ДИПЛОМ МОЙ (1193721), страница 13
Текст из файла (страница 13)
7.1 Обеспечение безопасных условий труда при применении путевых машин
Путевые машины, применяемые при выполнении путевых работ, повышают качество и производительность труда, а также облегчают условия труда. В настоящее время в путевом хозяйстве с помощью машин и механизмов выполняется подавляющее большинство трудоемких и тяжелых работ при ремонте и содержании пути. Из них, как правило, формируются машинизированные комплексы для выполнения соответствующего вида работ. Применение машин требует четкой организации работ и высокой квалификации монтеров пути. К работе должны допускаться машины, освидетельствованные и испытанные в установленном порядке, полностью укомплектованные в соответствии с инструкциями по их эксплуатации.
Запрещается эксплуатация машин с неисправными тормозами ходовых частей и грузоподъемного оборудования, звуковой и световой сигнализацией, приборами безопасности. Работоспособность блокирующих устройств, состояние заземлений, ограждений, защитных средств необходимо проверять перед каждым выходом путевой машины на работу. Ответственность за обеспечение условий для безопасной работы машины и безопасности обслуживающей путевой бригады несет руководитель работ.
К управлению путевыми машинами и их обслуживанию допускаются лица, прошедшие соответствующую подготовку и имеющие удостоверения. Машинист высшего разряда из числа работников, обслуживающих машину, обеспечивает соблюдение безопасных приемов труда и требований инструкции всей бригадой. Осмотр, смазка и ремонт отдельных узлов машин допускается только после их полной остановки и остановки силового привода. Запрещается оставлять машину, отдельные механизмы или оборудование с работающим двигателем. При следовании машин своим ходом или в составе поезда рабочие органы должны быть приведены в транспортное положение и надежно закреплены.
Во время работы путевых машин обслуживающая бригада не должна выходить на соседний путь или междупутье. При плохой видимости для связи руководителя работ с машинистом локомотива, работающего с путевой машиной, должен выставляться сигналист. В случае крайней необходимости нахождения на междупутье руководителя работ или бригады, обслуживающей путевую машину (ремонт, настройка), должен быть выставлен сигналист для оповещения о приближении поезда по правильному и неправильному направлениям. Все грузоподъемные устройства (путеукладчиков, рельсоукладчиков, грузовых дрезин, мотовозов, козловых и стреловых кранов и т.п.) должны соответствовать правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.
При работе машин и механизмов, имеющих электрическое оборудование, обслуживающий персонал должен быть знаком с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей и, кроме этого, обеспечен специальными защитными приспособлениями: изолирующими ковриками, подкладками, защитными очками, резиновыми диэлектрическими галошами и перчатками, инструментом с изолированными ручками, а также приспособлениями для заземления. Установленные на машинах электростанции, электродвигатели и электрические аппараты заземляются через раму машины, все токоведущие части, находящиеся под напряжением, должны быть надежно изолируются и защищаются от возможности прикосновения к ним обслуживающего персонала.
Все операции при работе путевых машин должны производиться по команде руководителя работ. Машинист путевой машины перед выполнением операции должен подать установленный звуковой сигнал.
Порядок ограждения путевых работ, выполняемых с применением различных путевых машин, перечень должностных лиц, которые должны руководить ими, требования по обеспечению охраны труда устанавливаются Инструкцией по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ и Правилами по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений.
Чтобы обеспечить наблюдение за безопасностью людей, работающих на двухпутных и многопутных участках, станциях в непосредственной близости от путевых машин, имеющих повышенный уровень шума, следует выделять специальных сигналистов за исключением случаев, когда соседний путь ограждается сигналами остановки.
В данном дипломном проекте при смене рельсошпальной решетки используются два специализированных хозяйственных поезда – разборочный и укладочный, их функцию выполняет путеукладчик (укладочный кран УК 25/9-18).
Первый из них предназначен для снятия и транспортировки старых звеньев, а другой – для перевозки новых звеньев и их укладки в путь.
Укладочный поезд – путеукладчик, транспортируется к месту работ тепловозом.
При относительно большом объеме укладки он расцепляется на головную, промежуточную и основную части. Головная часть состоит из укладочного крана УК-25/9-18 и сцепленных с ним платформ: одной платформы прикрытия и нескольких платформ, оборудованных универсальным съемным оборудованием УСО-4. Параметры головной части позволяют крану быстро разгоняться и точно останавливаться у конца звена на расстоянии не менее 1 м. С целью безопасности на указанном расстоянии устанавливается тормозной башмак. Кран и платформа прикрытия постоянно соединены между собой автосцепками с запорными устройствами. В варианте исполнения укладочного крана он постоянно сцеплен с тяговой моторной платформой (УК-25/9-18МП). Это позволяет увеличить массу головной части. Пакеты звеньев с перевернутым нижним звеном перетягиваются вдоль платформ по роликовым транспортерам с помощью лебедки, установленной на кране. Кран укладывает звенья в путь, циклически передвигаясь на вновь уложенное звено. Нижнее звено пакета перед окончательной укладкой выносится перед краном и переворачивается.
