Диссертация (1173483), страница 3
Текст из файла (страница 3)
Среди них: «К2Епископ Исидор Севильский (560–636 гг.), развивший данную теорию, полагал, что статусомсвященных языков обладают латынь, греческий и древнееврейский языки.3Reuchlin J. Rudimenta linguae hebraicae. Pfortzheim, 1506.15истории средневековой еврейской филологии и еврейско-арабской литературы»(1893 г.), “Kitab al-muwazzanah” («Книга сравнений арабского и еврейскогоязыков») Абу Ибрагима ибн Баруна (ум. 1128 г.), издана в 1893 г., «Клитературной деятельности Самуила Нагида» (1908 г.), «К критике текста мелкихпроизведений Ибн Джанаха (1911 г.), «Новые материалы для характеристикиИехуды Хайюджа, Самуила Нагида и некоторых других представителейеврейской филологической науки в X, XI и XII вв.» (1916 г.) [Коковцов,Электронный ресурс].Спустя полстолетия – в 1965–1990 гг.
историком и семитологомгебраистом, к.ф.н. Зислиным Меиром Натановичем (1916–2003 гг.) былопубликован ряд работ по караимской* лингвистической традиции XI–XIII вв.:Статья «Глава из второй части грамматического сочинения "Ал-кафи" Абу-лФараджа Харуна ибн ал-Фараджа» (1965 г.) [Walfish, 2011, p.
592];1. Статья «Восточная школа еврейских грамматиков в X—XIII вв. (Поматериалам неопубликованных рукописей Публичной библиотеки имениМ. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде)» (1965 г.);2. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологическихнаук «"Me’or ‘Ayn" – караимская грамматика древнееврейского языка, порукописи 1208 г.» (1975 г.);3. Статья «Неизвестные фрагменты сочинения XIII в. по лексикологиидревнееврейского языка» (1990 г.)4.
«Ме’ор‘айин("Светочглаза").Караимскаяграмматикадревнееврейского языка по рукописи 1208 г., перевод с древнееврейскогоязыка, исследование и комментарий» (1990 г.) [ИВР РАН (СанктПетербург), Электронный ресурс].Однако данные работы, посвящены более позднему периоду в историиеврейской грамматической традиции, чем тот, который рассматривается в нашемисследовании.16В 1988 г. лингвист и семитолог Александра Юрьевна Айхенвальдопубликовала тезисы на тему «Проблемы фонологии и морфологии впредставлении еврейских грамматиков (на материале источников IX–XII вв.)».
Вданной работе были намечены основные подходы средневековых еврейскихфилологов (как раббанитов*, так и караимов) к рассмотрению проблемыморфемного состава слова [Айхенвальд, 1988, с. 44].Другиеотечественныеисследования,посвященныеформированиюеврейской лингвистической традиции, нам неизвестны. «Возможно, отсутствиеподобных работ обусловлено труднодоступностью источников. Некоторые трудыеврейских грамматиков сохранилась лишь частично или известны толькоблагодаря цитатам, другие – такие, как словарь Менахема ибн Сарука и связаннаяс ним полемическая переписка – хотя и сохранились полностью, доступны внашей стране только в изданиях середины XIX в., качество текста в которыхнеудовлетворительное.
В то время как в Гранадском университете в 1980-х гг.было подготовлено критическое издание этих сочинений с переводом наиспанский язык» [Будман, 2016, с. 9].41.2 Зарубежная гебраистика1.2.1 Публикации средневековых источниковЗарубежные семитологи обращаются к исследованию средневековойеврейской лингвистической традиции со второй четверти XIX в.» [Будман, 2016,4Sáenz-Badillos A.
Menahem ben Saruq Mahberet, Edición Crítica e Introducción de Angel SáenzBadillos, Granada, 1986. 546 p.Sáenz-Badillos A. Las Tesubot de Dunas ben Labrat. Edición crítica y traducción española, Granada1980. 340 p.Sáenz-Badillos A. Tesubot de los Discípulos de Menahem contra Dunas ben Labrat.
