Антиплагиат_Исаев_полный (1229278), страница 12
Текст из файла (страница 12)
некоторые веществабиологической природы, 8 получаемые химическим синтезом и/или для контролякоторых используют методы химического анализа; 899биологические — микроорганизмы, продуценты, живые клетки и споры,содержащиеся в бактериальных препаратах, патогенные микроорганизмы —возбудители инфекционных заболеваний.5.3 8 Мероприятия безопасного производства работ при ремонте валовгидропередачи УГП 820/202МУправление работой по охране труда в локомотивном хозяйствеосуществляют с целью обеспечения безопасных и здоровых условий труда,предотвращения воздействия опасных и вредных производственных факторовна работающих, 64 предупреждения производственного травматизма ипрофессиональных заболеваний, сохранения работоспособности работников,обеспечения высокой производительности труда.
Для обеспечения безопасных издоровых условий труда в локомотивном хозяйстве решают следующие задачи[12]:организация обучения по охране труда;обеспечение безопасного обслуживания локомотивов и мотор-вагонногоподвижного состава;обеспечение безопасности производственных процессов;обеспечение безопасности локомотивных зданий, сооружений иустройств;обеспечение работающих средствами индивидуальной защиты;обеспечение оптимальных режимов труда и отдыха работающих; 57организация лечебно-профилактического обслуживания работающих ипрофессиональный отбор.Для каждой имеющейся на предприятии профессии в отдельности или дляработников нескольких профессий, объединенных одним технологическимпроцессом, разрабатывают инструкцию по охране труда.
Инструкциипредприятий разрабатывают на основе отраслевых (типовых) инструкций,конкретизируя ее требования применительно к условиям данного депо.100Организация ремонта УГП предусматривает применение безопасныхприемов работ. Все работники отделения обязаны твердо знать и соблюдатьтребования технических документов, регламентирующих условия организациии выполнения работ при ремонте и формировании УГП.Для этого предусмотрен контроль состояния охраны труда.Проведение инструктажа отмечается в журнале трехступенчатого контролясостояния охраны труда.При выявлении нарушений правил техники безопасности, при введениимеханизмов и приспособлений проводится внеочередной инструктаж.Отделение оборудовано противопожарными средствами.Но позиции дефектоскопирования имеются схемы, чертежи,технологические карты и выписки из инструкций и правил ремонта [12].Пневматический инструмент.
Перед присоединением шланга к 50пневмоинструменту спускают конденсат из воздушной магистрали.Кратковременным 50 давлением не выше 0,05 МПа 32 продувают шланг сжатымвоздухом, 50 предварительно присоединив его к сети и удерживая наконечникшланга в руках. Струю воздуха 32 направляют только вверх. Впускать воздух впневмоинструмент и приводить его в действие разрешается после того, каксменный инструмент плотно установлен в ствол и прижат к обрабатываемойдетали [12]. 32Слесарный инструмент должен отвечать следующим требованиямбезопасности.
Молотки изготовляют из стали марок 50, 40Х и У7. Для ремонталокомотивов и их узлов обычно используют молотки массой 600 - 800 г. Намолотках запрещается наличие трещин, волосовин, плен, зазубрин, забоин,вмятин, выкрошенных мест. Ручки молотков изготовляют из прочных и упругихпород дерева (кизил, рябина, клен, граб или комлевая часть березы).Поверхность ручки должна быть гладкой, без сучков, отколов, отцепов, бугровили трещин. Средняя длина ручки принимается 300 мм; для молотков массой600 - 800 г длина ручки должна быть 350-400 мм. После насадки молотка конецручки расклинивают металлическим клином толщиной от 1 до 3 мм из мягкой101стали. На боковых сторонах клиньев делается насечка, препятствующаявыскакиванию клина из ручки Х [12].Зубила и крейцмейсели изготовляют из стали марок У7, У7А, У8 или У8А.Угол заточки слесарных зубил и крейцмейселей рекомендуется приниматьравным 60—70°.
Они не должны иметь трещин, плен, сбитых или скошенныхторцов [12].После разборки гидропередачи все ее узлы и детали поступают на очистку вмоечную машину. Погрузку тяжелых деталей в моечную машину и их разгрузкупроизводят при помощи подъемных средств специальными захватами.Запрещается эксплуатация машины без заземления.В процессе работы на машине опасность представляют: поднимающаясядверь камеры мойки; водяной пар избыточным давлением 0,3МПа; 55 сжатыйвоздух избыточным давлением 0,4...0,6 МПа; 55 горячая вода, нагретая дотемпературы 900С; электрическое напряжение 380/220 В [12].Все линии паропровода моечной машины теплоизолированы.
Боковыеповерхности бака 55 моечной машины закрыты экранами для исключения ожоговпри случайном прикосновении. 55При работе машины запрещается: производить ремонтные и регулировочныеработы; подтягивать различные соединения на трубопроводах пара, воздуха иводы для устранения утечек; 55 открывать пульт управления и блокэлектронагрева.При разборке узлов УГП, а в частности узлов содержащих подшипники, дляснятия подшипников используют установку для нагрева колец подшипников.Перед включением в сеть необходимо проверить заземление корпусов шкафауправления, шкафа электропитания печи и корпус печи через зажимызащитного заземления.Перед включением убедиться в исправности сетевых кабелей техническихсредств системы и силовых проводов печи нагрева.В процессе ремонта при проверке режимов элементов не допускаетсясоприкосновение с токонесущими элементами, так как во всех блоках102технических средств системы управления имеется переменное напряжение220В. Замена деталей должна производиться только при обесточенныхтехнических средствах.При эксплуатации электропечи необходимо выполнять следующее [12]:категорически запрещается эксплуатация электропечи в неисправномсостоянии;все работы по ремонту электропечи вести при снятом напряжении.
