[ПЗ] Лоха (1201321), страница 10
Текст из файла (страница 10)
Под условиями труда понимают совокупность факторовпроизводственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние наработоспособность издоровье работника.Безопасные условиятрудаопределяются как условия труда, при которых воздействие вредных и опасныхфакторов на работников практически исключено, либо уровни их воздействия непревышают установленных нормативов [9].В реальных условиях, чтобы справляться с возникающими ситуациями,необходимо быстро и правильно реагировать на них и строго соблюдатьопределенные правила поведения в опасных производственных ситуациях.8.1 Анализ условий труда работников на станции УссурийскУлучшение условий труда имеет большое значение, которое включает в себяследующее:– сохранение здоровья и работоспособности трудящихся;– экономию трудовых ресурсов;– удовлетворение потребностей работников в обеспечении комфорта инеобходимого бытового обслуживания на станции Уссурийск;85– обеспечение стабильности кадров;– предупреждение экономических потерь, которые возможны в связи снесчастными случаями и заболеваемостью на производстве.На основании распоряжения ОАО «РЖД» от 04 февраля 2013 года №276р«Об утверждении Правил по охране труда в хозяйстве перевозок ОАО «РЖД»,работники хозяйства перевозок, занятые на тяжелых работах и на работах свреднымииопаснымипроизводственнымифакторами,проходятпредварительные и периодические медицинские осмотры в соответствии сприказом Министерства здравоохранения и социального развития РоссийскойФедерации от 12 апреля 2011 г.
№302н, Положением о порядке проведенияобязательных предварительных, при поступлении на работу, и периодическихмедицинских осмотров на федеральном железнодорожном транспорте, а такжепроходят обязательное психиатрическое освидетельствование в порядке,установленном Правилами прохождения обязательного психиатрическогоосвидетельствованияработниками,осуществляющимиотдельныевидыдеятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышеннойопасности [11].Сведения о медицинских осмотрах хранятся в отделе кадров станцииУссурийск в личных делах работников.Начальник станции Уссурийск осуществляет контроль за своевременностьюпрохождения медицинских осмотров каждым работником и не допускает их кисполнениютрудовыхобязанностейбезпрохожденияобязательныхмедицинских осмотров.Обучение по охране труда, проверка знаний требований охраны труда,стажировка и все виды инструктажей по охране труда (вводный, первичный нарабочем месте, повторный, внеплановый, целевой) работников хозяйстваперевозок проводятся в соответствии с СТО РЖД 15.011-2015 «Системауправления охраной труда в ОАО «РЖД».
Организация обучения» [13].Обучение, проверка знаний и все виды инструктажей по вопросам пожарнойбезопасности работников хозяйства перевозок проводятся в соответствии с86Нормами пожарной безопасности «Обучение мерам пожарной безопасностиработников организаций», стандартом ОАО РЖД «Система управленияпожарной безопасностью в ОАО «РЖД».
Организация обучения» [14].Инженером центра практического обучения станции Уссурийск один раз вмесяц проводятся технические занятия со всеми работниками станции, чьядеятельность связана с организацией движения поездов (дежурный по станции,дежурный по сортировочной горке, маневровый диспетчер, составитель поездови др.). На технических занятиях работники станции обучаются безопаснымприемам труда, приводится анализ работы станции и случаи нарушенийработниками станции требований охраны труда, с целью недопущения ихповторения.Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторовработники хозяйства перевозок обеспечены соответствующими видамиспецодежды, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты (СИЗ).Работник применяет предусмотренные виды спецодежды, спецобуви и СИЗна протяжении всей рабочей смены.Для предотвращения или уменьшения воздействия вредных и (или) опасныхпроизводственных факторов, а также для защиты от загрязнений (при выходе нажелезнодорожные пути для выполнения должностных обязанностей) начальникстанции Уссурийск обеспечивает приобретение за счет средств подразделения ивыдачу дежурному по станции сертифицированных средств индивидуальнойзащиты (специальной одежды, специальной обуви) в соответствии сустановленными «Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированнойспециальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальнойзащиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации,занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также наработах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных сзагрязнением» от 22 октября 2008 г.
№582/н [10]:– комплект «Движенец-Л» или костюм «Дефектоскопист-Л» – 1;– ботинки юфтевые на полиуретановой подошве – 1 пара;87– сапоги из поливинилхлоридного пластиката или сапоги резиновые – 1 пара;– плащ для защиты от воды – 1 на 3 года;– перчатки комбинированные или перчатки трикотажные – 4 пары;– жилет сигнальный 2 класса защиты – 2;– комплект для защиты от пониженных температур «Движенец» или«Дефектоскопист» – 1;– шапка-ушанка со звукопроводными вставками – 1;– шапка трикотажная – 1 на 2 года;– рукавицы утепленные или перчатки утепленные – 2 пары;– сапоги юфтевые утепленные на нефтеморозостойкой подошве или валенки(сапоги валяные) с резиновым низом – 1 пара.Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ применяются исправными исоответствуют размеру и росту работника, а также характеру и условиямвыполняемой им работы.Дежурный по станциине допускается к выполнению работ нажелезнодорожных путях без средств индивидуальной защиты, а также внеисправных и загрязненных СИЗ.