Edición del textoy traducción castellana por Santiaga Benavente Robles, revisada y completada por A.Sáenz-Badillos,Granada 1986. 169 p.17с. 9–10] В этот период впервые были изданы следующие труды ранних еврейскихграмматиков (X–XII вв.):1. В 1836 г. во Франкфурте-на-Майне под редакцией Бера Гольдберга иРафаэля Киркхайма, а также при участии немецкого гебраиста ЗелигманаБаэра и итальянского филолога, профессора Самуила Давида Луццато(1800–1865 гг.), была опубликована грамматика Ионы ибн Джанаха(также известного как Абул Валид Мерван ибн Джанах) “Sefer a-riqma”(XI в.) в переводе с арабского на иврит Иехуды ибн Тиббона (XII в.)[Goldberg, Kirchheim, 1836];2. В 1839 г.
в Фюрте под редакцией доктора Габриэля Липпмана –грамматика Авраама ибн Эзры “Safa berura” («Ясная речь», XI в.);3. В 1854 г. в Лондоне гебраистом Цви-Хиршем Филиповски (1816–1872гг.) – словарь Менахема ибн Сарука (вторая половина X в.), а в 1855 г. –полемическое сочинение Дунаша бен Лабрата против ибн Сарука[Goldberg, 1887, s. 72–74];4. В 1857 г. в Париже профессором Парижского университета докторомJ.J.L.
Barges – “Risala” («Послание») караима Иехуды ибн Курайша(начало X в.) [Barges, 1857];5. В 1866 г. в Бреслау Робертом Шрётером при участии профессораЛуццато – “Sefer teshuvot” («Критика Саадии Гаона», приписываемаяДунашу бен Лабрату, конец X – начало XI вв.);6. В 1870 г. в Вене гебраистом Саломоном Стерном (ум. 1883 г.) –полемическая переписка между учениками Менахема ибн Сарука иДунаша бен Лабрата [ADB, 1893, B. 36, s. 108–109];7. В 1870 г. в Лепциге под редакцией Йоханана Нутта – «Три книги пограмматике» Иехуды ибн Хайюджа (конец X – начало XI вв.) в переводес арабского на иврит Моше бен Гикатила (начало XII в.) [Hayudj, 1870];188.
В 1875 г. в Оксфорде венгерским исследователем Адольфом Нейбауэром(1831–1907 гг.) – “Kitab al-usul” (арабскую версию «Книги корней») ибнДжанаха (конец X – начало XI вв.) [Neubauer, 1875];9. В 1879 г. в Лейпциге гебраистом Зелигманом Баэром (1825–1897 гг.),почетным доктором Лепцигского университета, – “Sefer diqduqe ateamim” («Книга о знаках кантиляции») масорета Аарона бен Ашера(первая половина X в.) [Jewish encyclopedia, 1902, v. 2, p. 433];10.
В 1895 г. в Варшаве под редакцией Меира Летериса – “Sfat yeter”(«Торжественная речь»), полемический труд Авраама ибн Эзры (XI в.) взащиту грамматической теории Саадии Гаона. Эта же книга была ранееиздана в Санкт-Петербурге (в 1838 г.) [Wilensky, 1977, p. 209].«Во второй половине XIX в. вышли работы австрийских ориенталистов:Зигмунда Гросса "Menahem ben Saruk" (1872 г.) [Gross, 1872, s. V], ДавидаКауфмана (1852–1899 гг.) "Die Schüler Menachem’s und Dunasch’s im Streite überqemah kimashmao" – "Спор учеников Менахема и Дунаша о значении терминаkimasmao" (1887 г.)» [Будман, 2016, с. 10]. В исследованиях Гросса и Кауфманабыла продолжена полемика конца X в.
о том, допускал ли Менахем ибн Саруквозможностьсопоставленияивритаиарабского.Кданнойдискуссииприсоединился также Вильгельм Бахер [Bacher, 1894, Appendix I, s. 68–71]. Ещеранее этот вопрос поднимался в “Lickute Kadmoniot” («Сборник произведенийдревних», 1860 г.) гебраиста Симхи Пинскера (1801–1864) [Pinsker, 1860, p. 144].В настоящее время к данной проблеме обратились профессор Аарон Маман[Maman, 2005, p. 276–284], его ученик Хананель Мирский [Mirsky, 2014, p. 4] ипрофессор Аарон Дотан.
