ПЗ-Минаков (1222247)
Текст из файла
4. РАЗРАБОТКА ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ПРОЦЕССА ИЗГОТОВЛЕНИЯ ВАЛА................................................................... | 55 |
5. РАСЧЕТ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ НОВОГО ВАРИАНТА ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ ПО СМЕНЕ СТРЕЛОЧНОГО ПЕРЕВОДА С ЗАМЕНОЙ БАЛЛАСТА......................................................................................... | 68 |
6. ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ ЗАМЕНЕ БАЛЛАСТНОГО ОСНОВАНИЯ СТРЕЛОЧНОГО ПЕРЕВОДА..... | 74 |
ЛИТЕРАТУРА………………………………………………………………... | 86 |
ПРИЛОЖЕНИЕ....................................................................................... | 89 |
ВВЕДЕНИЕ
Как показала практика эксплуатации - в основном очистка балласта ведется под новыми (уложенными взамен старогодных) стрелочными переводами. Такое использование щебнеочистительных машин обусловлено тем, что на старых стрелочных переводах пять – десять процентов деревянных брусьев и шпал при работе щебнеочистительной машины отрываются и попадают в баровую цепь, что негативно сказывается на работе машины и снижает ее выработку.
Планировка и вырезка балластного основания бульдозерами на гусеничном ходу является наиболее применяемым способом ведения этих работ. Однако на применение бульдозеров по вырезке балластного основания накладывается два основных ограничения. Первое из них – отсутствие места на станционных путях в непосредственной близости от стрелочного перевода, где можно разместить порядка восьмидесяти кубометров вырезанного балласта. Второе – невозможность обработать зоны балластного основания по четыре – пять метров, которые расположены у стыков путей, примыкающих к стрелочному переводу. Для обработки этих участков используется ручной труд.
В перспективе через шесть – восемь лет все стрелочные переводы, уложенные по главному ходу, будут заменены на переводы, собранные на железобетонных брусьях. При планируемом сроке службы железобетонных брусьев в пятьдесят лет ремонт стрелочного перевода будет выполняться путем замены его металлических частей, что выполнимо без снятия всего перевода. Работы с балластной призмой на стрелочных переводах, которые собраны на железобетонных брусьях, при усиленных средних ремонтах следует выполнять путем полной замены балластного основания без снятия стрелочного перевода, что повысит межремонтные сроки. Такая организация работ позволит выполнять работы в один этап и отказаться от привлечения укладочных кранов.
Целью дипломного проекта является разработка варианта механизации производства работ по замене балласта при смене стрелочного перевода с разработкой проекта путевой машины.
В первой главе проекта отражены общие сведения о стрелочных переводах, произведен анализ существующих технологий по замене балласта под стрелочными переводами, произведен анализ существующих средств механизации, используемых при замене балластного основания на стрелочных переводах.
Во второй главе отражено предложение по новому способу замены балласта, рассчитаны основные параметры машины.
В третьей главе приведены технические расчеты узлов и параметров машины.
В четвертой главе приведена технология изготовления детали.
В экономическом разделе приведены технико-экономические расчеты показателей варианта замены балласта.
В разделе БЖД приведены требования по обеспечению безопасности труда при замене балластного основания стрелочного перевода.
В заключение проекта приведен список использованной литературы.
-
ОБЗОР И Анализ СОСТОЯНИЯ ПРОБЛЕМЫ
-
1.1. Общие сведения о стрелочных переводах
Д
Рисунок 1.1. Варианты применения
стрелочных переводов
ля соединения, разветвления и пересечения железнодорожных путей применяются стрелочные переводы и глухие пересечения. Наиболее многочисленны из них стрелочные переводы; они служат основой соединения и разветвления путей (рисунок 1.1, а), соединения и пересечения путей (рисунок 1.1, б), одиночных съездов между путями (рисунок 1.1, в), перекрестных съездов (рисунок 1.1, г), поворотных треугольников (рисунок 1.1, д), петель (рисунок 1.1, е), стрелочных улиц (рисунок 1.1, ж).Стрелочные переводы делятся на две основные группы: простые (одиночные) и сложные. Одиночные стрелочные переводы состоят из стрелки с переводным механизмом, соединительных путей, крестовинной части и комплекта переводных брусьев.