Промежуточная часть путеукладчика состоит из моторной платформы МПД-2, которая сцеплена с платформами, оборудованными УСО-4. Эта часть укладочного поезда позволяет доставлять новые пакеты с основной части и одновременно повышает безопасность при сцепке с головной частью для перетяжки новых пакетов звеньев. По правилам безопасности в момент сцепки и перетяжки пакетов перед укладочным краном должно быть уложено звено и поставлен тормозной башмак. Основной состав перемещается по фронту работ тепловозом. Для повышения темпа укладки к нему может быть прицеплена дополнительная моторная платформа, а для уменьшения трудоемкости растяжки троса при большой длине состава перед тепловозом устанавливается платформа с лебедкой.
Состав путеукладочного поезда приведен на рисунке 7.1
Рисунок 7.1 Состав путеукладочного поезда
При работе с путеукладочными кранами запрещается:
- производить путевые работы впереди путеразборочного поезда на расстоянии ближе 25 м от передней подвижной единицы и сзади путеукладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней подвижной единицы;
- находиться на поднимаемом, перемещаемом или опускаемом рельсовом звене или блоке стрелочного перевода;
- переходить и находиться под поднятым рельсовым звеном или сбоку от него;
- находиться на платформах, груженых пакетами рельсовых звеньев при их транспортировании и передвижении;
- находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перемещении пакетов звеньев рельсошпальной решетки;
- направлять руками стальной канат лебедки при намотке его на барабан.
При укладке новых рельсовых звеньев и снятии старых монтеры пути должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м.
При стыковании рельсового звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,4 м от стыка. При этом монтеры пути должны располагаться так, чтобы ноги находились за пределами места укладки звена.
Место производства работ на перегоне ограждается порядком указанным на рисунке 7.2. Устанавливаемые на расстоянии 50 м от границ участка, требующего ограждения, переносные красные сигналы должны находиться под охраной стоящих около них сигналистов с ручными красными сигналами.
Рисунок 7.2 Схема ограждения места производства работ
При работе с УК самым травмоопасным местом является стропальщик.
К самостоятельной работе в качестве стропальщика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке:
- медицинское освидетельствование в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО "РЖД" обязательных предварительных (при поступлении на работу), периодических медицинских осмотров (обследований), психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования, обучение правилам охраны труда;
- вводный инструктаж по охране труда;
- первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
- инструктаж по пожарной безопасности;
- проверку знаний требований охраны труда в объеме, установленном профессиональными требованиями и Инструкцией [17];
- имеющие удостоверение стропальщика, выданное квалификационной комиссией филиала или структурного подразделения с участием представителя инспекции котлонадзора (Ростехнадзора). В удостоверении должна иметься фотокарточка стропальщика.
К работе в качестве стропальщиков могут допускаться другие работники (такелажники, монтажники и т.п.), обученные по профессии, квалификационной характеристикой которой предусмотрено выполнение работ по строповке груза. Им должны быть выданы удостоверения об аттестации установленного образца.
Во время работы стропальщик должен иметь удостоверение при себе и предъявлять его по требованию контролирующих органов, лиц ответственных по надзору за безопасным производством работ, а также по требованию машиниста укладочного крана.
Вводный инструктаж по безопасности проводят со всеми вновь принимаемыми работниками независимо от их стажа работы по данной профессии. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с каждым стропальщиком индивидуально с практическим показом безопасных приемов работы. Вводный и первичный инструктажи, а также последующая проверка знаний стропальщиков по охране труда проводятся в объеме, установленном профессиональными требованиями.
После приема на работу стропальщики должны пройти обучение правилам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
В процессе работы стропальщики должны проходить повторные, внеплановые и целевые инструктажи по охране труда и периодические медицинские осмотры. Повторный инструктаж стропальщиков по безопасности на рабочем месте должен проводиться не реже одного раза в квартал.
Требования безопасности при перетягивании пакета звеньев рельсошпальной решетки и зацепке грузов.
При подготовке к перетягиванию пакета звеньев рельсошпальной решетки необходимо произвести надежное закрепление за рельс нижнего звена захвата, имеющегося на конце каната лебедки передвижения пакетов.
Перед включением привода лебедки необходимо убедиться, что ничто не мешает перемещению пакета звеньев по роликам (тормоза разблокированы, упоры и цепи крепления пакетов сняты), натяжению каната, правильному наматыванию его на барабан и что на платформах, на кране (в зоне перемещения пакета) и на расстоянии менее 10 метров от каната нет людей, а на платформе МПД (при перетягивании на нее) установлены ограничительные упоры.
Запрещается подниматься на платформы и производить любые работы на них до полной остановки поезда и перетягиваемого пакета звеньев, а также ослабления каната подтягивающей лебедки.
На время пропуска поезда по соседнему пути все работы по укладке или разборке пути, а также передвижению пакетов звеньев должны быть прекращены и обеспечен соответствующий габарит для его безопасного прохождения.
Не менее чем за 10 мин. до прохода скоростного поезда все работы на пути, сооружениях и устройствах должны быть прекращены, путь, сооружения и устройства приведены в состояние, обеспечивающее его безопасный пропуск, материал и инструмент с пути убраны на обочину. И не позднее чем за 5 мин. до его прохода все работающие должны уйти на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса.
Запрещается:
