Подробнее мы рассмотрим ее в третьей главе нашегоисследования.Необходимо назвать также «работы франко-немецкого ориенталиста,профессора Коллеж де Франс, Соломона Мунка (1803–1867 гг.) "Notice sur AbulWalid Merwan ibn Djanah et d’autres Grammariens Hébreux du X et du XI Siècle" –"Об Абу ал-Валид Мерване ибн Джанахе и других еврейских грамматиках X и XI19вв." (1851 г.)» [Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, 1991, т. 11, с.
406–407]. А также профессора Еврейской теологической семинарии в БудапештеВильгельма Бахера (1850–1913 гг.), автора трудов по иудаике и гебраистике[Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, 1913, т. 3, с. 915–917], средикоторых “Die Anfänge der hebräischen Grammatik” – «Истоки еврейскойграмматики» (1895 г.) [Bacher, 1895, s. 1]. Им были также опубликованы работы,посвященныеграмматическойтеорииАвраамаибнЭзры(1881г.),грамматической терминологии в сочинениях Иехуды ибн Хайюджа (1882 г.),статья о еврейско-арабской компаративистике в трудах ибн Баруна (1884 г.),издан исправленный и дополненный перевод на иврит “Sefer a-shorashim” («Книгакорней») ибн Джанаха. А в 1895 г изданы фрагменты “Kitab al-mustamil” –грамматики караима Абул-Фараджа Харуна (первая половина XI в.) [Poznansky,1895, p. 502].1.2.2 Вильгельм БахерТруд Бахера «Истоки еврейской грамматики» стал первым научнымисследованием по истории развития еврейской лингвистической традиции ссередины V в.
по конец X в., иными словами – с дограмматического периода доконца периода становления грамматики как самостоятельной дисциплины.Необходимо отметить, что существует немного исследований дограмматическогопериода в истории еврейской лингвистики. В первой части «Истоков еврейскойграмматики» Бахер уделил большое внимание формированию терминологии,показав, что первые лингвистические термины зафиксированы еще в Талмуде (I–VI вв. н.э.).
Другие разделы его работы посвящены:1. Деятельности масоретов*;2. Созданию тивериадской и вавилонской систем огласовок* и различияммежду ними;3. Грамматическим замечаниям в “Sefer Yetzira” («Книге творения»);204. Деятельности Аарона бен Ашера;5. Деятельности основателя еврейской грамматики Саадии Гаона (егосочинениям, полемике с Мубашширом а-Леви и Дунашем бен Лабратом,5фонетической теории и взглядам на морфемный состав слова);6. Деятельности Иехуды ибн Курайша в сфере сопоставительногоязыкознания и формированию представления об основных и служебныхморфемах в иврите;7. Толковому словарю Менахема ибн Сарука и полемике между его школойи школой Дунаша бен Лабрата.Исследование Бахера не является исчерпывающим и носит обзорныйхарактер.
В частности это обусловлено недоступностью многих источников в еговремя. Например, фрагменты словаря “Egron” и грамматического сочинения«Книга о чистоте языка евреев» Саадии Гаона впервые были опубликованытолько в середине XX в. Толковый словарь библейского иврита и арамейскогоязыка караима Давида бен Авраама Альфаси (вторая половина X в.) был издан в1936 г. Грамматика караима Абул-Фрараджа Харуна (первая половина XI в.),которого Бахер упоминает как анонимного иерусалимского грамматика, – в 2003г. [Bacher, Le Grammairien, 1895, s. 232–256].1.2.3 Самуэль ПознанскийПольский исследователь доктор Самуэль Познанский откликнулся наработу Бахера критической статьей, в которой отметил, что Вильгельм Бахер,говоря о словаре Менахема, не указал, какие термины грамматик заимствовал усвоих предшественников, а какие ввел сам.
Также Бахер, по мнению Познанского,не уделил должного внимания сочинениям учеников ибн Сарука и бен Лабрата и5Традиция приписывать Дунашу бен Лабрату авторство критических замечаний в адрес СаадииГаона позднее оспаривалась.21трудам караимских авторов, посчитав, что они не внесли существенного вклада вразвитие еврейской лингвистической традиции [Poznansky, 1895, p.