pb_11-219-98 (524214), страница 8
Текст из файла (страница 8)
16.2. Обслуживающий персонал ежесменно должен проводить визуальный осмотр работающего оборудования и трубопроводов. Проверка оборудования и трубопроводов на герметичность должна проводиться по графику, утвержденному главным инженером предприятия.
За отключенными аппаратами, резервуарами, трубопроводами и газопроводами должен осуществляться надзор. Порядок их отключения и вывода из работы, обеспечение надзора должны производиться по инструкции, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
16.3. Для обслуживания железнодорожных цистерн должны быть устроены площадки, обеспечивающие безопасность погрузочно-разгрузочных работ.
16.4. Емкости и аппараты должны быть оборудованы площадками для обслуживания.
16.5. Для наполнения и опорожнения емкостей хранилищ бензольных углеводородов и сероуглеродных продуктов допускается устройство в нижней части емкостей сливных штуцеров с обратным клапаном.
16.6. Запрещается выброс в атмосферу через воздушные свечи загрязненного химическими веществами воздуха из хранилищ, емкостей и аппаратов.
Все хранилища, емкости и химические аппараты должны быть оборудованы устройствами для отсоса и очистки загрязненного воздуха или системой уравнительных трубопроводов для передачи загрязненного воздуха из наполненных емкостей и аппаратов в опорожняемые. При этом должен быть обеспечен автоматический контроль и поддержание установленных безопасных уровней давления и разрежения в емкостях за счет подачи в них инертных газов.
16.7. Аппараты и трубопроводы в необходимых случаях должны быть снабжены устройствами для отбора проб. Запрещается применять стальную посуду для отбора проб легковоспламеняющихся жидкостей.
16.8. Фланцевые соединения напорных трубопроводов, по которым транспортируются кислоты, щелочи, фенольные продукты и другие едкие и вредные вещества, должны устанавливаться в стороне от проходов. Они, а также сальники центробежных насосов, применяемых для этих продуктов, должны иметь защитные кожухи.
16.9. Слив из железнодорожных цистерн кислоты в щелочи и передача их в хранилища и напорные баки должны осуществляться с помощью перекачивающих насосов без создания избыточного давления в цистернах.
16.10. Люки на аппаратах, емкостях, передаточных ящиках, скрубберах должны быть снабжены крышками с мягкими прокладками. Крышки должны закрываться быстро и обеспечивать необходимую герметичность.
16.11. Присоединение пропарочных трубопроводов к газопроводам в аппаратам должно производиться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом хозяйстве предприятий черной металлургии» (ПБГЧМ— 86).
16.12. Производить какие-либо работы непосредственно на емкостях во время перекачки легковоспламеняющихся и токсичных продуктов запрещается. Находиться обслуживающему персоналу на железнодорожных цистернах во время их погрузки и разгрузки разрешается только для проверки уровня продукта в цистерне.
16.13. На аппаратах и трубопроводах для кислотных растворов в качестве прокладочного материала должны применяться кислотоустойчивые материалы.
16.14. Допуск к управлению пусковой, запорной и запорно-регулирующей арматурой лиц, не обслуживающих непосредственно данный участок или рабочее место, запрещается.
16.15. При погрузке и разгрузке легковоспламеняющихся и взрывоопасных продуктов (сырой бензол, продукты ректификации бензола и т. п.) в цистерны все стационарные погрузочно-разгрузочные устройства, а также сливная труба и цистерна должны быль заземлены.
Запрещается осуществлять подачу продуктов свободно падающей струей. Наконечник сливного устройства должен быть из цветного металла и заканчиваться косым срезом.
16.16. Ввод трубопроводов для подачи легковоспламеняющихся жидкостей в емкости должен располагаться ниже уровня сливного трубопровода. Трубопроводы для заполнения и опорожнения емкостей с легковоспламеняющимися жидкостями должны прокладываться на специальных опорах и надежно закрепляться.
16.17. Транспортирование в перемешивание сырого бензола, продуктов ректификации, пиридиновых оснований и других легковоспламеняющихся продуктов с помощью сжатого воздуха запрещается.
16.18. Запрещается сброс продуктов производства в канализацию.
