкий репортер поставил русским инемецким школьникам. Прочитайте их ответы и выскажите своемнение по этому поводу.Роланд: Родина для меня — это страна, где я вырос и где я счастлив. Здесь мои родители, мои друзья и моя школа.Маша: Родина — это место, где ты себя комфортно чувствуешь,где у тебя много друзей.Констанция: Я не могу точно сказать, что для меня означает Родина.
Я родилась в Германии и провела там свое детство. С семи лет яживу в Москве и она стала моей второй родиной. Я не скучаю по Германии, хотя там живут все мои родственники. У меня в Москве многодрузей, немцев и русских, и я не могу себе представить расстаться сними.Андре: Родина для меня не имеет ничего общего с национальностью.
Это нечто личное.Настя: Моя Родина — это место, где живут люди, которых ялюблю. Очень многое для меня значит моя семья. Без нее я не моглабы быть счастливой. Родина — это страна, где живут люди, чьякультура, история , традиции мне близки.Анна: Для меня Родина означает ту страну, в которую я все время хочу снова вернуться.Лариса: Я думаю, для каждого человека Родина означает нечтоличное, совсем особенное. Для меня Родина — это моя семья и окружение, в котором я живу, люди, с которыми я себя комфортно чувствую.12www.gdzbest.ruКордула: Для меня Родина означает место, которое мне оченьблизко к сердцу.
Для меня это не зависит от страны. Моя Родинатам, где моя семья.Саша: Моя Родина означает для меня прежде всего ту страну,где я родился. Это люди, которые меня хорошо понимают и красивая природа, где я могу расслабиться.Тимо: Родина для меня — это место или страна, в которой я себяхорошо чувствую. А хорошо я себя чувствую там, где я знаю, каквсе вообще происходит.Андрей: Родина для людей одной страны — нечто общее и в тоже время что-то индивидуальное.Родная страна и родной город обычно означают, где человек родился и вырос. Для меня Москва и Россия — моя Родина.Флориан: Моя Родина — это место, где я провел большую частьсвоей жизни.Алла: Значение родного города для меня сложно объяснить, таккак я родилась в Гаване. Я просто рада, что я русская, что я дочьмоих родителей, без своей семьи я просто не могу жить.
Можетбыть это я и вкладываю в понятие Родины.b) С кем ты согласен? С кем ты не согласен?Ich bin mit Larissa einverstanden.c) Мнения русских и немецких школьников одинаковы или жеесть различия?Die Meinungen der russischen Schüler und der deutschen Schülersind fast gleich.Мнения русских и немецких школьников почти одинаковы.3. Нарисуем эту ассоциограмму в наших тетрадях и запишемслова, которые относятся к понятию «Родина».Meine Heimat: mein Haus, meine Freunde, meine Familie, meineSchule, meine Verwandten.4. Мы читаем следующие слова и группы слов и отмечаем словообразование и орфографию! Переведите, пожалуйста, новые слова.а) die Heimat — Родинаdie Stadt — городdie Heimatstadt — родной городdie Großstadt — большой городdie Kleinstadt — маленький городdie Natur — природаdie schöne Natur — красивая природа13www.gdzbest.rudie Schönheiten der Natur — красоты природыdie Naturschönheiten — красоты природыgeboren sein — быть рожденнымdie Geburt — рождениеder Geburtstag — день рожденияdas Geburtshaus — роддомb) der Wald — лесder Fluß — речкаder Berg — гораdas Feld — полеdas Meer — мореder See — озероdas Tal — долинаdas Gras — траваdie Wiese — лугdie Gegend — местностьder Ort — местоdas Ding — вещьc) das Gras auf der Wiese — трава на лужайкеdie Wiesen im Wald — лужайки в лесуdie Bäume pflanzen und pflegen — садить и ухаживать за деревьямиeinen kranken Menschen pflegen — ухаживать за больным человеком5.
А вот песня.а) Прочитайте текст песни, переведите ее. Може быть вы сможете это сделать в рифмованной форме?Я люблю свою странуЯ люблю свою страну, густую зелень,Озера, луга, леса,Весеннее цветенье, осенний свежий ветер,И полные и спелые поля.Я люблю свою страну и свой город,Его живое постоянное движенье.Друзья мои здесь, здесь я нужен.Так и должно все оставаться.Я люблю свою страну, заботу о том,Все ли нам удается,Чтобы каждый год в любви и трудеПриближал нас к лучшей жизни.14www.gdzbest.rub) Выучите песню, спойте ее!6.
Каждый человек любит свою Родину.Вот еще одно мнение.Ганс Шмидт, книготорговец:Родина для меня — это доверительная картинка, силуэт местности. Впервые это по-настоящему замечаешь, когда находишься начужбине. Находясь в плену во Франции, я это очень четко осознал.Но я могу себе представить, что мог бы переехать и жить в другойместности.
Но обязательным начальным условием является красиваяместность.b) Есть также страны, которые все считают красивыми. Прочитайте, что австриец и швейцарец рассказывают о своих странах.Юрген из Австрии рассказывает:Моя родная страна — идеальная страна для туристов. Почему?Ну, подумайте только: вы можете здесь в живописных австрийскихАльпах бегать на лыжах, совершать путешествия по прекраснымландшафтам, восхищаться природой! И при этом вы можете познакомиться с культурными традициями австрийцев, услышать красивые народные песни или также известную классическую музыку,например музыку Моцарта, Шуберта, также вальсы ИоганнаШтрауса. Его вальсы известны и популярны во всем мире: «СказкиВенского леса», « На прекрасном голубом Дунае».Это все действительно прекрасно! Приезжайте к нам в Австриюи переживите все это самостоятельно!Удо из Швейцарии говорит:Мой родной город — Берн, столица Швейцарии. Швейцария —настоящая страна-мозаика. Она насчитывает 26 кантонов и полукантонов.
Каждый кантон — как маленькое государство. Люди вШвейцарии говорят на четырех языках: на немецком, французском,итальянском и ретороманском. Природа здесь прекрасна! Горы идолины, леса и луга и много маленьких и больших озер! Много известных поэтов и писателей написали о моей стране.Фридрих Шиллер написал драму « Вильгельм Телль». Вы читалиэту драму? Существует также одноименная опера Россини.Моя Родина традиционно нейтральное государство.
Здесь проходят многие международные конференции.Особенно часто они проходят в Женеве. Женева находится наЖеневском озере и выглядит очень живописно.c) Вы узнали что-то новое из этих рассказов?Folgendes war für mich neu:1. Die Hauptstadt der Schweiz ist Bern.15www.gdzbest.ru2. Die Schweiz zählt 26 Kantone und Halbkantone.3.