Диссертация (1173336), страница 56
Текст из файла (страница 56)
В связи с этим категория инакости получаетконцептуальное развитие своего содержания, выявляя новые категориальныепризнаки, в частности, параметр унификация – инакомыслие. Паттерныкоммуникативного поведения в рамках оппозиции «Я – Другой» могутстановиться знаковыми, и их интерпретация, как правило, эмотивна.В ходе исследования было обнаружено, что пересечение со сферой Другогозатрагивает эмоциональную сферу личности и определяет модус экологичности втой или иной коммуникативной ситуации, объективирующей категориюинакости. Роль Другого в формировании модуса экологичности / неэкологичностив коммуникации релевантна в отношении адекватного, ошибочного илинеполногоконструированияневозможностьсозданияИно-образазавершенногоДругого(следуетучитыватьИно-образаДругого).Вслучаедоминирования категориального признака самости в структуре отношений «Я –Другой», инакость, характеризующая такие отношения, выступает как категорияпонижения качества жизни, неудовлетворенности ею и неуспешности в ней, чтоявляется признаками неэкологичного общения, влияющего на здоровье человека.С другой стороны, возможна трансформация неэкологичного Другого вэкологичного коммуникативного партнера.
В основе всех этих изменений лежитсамаприродачеловека,котораяможетбытьдоминантнакаксвоей281экологичностью, так и неэкологичностью. Для теории и практики общенияважнымпредставляетсяследующийвывод:усилиядажеодногоизкоммуникантов, направленные на кооперативное общение, могут иметь эффектэкологичности в любых эмоциональных ситуациях.Таким образом, в ходе исследования было установлено, что инакость каккоммуникативная категория характеризуется следующим:1)данная категория определяет коммуникативную структуру дискурса,организацию коммуникативного взаимодействия в рамках оппозиции «Я –Другой»;2)категория инакости связана с коммуникативной нормой, котораяможет в зависимости от конкретной ситуации варьироваться и деформироваться,что проявляется в соответствующем выборе говорящими коммуникативныхстратегий и тактик, а также языковых средств, объективирующих ее;3)инакость как коммуникативная категория влияет на экологичность /неэкологичность,атакжеэффективность/неэффективностьобщения.Содержание инакости как коммуникативной категории способствует осмыслениюи возможному предупреждению коммуникативных рисков в общении;4)категорияпредставителейинакостирусскойконкретизирующиеивходитанглийскойособенности,ввкоммуникативноелингвокультуросновекоторыхисознаниеимеетнаходятсясвоиобщиекатегориальные признаки инакости;5)содержаниекатегорииинакостиотражаетсущностныехарактеристики, необходимые для формирования коммуникативной компетенциикак для внутрикультурной, так и межкультурной коммуникации.Проведенное исследование позволило выявить принципы реализацииинакости как сложной многомерной категории в коммуникации (имплицитность,параметричность, варьируемость, ситуативная обусловленность) и вскрытьмеханизмы регулирования коммуникативного взаимодействия партнеров взависимости от содержания данной категории (выбор определенных языковыхсредств,использованиесоответствующихдискурсивныхмаркерови282коммуникативныхстратегийитактик,влияющихнаэкологичный/неэкологичный модус общения).
Результаты данного исследования подтверждаютзначимость категории инакости в коммуникативной деятельности человекаговорящего и указывают на необходимость решения более частных задач потеории и практике коммуникации в рамках предлагаемой нами областилингвистической науки – лингвоаллологии, объектом изучения которой долженстать вариативный Другой (включая Я-Другой) как участник коммуникативноговзаимодействия.Перспективы развития проблематики настоящего исследования могут бытьсвязаны с дальнейшим изучением категории инакости, предполагающим:−рассмотрение категории инакости в психолингвокультурном аспекте;−изучениеречевыхжанровипоступков,определяемыхкоммуникативной категорией инакости в соответствии с ее параметрами;−изучение невербальной семиотики инакости;−изучение коммуникативной личности, коммуникативных типажей,определяемых параметрами инакости (изгой, простак, незнакомец и т.д.);−более глубокое изучение коммуникативной категории инакости вдинамике развития коммуникативного взаимодействия;−дифференциацию категориальных признаков инакости по отношениюк признакам других коммуникативных категорий с целью выявления ядерной ипериферийной зон коммуникативного сознания;−определение критериев оптимизации содержания инакости каккоммуникативной категории для лингводидактических целей;−изучениеособенностейсозданияавторскихИно-образовхудожественных героев;−разработку концепции лингвоаллологии как отдельного направлениясовременной лингвистики.Это только некоторые возможные направления развития научной проблемыкоммуникативной категории инакости, открывающие, по нашему мнению,дальнейшие перспективы ее изучения.283Список литературы1.Абрамов Н.А.
