Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1173479), страница 7

Файл №1173479 Диссертация (Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)) 7 страницаДиссертация (1173479) страница 72020-05-15СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 7)

и 58–51 гг.до н. э.). На захваченной территории создаются римские школы и начинается34внедрение латинского языка [Сидоров, 2013, с. 196]. Но после перехода населениянаязыкримлянвречисохраняетсякельтскийсубстрат.Первымисохранившимися в современном французском языке заимствованиями изкельтского и галльского языков была лексика сферы крестьянского хозяйства: lаcharrue (заимствовано латинским языком из галльского языка), le chemin(заимствовано латинским языком из языка кельтов), le balai (по одной из гипотез,представленной в TLFi, слово было заимствовано из галльского языка).После падения Рима и завоевания Галлии племенами вестготов, франков ибургундов латинский язык лишился единого центра развития, трансформируясь внародную латынь.

Старофранцузский период (IX-XIII в.в.) характеризуется общейраздробленностью, в том числе в плане распространённости французского языка[Томашпольский, 2013, с. 13].В своей статье А.А. Сидоров выделяет [Сидоров, 2013, с. 195] 2 основныегруппы заимствованных единиц того периода: слова латинского происхождения(общеупотребительная разговорная лексика и база для создания новых слов) ислова нелатинского происхождения (заимствования из кельтского, германского,древнегреческого языков, связанные с определёнными сферами жизни общества).Вторая группа слов пополняется по мере установления контактов с другимистранами: техническая лексика морского дела приходит в язык от северныхнародов; из арабского языка – лексика из области медицины астрономии, алхимиии математики (l’algèbre), лексика греческого происхождения (l’anomalie, lalampe).Среднефранцузский период (XIV – XVI в.в.) связан с экономическими,социальными, политическими переменами во Франции и в европейском обществе.В целом, период ознаменован изобретением книгопечатания и началом великихгеографических открытий.

Сфера применения французского языка значительнорасширяется, хотя документы и решения записываются на латинском языке.Произведения античных авторов переводятся на французский язык, что ведёт кнеобходимостизаимствованияфранцузского языка.терминовиобразованиюновыхединиц35Следует отметить, что в это время французским языком широкозаимствуются лексические единицы латинского и греческого языка, которыевпоследствииокажутсяэлектромобилестроения.терминамиавтомобилестроения,ЭтимологическийразделсловаряапозднееTLFi–[TLFi,Электронный ресурс] в качестве примеров приводит слова:le réservoir (образовано от заимствованного латинского глагола reservare и в 1601году описано как «ce qui contient, ce qui garde en dépôt (au propre et au fig.)»);le guide (пришло из древнепровансальского языка и в 1757 г.

описано как «organemécanique dirigeant un mouvement»);le caisson (пришло из древнепровансальского языка и в 1787 г. получило значение«petit coffre ménagé sous les sièges ou à l'arrière des voitures»);le liquide (оно пришло из латинского языка и в 1695 г. получило значение «corpsse présentant à l'état liquide»).Учитывая период, когда заимствованная единица была переосмыслена иполучилановоезначение,становитсяпонятным,чтобольшаячастьзаимствованных слов оказалась во французском языке в период серединыстарофранцузского – середины новофранцузского периода. Это были слова,описывающие простые механизмы и узлы, элементы конструкций, состояния тели прочее.Университеты, развивая научное знание, вместе с тем активно заимствовалилексику для пополнения научного вокабуляра из греческого (l’encyclopédie, lephénomène, la catégorie), латинского (l’élément, l’unité), итальянского (lecompartiment, l’alerte), испанского (démarrer). За латинским языком в ЗападнойЕвропе ещё сохранялись основные позиции в науке, образовании, богослужении.Но вместе с этим усиливались позиции родных языков.В Новофранцузский период (XVII в.

– н.в.) формируются литературныенормы французского языка и системы стилей. Под эгидой Французской Академииведётсялексикографическаядеятельность,направленнаянасозданиеспециализированных словарей, среди которых, словари специальных терминов.Словотворческая деятельность использует как заимствованные слова, так и36морфемы латинского и греческого языков для представления в языке новыхтерминов и неологизмов (l’automobile, le rhéostat, centraliser).

Деятельностьучёных и изобретателей того периода способствует обогащению лексическогосостава языка.Наряду с лексическими единицами из других языков, в научно-техническийязык активно проникает лексика английского происхождения, что обусловленонаучно-техническим прогрессом в Англии. В это же время французским военныминженером создаётся первая самоходная машина, приводимая в движение паром(1769 г.), прототип автомобиля, использовавшего в качестве топлива паровой, азатем и бензиновый двигатель. К началу XX в.

в индустриально развитых странахЕвропы и Америки появляются первые автомобильные компании: «Форд»(Англия), «Пежо» (Франция), «Рено» (Франция), «Делоне-Бельвиль» (Франция),«Фиат» (Италия), «Дженерал Моторс» (США). В Германии Карл Бенц (1848–1929гг.)и Готлиб Даймлертранспортныхсредств(1834–1900намоторнойгг.)выпускают первые прототипытяге:трёхколесныйавтомобиль,моторизированные повозку и велосипед. В 1888 г. выпущен четырехколесныйавтомобиль. Они стали прообразами современных транспортных средств: вдальнейшем при разработке будет учитываться их внешний вид, а их техническаясоставляющая и конструкция двигателя будет претерпевать ряд изменений иулучшений. Разработки конструкции легкового автомобиля ведутся во Франции с1890 г.