Одиночные переводы бывают:
- обыкновенные, у которых основной путь прямой, а ответвленный - криволинейный (рисунок 1.2, а);
- разносторонние симметричные, у которых оба направления криволинейные, разветвляющие один путь на два под одинаковыми углами (рисунок 1.2, б);
-
1 - рамный рельс; 2 - соединительные пути; 3 - контррельс; 4 - сердечник крестовины; 5 - переводной механизм; 6 - остряки;
7 - боковой путь
Рисунок 1.2. Одиночные стрелочные переводы
разносторонние несимметричные, разветвляющие один путь на два под разными углами (рисунок 1.2, в);- односторонние несимметричные, поворачивающие прямой путь и ответвляющие его внутрь кривой (рисунок 1.2, г).
Наибольшее распространение имеют одиночные обыкновенные стрелочные переводы. На дорогах России они составляют около 98% от общего количества переводов и пересечений. Некоторое распространение имеют одиночные разносторонние симметричные переводы. Разносторонние и односторонние несимметричные переводы предназначены для укладки в стесненных условиях и в кривых участках пути. Таких переводов на дорогах уложено немного.
К сложным стрелочным переводам относятся двойные переводы (тройниковые) и перекрёстные. Тройниковые переводы позволяют соединять три пути в один или разветвлять один путь на три; они бывают симметричные, несимметричные односторонние и несимметричные двусторонние. Двойные (тройниковые) стрелочные переводы сложны по конструкции изготовлению и эксплуатации, менее надежны, чем одиночные, поэтому большого распространения не находят.
Перекрестные стрелочные переводы разделяются на односторонние и двойные (рисунок 1.3).
Рисунок 1.3. Двойной перекрестный стрелочный перевод
Из всех сложных стрелочных переводов двойные перекрестные применяются наиболее широко. Они состоят из следующих основных частей: двух острых крестовин с контррельсами и ходовыми рельсами, лежащими против них, двух тупых крестовин (с неподвижными или подвижными сердечниками), четырех пар остряков и четырех пар рамных рельсов, соединительных путей и комплекта переводных брусьев. Перекрестный двойной стрелочный перевод обеспечивает движение поездов по четырем направлениям - по двум прямым взаимно пересекающимся и по двум боковым. Длина такого перевода примерно в два раза меньше длины двух одиночных обыкновенных переводов. Наряду с этими преимуществами перекрестные переводы имеют и существенные недостатки: значительная сложность конструкции, наличие в зоне тупых крестовин вредного пространства, не перекрытого контррельсами, или коротких подвижных сердечников, имеющих недостаточную устойчивость, снижающих надежность работы переводов.
По этой причине укладку вновь двойных перекрестных стрелочных переводов ограничивают. На главных путях при скоростях более 70 км/ч их не укладывают: только в исключительных случаях их укладка может быть допущена по специальному разрешению.
В местах взаимного пересечения двух путей в одном уровне укладывают глухие пересечения. Глухие пересечения применяются как самостоятельная конструкция и являются основой перекрестных стрелочных переводов, перекрестных съездов и т. п.
Г
Рисунок 1.4. Глухие пересечения
лухие пересечения бывают косоугольные (рисунок 1.4, а) и прямоугольные (рисунок 1.4, б). По ширине колеи пересечения разделяются на пересечения путей одинаковой ширины колеи и пересечения разноколейных путей. По конструкции глухие пересечения бывают сплошные цельнолитые, с цельнолитыми крестовинами, с крестовинами сборными с литыми сердечниками и со сборно-рельсовыми крестовинами. Косоугольные пересечения, кроме того, по форме в плане могут представлять собой пересечения прямолинейного пути с криволинейным и пересечения двух криволинейных путей. Последние два вида пересечений применяются редко.Глухим пересечениям присущи недостатки, подобные тем, которые имеются у перекрестных стрелочных переводов. Прямоугольные глухие пересечения имеют еще и тот недостаток, что колесо проходит разрыв рельсовой нити без всякой поддержки, вследствие чего происходит удар, сминающий головку рельса и вредный для ходовых частей подвижного состава.