О выходе из строя (неисправности) средствиндивидуальной защиты он ставит в известность начальника железнодорожнойстанции Уссурийск.Во время выполнения работы на железнодорожных путях (на территориижелезнодорожной станции) дежурный по станции носит сигнальный жилеторанжевого цвета с полосами световозвращающего материала с трафаретами«ДС» со стороны спины, указывающим принадлежность к подразделению, и «Д»с левой стороны груди, указывающим принадлежность к дирекции.При нахождении на железнодорожных путях дежурный по станцииУссурийск:– проявляет бдительность во время прохода по территории железнодорожнойстанции, слушает объявления по громкоговорящей связи и сигналы оповещения,распределяет свое внимание между передвижением подвижного состава ивыполнением служебных обязанностей;88– проходит по специально установленным маршрутам служебного итехнологического проходов;– выполняет требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналови предупреждающей окраски, нанесенной на сооружения и устройства, обращаетвнимание на устройства и предметы, находящиеся на пути следования:предельные столбики, стрелочные переводы, водоотводные лотки и колодцы,устройства сигнализации, централизации и блокировки, контактной сети,негабаритные места и другие препятствия;– при проходе вдоль железнодорожных путей идет посередине междупутья,по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути неближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом внимательно следит запередвижениями подвижного состава на смежных путях, за предметами,выступающими за пределы очертания габаритов подвижного состава;– при приближении подвижного состава или во время маневровыхпередвижений заблаговременно отходит на обочину пути или в другоемеждупутье на безопасное расстояние, чтобы не оказаться между одновременнодвижущимися по соседним путям подвижными единицами, и не находиться взоне негабаритного (опасного) места, дожидается проследования или остановкиподвижного состава и после этого продолжает движение;– переходит железнодорожные пути только в установленных местах (попешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии – под прямымуглом к оси пути, предварительно убедившись в отсутствии приближающегосяподвижного состава, перешагивая через рельсы, не наступая на рельсы и концышпал;– переходит железнодорожный путь, занятый стоящим подвижным составом,только при отсутствии на соседнем пути приближающегося подвижного(маневрового) состава по исправным переходным площадкам вагонов,предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и полаплощадки, отсутствии их обледенения, заснеженности;89– проходит между расцепленными единицами подвижного состава прирасстоянии между их автосцепками не менее 10 м, посередине разрыва;– следит за показаниями светофоров, звуковыми сигналами, знаками,положением стрелок и предупреждениями, передаваемыми по парковойдвухсторонней связи о следовании поездов и маневровых передвиженияхподвижного состава;– проявляет внимательность и осторожность при нахождении на путях,особенно при плохой видимости, сильных снегопадах, туманах, сильном шуме,создаваемом работающей техникой или проходящим подвижным составом,зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость сигналов.При нахождении на железнодорожных путях дежурный по станции:– не переходит (не перебегает) железнодорожные пути перед движущимсяжелезнодорожным подвижным составом или сразу за прошедшим составом, неубедившись, что по соседнему железнодорожному пути не движетсяжелезнодорожный подвижной состав;– не поднимается на подножки вагонов и не сходит с них во время движения;– не поднимается на локомотивы;– не пролезает (не подлезает) под стоящими вагонами, не залезает наавтосцепки или под них, не переходит железнодорожные пути по рамам вагонов;– не становится или не садится на рельсы и концы шпал, электроприводы,путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные и наземныеустройства;– не находится в междупутье при следовании поездов по смежнымжелезнодорожным путям;– не переходит железнодорожные пути в пределах стрелочных переводов, неставит ногу между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником иусовиком или в желоба на стрелочном переводе;– при пропуске подвижного состава не находится в негабаритных местах,обозначенных сигнальной окраской и/или знаком, обозначающим негабаритноеместо, в габарите подвижного состава;90– не заходит в межвагонное пространство;– не пользуется сотовой и радиотелефонной связью, аудио- и видеоплеерамии другими устройствами, не предусмотренными технологическим процессомработы железнодорожной станции.При выходе на железнодорожный путь из помещений, из-за подвижногосостава, зданий, строений и сооружений и зимой, когда головные уборыухудшают слышимость звуковых сигналов, а также при сильном тумане, ливне,снегопаде,метели,которыезатрудняютвидимость,слышимостьпредупредительных сигналов и приближающегося подвижного состава, доперехода железнодорожного пути дежурный по станции:– предварительно убеждается в отсутствии движущегося по немуподвижного состава (с обеих сторон) к месту перехода;– в темное время суток, кроме того, ожидает, пока глаза привыкнут к темноте,дожидается установления видимости окружающих предметов и далеепродолжает движение, в местах с ограниченной освещенностью – пользуетсяручным фонарем;– при приближении подвижного состава – останавливается в безопасномместе, пропускает его и далее продолжает движение.В темное время суток при выходе из помещения, перед приближением кжелезнодорожному пути дляпереходаостанавливается и дожидаетсяустановления видимости окружающих предметов и далее продолжает движение,в местах с ограниченной освещенностью – пользуется ручным фонарем.При нахождении на электрифицированных железнодорожных путяхдежурныйпостанцииУссурийск соблюдает следующиетребованиябезопасности:– не поднимается на опоры контактной сети, крышу вагона, контейнера илилокомотива, находящегося под контактным проводом;– не приближается самому или с помощью применяемых инструментов иприспособлений к находящимся под напряжением и не огражденным проводам91или частям контактной сети на расстояние ближе 2 м, а к оборванным проводам,касающимся земли – ближе 8 м;– не прикасается к оборванным проводам контактной сети и находящимся наних посторонним предметам, независимо от того, касаются они земли изаземленных конструкций или нет;– не наступает на электрические провода и кабели.