Диссертация (1173449), страница 30
Текст из файла (страница 30)
С. 21–29.72.Чернцова Е. В. Дискурсивные слова как маркеры нарративнойсемантики «возможного мира» // Вiсник Харкiвського нацiонального унiверситетуiм. В. Н. Каразiна. Сер.: Філологія. 2009. № 873. Вип. 58. С. 27–31.73.Чернявская В. Е. Лингвистика текста. Лингвистика дискурса: учеб.пособие. Изд. стереотип. М.: Ленанд, 2018. 200 с.74.ШароновИ. А.Дискурсивныесловаикоммуникативы//Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материаламежегодной Международной конференции «Диалог» (М., 1–4 июня 2016 г.) /167редкол.: В. П.
Селегей (гл. ред.) и др. М.: Изд-во РГГУ, 2016. Вып. 15 (22).С. 605– 615.75.Шендельс Е. И. Роль когерентности в грамматике текста // Язык каккоммуникативная деятельность человека. М.: [б. и.], 1987. Вып. 284. С. 86–92.76.Шерстяных И. В. Дискурсивные слова как средство организацииречевых жанров (на примере лексемы правда) // Жанр речи. 2016. № 1. С. 42–49.77.ШилихинаК. М.Изучениедискурсивныхмаркеровметодамикорпусной лингвистики // Вестник Воронежского государственного университета.Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 3.
С. 120–125.78.Abraham W. Discourse particles: descriptive and theoretical investigationson the logical, syntactic, and pragmatic properties of discourse particles in German.Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1991 а. 338 p.79.Abraham W. Discourse particles across languages. Berlin: Mouton deGruyter, 1991 b. 234 p.80.Abraham W., Leiss E. Modalität: Epistemik und Evidentialität beiModalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauffenburg-Verlag,2009. 302 S.81.AbrahamW.DiskurspartikelzwischenModalität,ModusundFremdbewusstseinsabgleich // 40 Jahre Partikelforschung / T. Harden, E.
Hentschel.Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2010. S. 33–78.82.AbrahamW.ÜberUnhintergehbarkeitenindermodernenModalitätsforschung // Modalität und Evidentialität = Modality and Evidentiality / G.Diewald ... [et al.] (Hg.). Trier: Focus, 2011. S. 125–147.83.Abraham W. Schriften zur Synchronie und Diachronie des Deutschen.Frankfurt am Main: Peter Lang Edition, 2014. 517 S.84.Abraham W. Discourse marker = discourse particle = thetical = modalparticle? A futile comparison // Discourse particles: Formal approaches to their syntaxand semantics / ed. by J.
Bayer and V. Struckmeier. Berlin: Mouton de Gruyter, 2017.P. 241–280.16885.Aijmer K. English discourse particles: evidence from a corpus. Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, 2002. 298 p.86.Аijmer K., Foolen A., Simon–Vandenbergen A. M. Pragmatic markers intranslation: a methodological proposal // Approaches to discourse particles / K. Fischer.Amsterdam: Elsevier, 2006. P. 101–114.87.Aijmer K. Analyzing modal adverbs as modal particles and discoursemarkers // Discourse markers and modal particles: categorization and description /L.
Degand. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2013 а. P. 89–106.88.Aijmer K. Understanding pragmatic markers: a variational pragmaticapproach. Edinburgh: University Press, 2013 b. 160 p.89.Albrecht J., Métrich R. Dictionnaire allemand-français des «mots dudiscours» (O. Ducrot) // Diskursmarker, Konnektoren, Modalwörter = Marqueurs dediscours, connecteurs, adverbes modaux et particules modales / W. Weidenbusch (Hrsg.).Tübingen: Narr Verlag, 2014. P.
29–54.90.Auer P. Sprachliche Interaktion: eine Einführung anhand von 22 Klassikern.Tübingen: Niemeyer, 1999. 282 S.91.Averina A. Partikeln im komplexen Satz: Mechanismen der Lizenzierungvon Modalpartikeln in Nebensätzen und Faktoren ihrer Verwendung in komplexenSätzen: kontrastive Untersuchung am Beispiel der Partikeln ja, doch und denn imDeutschen und ведь (vedʹ) же (že) und вот (vot) im Russischen.
Frankfurt am Main: PeterLang Edition, 2015. 243 S.92.Averina A. Betonte Partiklen ja, doch, schon und eh im Deutschen und ihreAquivalente im Russischen // Wortschätze und Sprachwelten. Sprache – undKulturkontakte in Europas Mitte. Studien zur Slavistik und Germanistik. Bd.10.
Frankfurtam Main: Peter Lang Edition, 2019. S. 181–196.93.Averintseva-Klisch M. Textkohärenz. Heidelberg: UniversitätsverlagWinter, 2013. 100 S.94.Barron A., Schneider K. P. Discourse pragmatics: signposting a vast field //Pragmatics of discourse / K. P. Schneider. Serie: Handbooks of pragmatics. 2014. Vol. 3.P. 1–34.16995.Bayer J., Obenauer H. G.
Discourse particles, clause structure and questiontypes // The Linguistic Review 82. 2011. P. 449–491.96.Bayer J., Hinterholzl R., Trotzke A. Issues in discourse-oriented syntax //Discourse-oriented syntax / J. Bayer. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company,2015 a. P. 1–12.97.Bayer J., Trotzke A. The derivation and interpretation of left peripheraldiscourse particles // Discourse-oriented syntax / J. Bayer. Amsterdam: John BenjaminsPublishing Company, 2015 b.