Передначалом работ вывесить предупредительные плакаты и убедиться в отсутствиинапряжения с помощью указателя напряжения или переносного вольтметра;запрещается посторонним лицам открывать двери шкафа управления итрансформатора, производить в них какие - либо работы. Для обеспечения этогоключи от шкафа хранятся у дежурного электрика.Над электропечью устанавливается зонт, соединенный с вытяжнойвентиляцией.Средствами личной защиты являются: диэлектрические резиновые перчатки,диэлектрические галоши, резиновые коврики и инструмент с изолированнымиручками [12]. Получая защитные средства, дефектоскопист обязан убедиться вих доброкачественности.Резиновые перчатки, рукавицы и галоши испытываются один раз в 9месяцев, коврики - один раз в два года.
Перед каждым употреблением защитныхсредств необходимо проверить их исправность. Перчатки и галоши не должныиметь трещин, пузырей и других дефектов. [12] 50При хромировании необходимо соблюдать особую осторожность, так как вэлектролит при этом процессе добавляют цианистые соединения. Наибольшееколичество вредных паров выделяется при ведении процесса с повышеннойтемпературой раствора.
Нельзя допускать попадание в щелочную средуэлектролита хотя бы незначительных количеств кислоты, так как при этомпроисходит реакция, сопровождающаяся выделением паров 35 хромовой кислотыи цианистого водорода, которые вредно влияют на организм человека. 35Концентрация паров хромового ангидрида более 0,1 мг в 1м3 воздуха вредно103влияет на состояние слизистой оболочки и может вызвать тяжелые заболевания(сухой катар слизистой оболочки носа, удушье и появление язв).
[12]Вредное действие на организм человека оказывают и другие компоненты(серная и соляная кислоты, едкий натр, венская известь, ацетон, свинец ипрочие материалы), применяемые при гальванических покрытиях. Нужновсемерно опасаться попадания на кожу этих веществ, особенно наповрежденные места (царапины, порезы и ссадины). Наиболее эффективноймерой в обеспечении нормальных условий труда в гальванических цехахявляется надежная индивидуальная и общая вентиляция. Вентиляция 35выполненяется над ваннами в виде вытяжных шкафов, бортовых отсосов илипередувки.
35Электросварочные работы, как правило, выполняют в специальнооборудованных для этих целей кабинах. Размеры кабины рассчитаны на работуодного сварщика и площадь ее должна быть не менее 4 м2; стены делаютвысотой 1,8–2 м. Для лучшей вентиляции их не доводят до пола на 150—200мм. Вход в кабину закрывают брезентовым занавесом, пропитаннымогнестойким составом.
Постоянное рабочее место сварщика оборудуют столом,на котором удобно удерживать и перемещать обрабатываемую деталь, а такжеобеспечивают возможность работать сидя, для этого стол следует делатьвысотой 0,5–0,7 м и использовать винтовой поворотный стул. [12]При ремонте унифицированной гидропередачи значительный объемэлектрогазосварочных работ выполняется не в специальных отделениях, анепосредственно в цехах ремонта УГП. В этом случае рабочее место сварщиканеобходимо ограждать легкими переносными ширмами или щитами высотой неменее 1,5 м, что позволяет предохранить рабочих, находящихся вблизи местасварки, от вредных воздействий сварочной дуги.После проведения операций по восстановлению, как правило, следуютоперации связанные с подгонкой размеров деталей и узлов под чертежные,которые в свою очередь связаны с использованием металлорежущих станков.При обслуживании металлообрабатывающих станков для работающих 48104представляют опасность отлетающая стружка, вращающиеся части 48 станков,которые могут захватить свисающие детали одежды или волосы.
При заточке ишлифовке инструмента и деталей возможны повреждения от отлетающихчастиц абразивных кругов и обрабатываемых предметов, засорение 48 глазаабразивной пылью.Представляющие опасность зубчатые и ременные передачи, расположенныевне станков, ограждают в виде сплошных кожухов и жалюзи. Ограждения могутиметь отверстия или изготовлены из сетки с размерами отверстий (ячеек) неболее 10x10 мм.
Внутренние поверхности дверец ниш, в которых расположенымеханизмы передач, требующие периодического доступа при наладке станков испособные при движении травмировать работающего (например, сменныешестерни), окрашивают в красный цвет. С наружной стороны дверец наносятпредупреждающий знак в виде желтого равностороннего треугольники счерным восклицательным знаком.
При повышенной опасности травмированияна дверцах станков устанавливают блокировку, автоматически отключающуюэлектропитание станка при их открывании.По окончании всех ремонтных работ связанных с узлами УГП, собранныеузлы поступают на позицию сборки гидропередачи. После полной сборкигидропередача подвергается испытаниям и обкатке на стенде ГС-11.При установке гидропередач на стенд, снятии со стенда и транспортировке,необходимо пользоваться специальными чалками, которые предусмотрены дляэтой цели.При эксплуатации всего технологического оборудования используемого приремонте гидропередачи не разрешается:заменять предохранители и другие элементы электрооборудования на непредусмотренные конструкцией;использовать при работе и ремонте неисправные и не поверенныеконтрольно-измерительные приборы;проводить электросварочные работы в местах расположенияэлектропроводок и аппаратов электрооборудования; 43105производить ремонт на необесточенном оборудовании;работать на кантователях при снятых защитных кожухах;работать на производственном оборудовании, которое имеетнеисправности механического или электрического характера;производить какие-либо работы, не связанные с технологическимпроцессом;снимать защитные ограждения.