16.19. Все включения и отключения технологических аппаратов и оборудования должны производиться согласно требованиям инструкции, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
16.20. В технологической инструкции цеха для каждого аппарата, группы аппаратов и участка газовой магистрали должно быть установлено нормальное и предельно допустимое гидравлическое сопротивление, при превышении которого они должны отключаться на ревизию, ремонт, чистку, пропарку в промывку.
16.21. Все остановленные аппараты и участки газопроводов (за исключением участков газопроводов для пропуска газа напрямую) должны быть отключены заглушками независимо от наличия задвижек.
16.22. Аппараты должны быть пронумерованы. Номера должны соответствовать номерам по технологической схеме и проекту и должны наноситься на видных местах несмываемой краской.
16.23. В химических цехах должен быть установлен уровень заполнения емкостного оборудования.
Емкостное оборудованию должно оснащаться системой блокировки, исключающей поступление жидкости при достижении максимально допустимого уровня.
16.24. Емкости для горючих жидкостей, газов, агрессивных жидкостей должны быть смонтированы так, чтобы имелась возможность визуального контроля состояния всех его частей, в том числе днищ.
Ребра жесткости должны размещаться снаружи.
Для осмотра, ремонта, замены и обслуживания люков, приборов, насосов и другого оборудования, расположенного на емкостях-хранилищах, должны быть устроены площадки.
16.25. Переработка продуктов и применение реактивов с неизученными физико-химическими свойствами запрещается.
17. ЦЕХИ УЛАВЛИВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ
17.1. Машинное отделение цехов улавливания химических продуктов должно иметь, кроме общезаводской, прямую телефонную связь с коксовым цехом, газоповысительной станцией (цехом потребителя газа) и диспетчером предприятия.
17.2. О пуске и остановке нагнетателя коксового газа обслуживающий персонал машинного отделения обязан предупредить диспетчера предприятия (производства), начальников смены коксового цеха, ТЭЦ (парокотельной) и газоповысительной станции цеха потребителя газа.
17.3. Пуск нагнетателя коксового газа после полной остановки машинного отделения должен производиться при готовности коксового цеха к пуску нагнетателей и готовности цеха улавливания к приему газа после прогрева нагнетателей паром и продувки газом в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
17.4. В машинном зале должны быть установлены предусмотренные проектом измерительные приборы, контролирующие работу нагнетателей.
17.5. Превышать предельное число оборотов нагнетателей, определенное инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства), запрещается.
17.6. Вибрация нагнетателей должна проверяться по графику не реже 1 раза в 6 мес. и не превышать установленной нормы для каждого нагнетателя. При обнаружении повышенной вибрации должны быть приняты меры, обеспечивающие немедленное ее устранение.
17.7. Нагнетатели должны оснащаться звуковой и световой сигнализацией, предупреждающей о прекращении подачи масла на подшипники и воздуха для охлаждения электродвигателей, о превышении сверх установленного давления газа на линии нагнетания.
17.8. Отвод конденсата (смолы, надсмольной воды) через конденсатоотводчики от нагнетателей и прилегающих к ним участков газопроводов должен быть постоянным без разрыва струи и должен периодически контролироваться эксплуатационным персоналом в течение рабочей смены.
17.9. Электроснабжение нагнетателей должно выполняться в соответствии с требованиями ПУЭ по первой категории.
17.10. При внезапном отключении подачи электроэнергии на двигатель или пара на турбину должна производиться смазка всех подшипников до полной остановки нагнетателя. Смазка подшипников должна производиться с помощью пускового или ручного масляного насоса.
17.11. На случай аварийной остановки газовых нагнетателей у потребителей должно быть предусмотрено автоматическое устройство, предотвращающее падение давления газа в газопроводе от газового нагнетателя до потребителя ниже 500 Па (50 мм вод. ст.).
Датчиком импульса должны служить приборы, контролирующие давление газа в газопроводах у потребителя.
17.12. Работа паровой турбины с неотрегулированным автоматом безопасности, контролирующим предельно допустимое число оборотов турбины, запрещается.
17.13. В случае прорыва газа в помещение либо наружу через неплотности газопроводов и аппаратуры необходимо немедленно снизить давление газа путем уменьшение отсоса, при возможности следует отключить участки с нарушенной герметичностью. Одновременно немедленно должна быть включена аварийная вытяжная вентиляция и усилена естественная вентиляция помещения (открыть все имеющиеся в помещении проемы), а также приняты меры к устранению нарушений плотности газопровода или аппарата.