Особенности конструкции и работы под подвижным составом глухих пересечений обусловливают необходимость уменьшения допустимых скоростей движения по ним до 40 км/ч и ограничения сферы их применения. Глухие пересечения целесообразно применять только в стесненных местах, где пересечение путей с помощью простых стрелочных переводов затруднено.
Особенностями стрелочных переводов по сравнению с обычным путем вне переводов являются: вертикальные неровности в месте перекатывания колес с рамного рельса на остряк и обратно, обусловленные формой бандажа, понижением остряка в начальной его части (до сечения шириной 50 мм) и местным износом остряка и рамного рельса в зоне перекатывания; вертикальные неровности в месте перекатывания колес с усовика на сердечник и наоборот, обусловленные теми же причинами, что и на стрелке, а также тем, что колесо перекатывается через желоб, отделяющий усовик от сердечника; прикрепление остряка только в корневой его части и у острия; наличие горизонтальных углов удара колес в остряк, ведущий на боковой путь (рисунок 1.5, а), в усовики и контррельсы (рисунок 1.5, б), в передний вылет рамного рельса (при движении по боковому пути в пошерстном направлении (рисунок 1.5, в); неравноупругость конструкции стрелочного перевода по его длине; наличие кривых малого радиуса (в большинстве случаев 200…300 м) без переходных кривых и без возвышения наружной нити; отсутствие подуклонки рельсовых нитей (за исключением перевода типа Р65 марки 1/11 для высоких скоростей движения).
Рисунок 1.5. Удар колес в элементы перевода
Указанные особенности вызывают значительные дополнительные динамические воздействия на стрелочные переводы, что приводит к сокращению срока их службы, а также к увеличению затрат на их содержание и в ряде случаев - к ограничению скоростей движения.
Эти обстоятельства диктуют ряд требований к конструкции, геометрическим параметрам и качеству стрелочных переводов.
По условиям работы стрелочные переводы должны быть прочными, устойчивыми и обеспечивать плавность и безопасность движения поездов с максимальными скоростями. Для этого они должны иметь: большие радиусы переводных кривых, пологие углы удара в элементы перевода, большую длину и массу этих элементов и всего перевода. По условиям же экономии металла, удобства изготовления, транспортировки и эксплуатации размер и масса этих конструкций должны быть по возможности наименьшими.
Для лучшего сопротивления изгибу и уменьшения интенсивности истирания металла основных несущих элементов перевода жесткость их должна быть достаточно высокой. Для смягчения ударов колес (особенно при железобетонном основании) эти элементы должны быть упругими.
Металл, из которого изготовляют остряки, рамные рельсы, крестовины, контррельсы, рельсы соединительных путей и болты (сережечные, стрелочные-корневые, контррельсовые, крестовинные, стыковые), должен иметь достаточную прочность, вязкость и твердость; чистота механической обработки - строжки, фрезерования, накатки (нарезки) резьбы - должна быть достаточно высокой.
Для улучшения ведения стрелочного хозяйства необходимо, чтобы сеть дорог имела оптимальный набор стрелочных переводов и пересечений по типам, маркам и конструкции. При этом должны учитываться как эксплуатационные условия, так и условия унификации конструкций переводов и пересечений.
Характеристики
Тип файла документ
Документы такого типа открываются такими программами, как Microsoft Office Word на компьютерах Windows, Apple Pages на компьютерах Mac, Open Office - бесплатная альтернатива на различных платформах, в том числе Linux. Наиболее простым и современным решением будут Google документы, так как открываются онлайн без скачивания прямо в браузере на любой платформе. Существуют российские качественные аналоги, например от Яндекса.
Будьте внимательны на мобильных устройствах, так как там используются упрощённый функционал даже в официальном приложении от Microsoft, поэтому для просмотра скачивайте PDF-версию. А если нужно редактировать файл, то используйте оригинальный файл.
Файлы такого типа обычно разбиты на страницы, а текст может быть форматированным (жирный, курсив, выбор шрифта, таблицы и т.п.), а также в него можно добавлять изображения. Формат идеально подходит для рефератов, докладов и РПЗ курсовых проектов, которые необходимо распечатать. Кстати перед печатью также сохраняйте файл в PDF, так как принтер может начудить со шрифтами.