P. 13–40.98.Bayer J. Discourse particles: Formal approaches to their syntax andsemantics // Vol. 564: Linguistische Arbeiten / J. Bayer., V. Struckmeier. Berlin: Moutonde Gruyter, 2017. 334 p.99.Birner B. J. Inferential relations and noncanonical word order // Drawing theboundaries of meaning: neo-Gricean studies in pragmatics and semantics, in honor ofL.
R. Horn / B. J. Birner. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2006.P. 31– 52.100. Blakemore D. Relevance and linguistic meaning: the semantics andpragmatics of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 200 p.101. Brandt M. Weiterführende Nebensätze: zu ihrer Syntax, Semantik undPragmatik.
Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1990. 141 S.102. Brinker K. Linguistische Textanalyse: eine Einführung in Grundbegriffe undMethoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 2014. 188 S.103. Brinton L. J. Pragmatic markers in English: grammaticalization anddiscourse functions.
Berlin: Mouton de Gruyter, 1996. 412 p.104. Brünjes L. Das Paradigma deutscher Modalpartikeln: dialoggrammatischeFunktion und paradigmeninterne Oppositionen. Berlin: Mouton de Gruyter, 2014.2015 S.105. Bührig K. Mündliche Diskurse // Deutsch als Fremd-und Zweitsprache: eininternationales Handbuch Band 1. Berlin: Mouton de Gruyter, 2010. S. 265–274.106. Coniglio M. Die Syntax der deutschen Modalpartikeln: ihre Distribution undLizenzierung in Haupt-und Nebensätzen.
Berlin: Akademie-Verlag, 2011. 220 S.170107. Davidsen-Nielsen N. Discourse Particles in Danish // Content, Expressionand Structure. Studies in Danish Functional Grammar / E. Engberg-Pedersen.Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1996. P. 283–314.108. Degand L., Cornillie B., Pietrandrea P. Modal particles and discoursemarkers: Two sides of the same coin? // Discourse markers and modal particles:categorization and description / L. Degand. Amsterdam: John Benjamins PublishingCompany, 2013. P. 1–18.109. Deppermann A. Grammatik und Semantik aus gesprächsanalytischer Sicht.Berlin: Mouton de Gruyter, 2007. 351 S.110. Diewald G., Fischer K.
Zur diskursiven und modalen Funktion der Partikelnaber, auch, doch und ja in instruktionsdialogen // Linguistica. 1998. Vol. 38. № 1.S. 75– 99.111. Diewald G. Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung undPolifunktionalität. Tübingen: Niemeyer, 1999. 464 S.112. Diewald G. Discourse particles and modal particles as grammaticalelements // Approaches to Discourse Particles / K. Fischer. Amsterdam: Elsevier, 2006.P. 403–426.113. Diewald G.
“Same same but different” – Modal particles, discourse markersand the art (and purpose) of categorization // Discourse markers and modal particle:categorization and description / L. Degand. Amsterdam: John Benjamins PublishingCompany, 2013. P. 19– 46.114. Egg M., Mursell J. The syntax and semantics of discourse particles //Discourse particles: Formal approaches to their syntax and semantics / J. Bayer,V.
Struckmeier. Berlin: Mouton de Gruyter, 2017. P. 15–48.115. Ehlich K. Interjektionen. Tübingen: Niemeyer, 1986. 314 S.116. Erman B. Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult andadolescent talk // Journal of Pragmatics. Volume 33., 2001. P. 1337–1359.117. Fetzer A. Conceptualising discourse // Pragmatics of discourse /K. P.
Schneider. Serie: Handbooks of pragmatics. 2014. Vol. 3. 628 p.171118. Fiehler R. Die Vielfalt der Besonderheiten gesprochener Sprache-und zweiBeispiele, wie sie für den DaF-Unterricht geordnet werden kann: Gesprächspartikeln undFormulierungsverfahren. // Interaktionale Sprache und ihre Didaktisierung im DaFUnterricht / W. Imo, M. S. Moraldo. Tübingen: Stauffenburg-Verlag, 2015. S. 23–43.119. Fischer K.
Ein linguistisches Merkmalsmodell für die Lexikalisierung vondiskurssteuernden Partikeln. // SFB 360 "Situierte künstliche Kommunikatoren", Report18. University of Bielefeld, 1995. S. 1–20.120. Fischer K. From cognitive semantics to lexical pragmatics: the functionalpolysemy of discourse particles. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000 а. 374 p.121. Fischer K. Diskurspartikeln im Lexikon // Schnittstelle Text: Diskurs /I.
Warnke. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2000 b. S. 65–73.122. Fischer K. Towards an understanding of the spectrum of approaches todiscourse particles: introduction to the volume // Approaches to Discourse Particles /K. Fischer. Amsterdam: Elsevier, 2006 a. P. 1–20.123. Fischer K. Frames, constructions, and invariant meanings: the functionalpolysemy of discourse particles // Approaches to discourse particles / K. Fischer.Amsterdam: Elsevier, 2006 b. P. 427–448.124. Fischer K. Die Interaktion zwischen Konstruktionsgrammatik undKontextwissenamBeispieldesSatzmodusinInstruktionsdialogen//Konstruktionsgrammatik / K. Fischer, A.
Stefanowitsch Tübingen: Stauffenburg-Verlag,2007. P. 81–102.125. Fischer K., Alm M. A radical construction grammar perspective on themodal particle-discourse particle distinction // Discourse markers and modal particle:categorization and description / L. Degand. Amsterdam: John Benjamins PublishingCompany, 2013. P. 47– 86.126.