17.14. В машинных отделениях каждый нагнетатель должен быть оборудован звуковой и световой сигнализацией аварийной остановки машины.
17.15. Содержание кислорода в коксовом газе не должно быть более 1 %. При повышении содержания кислорода в газе должны быть приняты меры к выявлению и устранению причин, вызвавших подсос воздуха в газовую систему. Контроль содержания кислорода в коксовом газе должен быть автоматическим, иметь световую и звуковую сигнализацию превышения содержания кислорода.
Открывать на всасывающем газопроводе более одной пробки для отбора пробы газа на проведение контрольного анализа запрещается.
17.16. Электрофильтры перед вводом в эксплуатацию (после монтажа, ремонта или чистки) должны подвергаться испытанию на герметичность в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
17.17. Эксплуатация электрофильтров очистки коксового газа от смолы должна производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства).
17.18. На электрофильтрах с опорно-проходными изоляторами, установленных после машинного отделения (на напорной линии), отбор воздуха для анализа на кислород должен производиться из изоляторных коробок при снятом напряжении. При содержании кислорода в воздухе ниже 20,6 % электрофильтры должны автоматически отключаться.
1Т.19. Приводах газовых задвижек электрофильтров должны иметь дистанционное управление.
17.20. Применение сжатого воздуха для подачи кислоты в сатураторы или для выдачи раствора из сатураторов запрещается.
17.21. Трубопроводы, запорная арматура и насосы сульфатного отделения должны быть выполнены из материалов, стойких к воздействию разбавленных растворов серной кислоты с повышенной температурой.
17.22. Применение надсмольной воды для промывки соли в центрифугах и промывки ванны сатуратора запрещается.
17.23. Выпуск маточного раствора в котлованы под сатураторами запрещается.
17.24. Кристаллоприемники должны быть оборудованы устройствами для вытяжки вредных паров.
17.25. Циркуляционные кастрюли и кастрюли обратных стоков, находящиеся в помещении, должны быть закрыты и оборудованы согласно п. 16.6 настоящих Правил.
17.26. Количество применяемой регенерированной кислоты должно быть регламентировано технологической инструкцией с целью предупреждения вспенивания и выбивания маточного раствора из циркуляционных кастрюль.
17.27. При работе сатураторов должен обеспечиваться возврат раствора в каждый сатуратор в том же количестве, в каком раствор забирается из сатураторов насосами.
17.28. Трубопроводы для отвода паров и газов от аппаратов и мерников пиридиновых оснований должны быть присоединены к общему коллектору, включенному во всасывающий газопровод. Разрежение в трубопроводах должно контролироваться приборами.
17.29. Раствор из нейтрализатора маточного раствора необходимо спускать в отдельный закрытый сборник, в котором производится подкисление. Выделяющиеся при этом вредные газы и пары должны отводиться во всасывающий газопровод.
17.30. Мерники для пиридиновых оснований должны быть плотными и не допускать утечки продукта.
17.31. Трубы от смотровых фонарей и диссоциаторов отделений концентрированной аммиачной воды необходимо пропаривать не реже одного раза в смену.
17.32. Мерники и хранилища продуктов цеха улавливания запрещается держать открытыми. Запрещается работать на аппаратах с неисправными стеклами в смотровых фонарях и с засоренной воздушной линией конденсаторов и ловушек, а также при выходе газов и паров из аппаратов и трубопроводов через образовавшиеся неплотности.
17.33. Остановка обесфеноливающего скруббера на ремонт должна осуществляться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия (производства), предусматривающей меры по предупреждению самовозгорания отложений в скруббере.
17.34. При эксплуатации обесфеноливающего скруббера запрещается:
включать вентилятор при открытом дроссельном клапане;
подавать холодную воду или холодные феноляты в работающий скруббер во избежание создания в нем вакуума;
закрывать кран на гидрозатворе скруббера.
17.35. При остановках бекзольных скрубберов с металлической насадкой на ремонт необходимо выполнить следующие требования:
освободить скруббер от продукта и отсоединить его от материальных потоков с установкой стандартных заглушек;
при закрытых люках скруббер подвергнуть пропарке через устройство для очистки газов (см. п. 16.6);