Словарь русских синонимов и сходных по смыслувыражений. 7-е изд., стереотип. М.: Русские словари, 1999. 433 с.2.Аверинцев С.С. Похвальное слово // Юность, М.: Правда, 1969. №1. С.98–102.3.Адорно Т. Исследование авторитарной личности. М.: Серебряные нити,2001. 416 с.4.Айтматов Ч. Плаха. М.: Худож. лит., 1987. 286 с.5.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практическийсправочник.
М.: Рус. яз., 2001. 568с.6.Алексеева Д.А. Концептуализация Другого в онтологии: дис. ... канд.филос. наук. Москва, 2005. 146 с.7.Алексиевич С. Чернобыльская молитва. [Электронный ресурс] //azbyka.ru: [сайт]. [2018]URL: https://azbyka.ru/fiction/chernobylskaya-molitva-xronika-budushhego/ (дата обращения: 06.06.2018).8.Андреевmagazines.russ.ru:П.Афганские[сайт].рассказы.[Электронныйресурс][2017]//URL:http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/4/andreev.html (дата обращения: 25.11.2017).9.Андрей Бочаров поддержал решения ученых советов ВГСПУ и ВолГУоб объединении [Электронный ресурс] // krivoe-zerkalo.ru: [сайт]. [2016] URL:https://krivoe-zerkalo.ru/content/andrej-bocharov-podderzhal-resheniya-uchenyhsovetov-vgspu-i-volgu-ob-obedinenii-0.html (дата обращения: 14.11.2016).10.
Артемова И.Ю. Коммуникативно-семантическая категория намека врусском устном публичном дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории ипрактики, Тамбов: Грамота, 2014. № 4. Ч. 1. С. 21–23.11. Арустамян Ж.Р. Имплицитность как интеракциональная категория имеханизмы ее реализации во французском языке (на материале малого284фольклорного жанра анекдота): автореф. … канд. филол. наук. Воронеж, 2011.
23с.12. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (К проблеме «языковой картинымира») // Вопросы языкознания. М.: ФГУП Изд-во «Наука», 1987. № 3. С. 3–19.13. Арутюнова Н.Д. То, да не то, а сам не знаю что // Динамическиемодели: Слово. Предложение. Текст: сб. ст. в честь Е.В. Падучевой. М.: Языкиславянских культур, 2008. С.
71–87.14. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие (заметки о взаимодействииконцептов) / Тождество и подобие. Сравнение и идентификация // Логическийанализ языка. М.: Наука, 1990. С. 7–32.15. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М.: Языкирусской культуры, 1999. 896 с.16. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурнойлингвистики.
М.: Наука, 1983. С. 3–22.17. Аскарова В.Я. Мода в чтении: постижение смысла всестороннегоисследования // Мода в книжной культуре: границы дозволенного: сб. науч. ст. /под ред. В.Я. Аскаровой. Челябинск: ФГОУ ВПО «Челяб. гос.
акад. культуры иискусств», 2010. С. 5–32.18. Бабенко Л.Г. Удача: счастливый случай или случайное счастье? (Опроблемах лексикографической интерпретации склеенных концептов) // ОбразРоссии и россиянина в словаре и дискурсе: когнитивный анализ: тез. докл. исообщ.
междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 2011. С. 3–7.19. Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространствеязыка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. 86 с.20. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная литература,1961. 395 с.21. Балясникова О.В.
«Свой – чужой» в языковом сознании носителейрусско- и англоязычной культур: дис. … канд. филол. наук. Москва, 2003. 224 с.28522. Балясникова О.В. К проблеме содержания оппозиции «свой – чужой» васпекте психолингвистики // Языковое сознание: теоретические и прикладныеаспекты: сб. ст. / под общ.
ред. Н.В. Уфимцевой. М.; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та,2004. С. 267–284.23. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. –Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1993. 182 с.24. Баранов А.Н. Заметки о дескать и мол // Вопросы языкознания.
М.:ФГУП Изд-во «Наука», 1994. № 4. С. 114–124.25. Баранов А.Н. Расщепление субъекта и метафоры персонификации вполитическом языке эпохи перестройки // «Я», «субъект», «индивид» впарадигмах современного языкознания: сборник научно-аналитических обзоров.М.: ИНИОН РАН, 1992.
С. 35–47.26. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. М.: Изд-воЭТС, 1995 [Электронный ресурс] // dic.academic.ru: [сайт]. [2011] URL:http://ideographic.academic.ru/ (дата обращения: 01.11.2011).27. Барашевская А.Ю., Шаховский В.И. Кластер семных конкретизаторовсемантического признака неэкологичного слова-понятия одиночество // Экологияязыка и коммуникативная практика: сетевое издание. 2015. № 2.