В 1899 г. компанией «Панар» (Panhard) был представлен четырёхколесныйлегковой автомобиль. Первые автомобили марки «Ланчестер» (Lanchester) вВеликобритании появились к 1895 г., но их промышленное производствоначалось позже Франции и Германии – в конце 1900 г.Изобретение парового двигателя, а затем двигателя внутреннего сгорания иего последующая модификация от четырёхцилиндрового к восьмицилиндровомусопровождалась формированием отдельных терминосистем, которые затем всвоей совокупности составили терминологию современного автомобилестроения.Французский язык того периода обогатился лексикой, отражающейпередовые идеи и изобретения. Обогащение лексического состава языка37происходило как за счёт заимствования, так и создания новых слов.

Примерамизаимствованной во французский язык лексики автомобилестроения этого периодавыступают англицизмы:le radiateur (заимствование датируется по TLFi 1836 г. и имеет значение «appareilde chauffage»);le stop (в 1935 г. энциклопедия «Larousse de l'industrie et des arts & métiers»фиксирует новое значение слова: « signal lumineux placé à l'arrière d'une automobileet s'allumant pour prévenir d'un arrêt »);le pistolet de recharge (согласно этимологическому разделу TLFi, le pistolet,образовано le pistole – косвенного заимствования из чешского языка (pís̆t'ala«sifflet, flûte»), осуществленное через немецкий язык (Pistole) и зафиксированноев 1544 г.

для обозначения «petite arquebuse employée par la cavalerie»).Впоследствии, в XX–XXI вв. английский язык занял лидирующееположение среди языков-источников, что связано с его преимущественнымиспользованием в социальной, культурной, политической и научной сферах, атакже с процессами глобализации, интеграции и интернационализации всовременныйпериод.Процессформированияединогоинформационногопространства вовлекает языки как инструмент передачи и закрепления научногознания.Научно-техническийпрогрессобусловилпритоканглицизмоввразличные области науки и техники, с обязательным и характерным длясовременного развития международного сотрудничества, обмена знаниями иновой информацией. При этом английский язык как язык международногосотрудничества выступает языком-источником заимствованной единицы в языкреципиент.381.2.2 Деятельностный подход к исследованию заимствованийПроблема заимствования терминологических и лексических единиц вофранцузский язык связана с деятельностью носителей языка, учёных испециалистов.

Эта деятельность ведёт к увеличению объема информации и числапереводов специальных и технических текстов. В связи с этим в работерассматривается деятельностный подход к исследованию заимствований. Поддеятельностным подходом понимается деятельность лингвистов, исследователейи учёных (в том числе и языковая) по становлению лексического составаинтересующих нас терминосистем в периоды становления французского языка.Деятельность, направленная на преобразование лексического состава языка,главным образом представлена двумя видами: целенаправленная (лингвисты,философы, специально созданные объединения) и сопутствующая (специалисты,изобретатели, народ).Критериями для характеристики анализируемых лексических единиц вконтекстедеятельностногозаимствованиявоподходафранцузскомвыступают:языке;наличиестепеньассимиляциитермина-синонимавофранцузском языке; причина заимствования лексической единицы; показателичастоты употребления; перевод термина (в нашем случае – на русский ианглийский языки).Началонаучнойдеятельностисредневековыхисследователей,направленной на изучение фундаментальных проблем языка, приходится настарофранцузский период (IX–XIII вв.).

Проблемы рассматриваются не столько врамках ещё не оформившегося языкознания, сколько богословия. О.Л. Арискина всвоейстатьепишет,чтосредневековыхфилософовинтересовалакоммуникативная и познавательная функция языка, связь мышления и знака, егосущность, а также проблема происхождения языков и грамматика [Арискина,2011, с. 211].39Отличительной чертой мировоззрения эпохи Возрождения (XIV–XV вв.)можно считать антропоцентризм, в котором подчеркивается интерес к человекукак к деятельному существу и субъекту познавательной деятельности.

В этотпериод происходит усиление престижа науки, её освобождение от религиозноговлияния и зарождение научного метода исследования. Формируется теорияпознания и закладываются основы современной науки.Эпоха связана с именами представителей точных и естественных наук – Л.да Винчи, Н. Коперника, Ф. Бэкона. Трёхколёсную «Самодвижущуюся повозку»(итал. «Carro semovente», также «L’automobile») с чертежами Л. да Винчи можносчитать прообразом современных транспортных средств, а самого Л. да Винчи –не только автором изобретения, но и его наименования. Чертежи содержалиописание конструкциисамодвижущейся трёхколесной тележки, описаниерасположения зубчатых колёс, передающих движение на ось и переключающихскорости. Описание кузова отсутствовало.В рамках фундаментальных проблем лингвистики возрастает интерес кдревним языкам (латинскому, древнегреческому и древнееврейскому), которыевпоследствии станут источниками терминологии автомобилестроения и затемэлектромобилестроения.

Характеристики

Список файлов диссертации

Заимствования в современном французском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале научно-технических текстов)
Свежие статьи
Популярно сейчас
Зачем заказывать выполнение своего задания, если оно уже было выполнено много много раз? Его можно просто купить или даже скачать бесплатно на СтудИзбе. Найдите нужный учебный материал у нас!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6485
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее