Автореферат (1173337), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В работе «О происхождении языка» он критикуетнатуралистические идеи, базирующиеся на сравнении языков с живымибиологическими организмами. Ученый утверждает, что разные виды животныхи растений, являющиеся живыми организмами, не имеют истории, в то времякак язык постоянно обновляется. Э. Ренан не считает достаточно доказаннойтуранскую теорию [Renan, 1859, p. 41]; положение о том, что изолирующиеязыки наименее развитые: «Le chinois, tout monosillabique qu’il est, a servid’organe à une civilisation très développée…» [Renan, 1859, p. 13] и что языкипоследовательно развиваются от изолирующих до флективных.
На примереживотного мира Э. Ренан показывает невозможность перехода языков отодного этапа в другой [Renan, 1859, p. 44]. B остальном его взгляды схожи снатуралистическими.Ряд мыслей Эдуарда ле Эришера относительно языка и его историислужит доказательством того, что данного ученого можно внести в числолингвистовнатуралистическогонаправления.Иллюстрациейданногоположения может служить понимание им слова как живого существа («Le motest un être vivant») [Héricher, 1876, p. 265], применение им дарвиновскихзаконов борьбы за существование и естественного отбора к языковым явлениям(«C’est là le commencement de la lutte, puis la bataille s’engage et la mêlées’ensuit»)[Héricher,1876,p.269],использованиенатуралистическойтерминологии, применение естественнонаучных методов по отношению кязыку [Héricher, 1876, p. 293]; а также признание эволюции языков отизолирующего типа до флективного, стремления языков к аналитизму,обоснование им связи языка и расы и др.32Взгляды Ж.
Винсона на язык как естественный, самопроизвольныйпродукт природы – «un produit naturel et spontané» [Vinson, 1878a, p. 164], надиалекты как самоценный объект изучения («à analyser <…> en lui-même et parlui-même»), на эволюцию языка с возможностью языка «взрослеть», напериодизацию языков (выделение двух периодов – доисторического иисторического) [Vinson, 1878b, p. 154], на принципы классификации языков исаму классификациюдоказываютпринадлежностьданногоученогоклингвистам натуралистического направления.Несмотря на противоречия, существующие в рассмотренных в Четвертойглаве теориях, мы пришли к заключению, что научные труды О.-Ж. Шаве, А.Овелака, Л. Бенлоэва, Э. Эришера, Ж.
Винсона относятся к лингвистическомунатурализму, а П. Брока и Э. Ренана – коррелируют с ним.Пятая глава реферируемого диссертационного исследования посвященапредставителю американского лингвистического натурализма – У.Д. Уитни – иего полемике М. Мюллером и А. Шлейхером.У.Д. Уитни полагает, что целью лингвистики является постижение языкав широком смысле, то есть всего «тела» человеческого языка, во всех егопроявлениях,отношениях,вариациях,сегоисториейипричинаминесоответствий [Whitney, 1873, p. 200]. Самыми выдающимися авторитетамисравнительной филологии У.Д. Уитни считает Франца Боппа и МаксаМюллера: “…two prominent authorities in comparative philology, Bopp and MaxMüller” [Whitney, 1873a, p. 207].У.Д.
Уитни называет язык, с одной стороны, природным даром (“anendowment of human nature”), с другой стороны, – результатом работычеловеческих умственных способностей (“the result of working out of thatcapacity”) [Whitney, 1873, p. VI]. Кроме того, У.Д. Уитни именует языкинститутом последовательного развития (“an institution of gradual historicgrowth”) и частью расовой культуры, к которой он принадлежит (“a part of theculture of the race to which it belongs”) [Whitney, 1873, p.
VI]. Науку о языке, вотличие от других ученых натуралистического направления, он считает33исторической наукой, к которой следует применять исторические методыисследования.У.Д. Уитни не разделяет точку зрения о том, что язык был дан людямБогом, поскольку это входит в противоречие с законами человеческой природы(“a miracle contravenes the laws of nature”) [Whitney, 1908, p. 339]; что языкможно было изобрести или создать одним человеком [Whitney, 1873f, p.
344].Речь,пословамУ.Д.Уитни,–это«теловокальныхзнаков»,последовательность вибраций воздуха, понимаемая посредством органов слуха[Whitney, 1873f, p. 349]; это характерная и неотъемлемая человеческаяспособность.У.Д. Уитни говорит о том, что реальной побудительной причинойинициации процесса создания речи является желание общаться [Whitney, 1873f,p. 354–355]. Человек говорит на языке того общества, в котором он родился,путем подражания его предкам, то есть язык – это результат работы поколенийлюдей.
Успехи в освоении родного языка связаны с собственными задатками италантами. Многие знания, по словам американского ученого, мы приобретаемнеосознанно.ОбразованиеУ.Д.Уитниназываетчисточеловеческимфеноменом, отличающим человека от низшего животного, поскольку не имеетаналогов.У.Д. Уитни выступает против выделения туранской семьи языков,полагая, что при современном состоянии науки подобная теория не выглядитни научной, ни авторитетной, ни ценной [Whitney, 1867, p.
325]. В отличие отдругихпредставителейнатуралистическогонаправления,онсчитаетправильным выделить два класса языков: односложный (изолирующий) имногосложный (флективный): “The languages of mankind have been divided intotwo grand classes, the monosyllabic (otherwise called isolating, or radical) and thepolysyllabic (or inflectional)” [Whitney, 1867, p. 358]. Диалекты появляются, поего мнению, в результате процессов языкового развития, приводящих кразделению основных языков на диалекты [Whitney, 1867, p.
9].34Какпредставительнатуралистическогонаправления,У.Д.Уитнипризнает принципы борьбы за выживание и применяет их к образованию[Whitney, 1873, p. 382]. Овладение языком У.Д. Уитни называет первым ифундаментальным шагом в образовании: “And we have first to notice that theacquisition of language is the primary and fundamental step in education” [Whitney,1873b, p. 392]. Родной язык – это фундамент, на котором строится всеостальное, поэтому его необходимо учить всем: “Of course, it will be said, everyone must learn his own mother tongue, as the foundation upon which everything elseis to be built…” [Whitney, 1873b, p. 395].
При этом, нашим «родным» языкомможет стать любой язык, в зависимости от нашего окружения в детстве.В параграфе, посвященном рассмотрению Уильямом Уитни физическойконцепции языка А. Шлейхера, мы показали, что отношение У.Д. Уитни кнемецкому лингвисту и его языковой теории довольно сложное. С однойстороны, американский лингвист восхищается А. Шлейхером и признает егоогромную роль в развитии сравнительной филологии, с другой, находитсерьезные ошибки в его теории, за которые критикует его.У.Д.
Уитни критикует и научные взгляды М. Мюллера. Он оспариваетутверждаемую М. Мюллером принадлежность лингвистики к физическим(естественным)дисциплинам[Whitney,1892,p.25];самостоятельноесуществование языка как данности, которая не создается и не меняетсячеловеком; наличие «туранской» семьи языков [Whitney, 1892, p. 49];идентичность мысли и языка [Whitney, 1892, p. 29]; происхождение языка отинстинктивных восклицаний [Whitney, 1892, p. 36]; объединение диалектов вязыки [Whitney, 1892, p.
43].По мнению М. Мюллера, во взглядах обоих ученых можно найти общее:например, натуралистическое (в метафорическом плане) понимание языка,неспособность одного человека изменить язык и др.; и различное: например,трактовка принадлежности языка к разным классам дисциплин, вопросыпроисхождения диалектов, связь языка и мышления, отличия человека отживотного и др.35Отдельный параграф пятой главы реферируемой диссертации отведенмнению Ф.
де Соссюра о лингвистической теории У.Д. Уитни. Ф. де Соссюротмечает вклад У.Д. Уитни в сравнительную грамматику [Соссюр, 1990, с. 86–87], в фонологию [Соссюр, 1990, с. 88], в разделение лингвистики как науки ипроцесса изучения языков [Соссюр, 1990, с. 96]. Понимание языка через знак,свойственное У.Д. Уитни, было воспринято Ф.
де Соссюром и доведеновпоследствии до теории языкового знака. Ф. де Соссюр называет главнымдостоинством лингвистических работ У.Д. Уитни – вневременной характер еготезисов, которые никогда не устареют в силу своей истинности [Соссюр, 1990,с. 104–105].Таким образом, мы пришли к выводу, что американский натурализмотличался от немецкого, французского и английского и явился предтечейструктуралистического направления, поскольку содержит его элементы.Шестая глава касается отечественного представителя лингвистическогонатурализма И.И.
Срезневского и ученых, частично примыкающих к данномунаправлению (Ф.Ф. Фортунатову и И.А. Бодуэну де Куртенэ).Многие идеи И.И. Срезневского, выдвинутые им уже к 1849 г. (то естьраньше большинства других лингвистов-натуралистов), можно определить какнатуралистические. И.И. Срезневский, подобно другим представителямлингвистическогонатурализма,считаетязыкприроднымявлением[Срезневский, 2007, с. 23]; соотносит развитие языков с ростом человеческихорганизмов: «Такое состояние языка, состояние переходное, можно внекотором отношении сравнить с состоянием человека при переходе от детствак возмужалости, от мужества к старости…» [Срезневский, 2007, с.
22]; видитсвязь между языком и народом, говорящим на этом языке: «Народ выражаетсебя полнее и вернее в языке своем. Народ и язык, один без другого,представлен быть не может» [Срезневский, 2007, с. 16]. Подобно другимлингвистам натуралистического направления, И.И. Срезневский не считает, чтоодин человек может создать или изменить язык: «Творит не писатель, а самязык, разум человеческий, воплощающийся в языке духом и жизнью народа»36[Срезневский, 2010, с. 16]. Он говорит о борьбе за выживание и естественномотборе в сфере языка, связанном с вытеснением более слабых форм болеесильными [Срезневский, 2007, с.
21].Язык для И.И. Срезневского – «естественное произведение», изучатькоторое нужно теми же методами, которые используются и в естественныхнауках (например, ботанике и зоологии) [Срезневский, 2007, с. 23]. Ученыйвыделяет три направления филологии: статистическое, сравнительное иисторическое и признает особую значимость исторического языкознания дляисследования языков. И.И. Срезневский принимает и популярную средилингвистов натуралистического направления точку зрения о том, что языкименяютсястечениемвремени,начинаяотпримитивногосостоянияодносложия, через период агглютинации до периода флективности.