Диссертация (1173162), страница 34
Текст из файла (страница 34)
Соответственно, происходит интеграция PR-дискурса сэкономическим и политическим дискурсом.ВэкономическойсредежанрыPR-дискурса,ориентированныенавнутреннюю общественность компании (например, байлайнер, деловое письмо,годовой отчет), относятся к профессиональному дискурсу: они подразумевают177общение специалистов на темы из области профессиональной деятельности, ихцелью является улучшение имиджа субъекта PR.Интегрируя с экономическим дискурсом, являющимся институциональным,PR-дискурс также приобретает черты институционального дискурса.РаспространениетекстовPR-дискурсаосуществляетсяпосредствомразличных каналов коммуникации: Интернет, радио, печатных СМИ.
Так, PRдискурс взаимодействует с различными видами медиадискурса (Интернетдискурсом, газетным, радиодискурсом) в зависимости от того, какой каналкоммуникации используется компанией для общения с целевой аудиторией.Основным жанром PR-дискурса является пресс-релиз. Успешный выборсредств воздействия в текстах данного жанра возможен при учете особенностейкогнитивно-прагматического контекста общения. В случае коммуникации в сфереэкономики широкий контекст складывается из таких факторов, как корпоративнаясоставляющая, целевая аудитория, культурная составляющая.Корпоративная составляющая широкого контекста включает: сферудеятельности компании; экономическую ситуацию в стране / странах, гдеосуществляется ее деятельность; размер компании; ее положение в конкурентнойсреде, финансовую ситуацию в компании и т.д.Помимо особенностей самой компании, при создании пресс-релизовучитываются личностные и социальные характеристики целевой аудитории(возраст, пол, семейное положение, социальный статус, жизненные цели,мировосприятие), что помогает моделировать желаемую оценку с ее стороны.
Входе исследования были выявлены и обобщены следующие принципы,используемые для составления пресс-релизов с учетом фактора адресата:1) информация пресс-релиза относится к сфере интересов целевой аудитории;2) тематика пресс-релиза затрагивает общественно важные проблемы; 3) прессрелиз ориентирован на ценности, релевантные для конкретной целевойаудитории; 4) при создании пресс-релиза учитываются психологическиеособенностипотенциальныхклиентов;5) компанияиндивидуальный подход к представителям целевой аудитории.демонстрирует178Вниманиекнациональнымхарактеристикамцелевойаудиториивсочетании с частично стандартизированным подходом, отражающим общуюстратегию компании, позволяет выбрать эффективные средства для оказаниязапланированного воздействия.
Обращение к культуре отдельной страны ипредставление ее в тексте пресс-релиза при помощи вербальных и невербальныхсредств делает пресс-релиз более ярким и запоминающимся, при этом включениев определенный культурный контекст способствует формированию образатранснациональной компании, ведущей деятельность на международном уровне,и, как следствие, обладающей такими чертами, как надежность и стабильность.Развертывание онлайн пресс-релиза осуществляется за счет актуализациидискурсивныхстратегий,средикоторыхвнастоящемдиссертационномисследовании были рассмотрены: стратегия создания имиджа, стратегияподдержания имиджа, стратегия привлечения клиентов, стратегии привлеченияинвесторов,стратегииудержаниялояльныхклиентов,стратегиявосстановления имиджа.
Данные стратегии строятся с опорой на дискурсивноевоплощение концептов, входящих в концептосферу типичного пресс-релиза. Наоснове релевантности для различных групп общественности нами выделены:1)Концепты,релевантныедляпредставителейвнутреннейобщественности (сотрудников): компания, информация, команда / сотрудники,коммуникация, уверенность, бренд, успех компании, проблема, решениепроблемы, корпоративная социальная ответственность.2)Концепты,релевантныедляпредставителейвнешнейобщественности:а) для инвесторов / акционеров: компания, показатели (рост компании;увеличение / сокращение продаж, успех / успешность / достижения, развитие,лидерство), рынок, потребитель, продукты / продукция / услуги, проблема,решение проблемы, инвестор / акционер, корпоративная социальнаяответственность, инвестиции, бизнес план;б)дляклиентов:бренд,лояльность/программалояльности,информированность, корпоративная социальная ответственность, семья,179дом (домашний очаг), улица, близкие люди, здоровый образ жизни,празднование, развлечения / веселье.Одним из требований к текстам жанра пресс-релиза является отсутствиеуказанийнаэмоциональноеотношениепредставителейкомпаниикописываемому объекту / событию.
Однако в некоторых случаях данный критерийнарушается для более эффективного достижения целей пресс-релиза. Так, втексты могут включаться экспрессивные средства.Анализ эмпирического материала позволил выделить две группы данныхсредств: 1) Стилистические приемы и 2) Прагмалингвистические средства текстовжанра пресс-релиза.К основным стилистическим приемам, используемым в текстах жанрапресс-релиза,относятсяаллитерация,ономатопея,антитеза,метафора,олицетворение.
Прагмалингвистические средства включают фразеологизмы,препозитивныесочетанияссуществительнымmoment,лексическиеновообразования, экспрессивную лексику, вопрос в повествовательном тексте.Данные средства привлекают внимание на фоне общей нейтральности изложения,позволяя сделать акцент на информации, важной с точки зрения компании, атакже придать образу компании или ее продукции желаемые черты, воздействуяна эмоциональную сферу адресата.Другойхарактеристикойтекстовжанрапресс-релизаявляетсяобъективность при описании предмета / события и недопустимость прямоговыражения позиции компании.
Данная характеристика определяет особенностивыражения оценки в текстах данного жанра.В ходе анализа эмпирического материала было установлено, что в текстахжанра пресс-релиза встречаются случаи как эксплицитного, так и имплицитноговыражения оценки, однако случаи эксплицитной оценки присутствуют в текстахданного жанра в незначительном количестве, в то время как случаи имплицитнойоценки преобладают.При необходимости выражения эксплицитной оценки создатели прессрелизов опираются на свойства самого объекта для создания впечатления180объективности.Этойцелислужатцифровыеданные,такиеименасуществительные, как thousands of… вместо thousand, millions of… вместо million,слова и словосочетания, имеющие положительное значение в рамках картинымира адресата: leader, top-selling brand, largest retailer / automaker и т.д.Имплицитное выражение оценки не подразумевает положительной /отрицательной характеристики предмета / события напрямую.
Такой способпредставления информации считается более эффективным, поскольку выводы, ккоторымреципиентдиссертационномприходитисследованиидискурсивно-прагматическиесам,ценятсябыливыделенысредстваимвыражениявыше.Внастоящемлингвопрагматическиеимплицитнойиоценки.Лингвопрагматические средства включают: 1) использование для характеристикидеятельности компании лексики с положительной коннотацией, 2) использованиевыражений, характерных для разговорной речи, чтобы продемонстрировать, чтокомпания «говорит на одном языке» с целевой аудиторией, 3) использованиеэкспрессивной лексики, 4) использование лексики из профессиональной сферы исферы интересов целевой аудитории, чтобы продемонстрировать, что компаниизнакомы с психологией своей аудитории, 5) стилистические приемы: а) эпитеты,б) гипербола, в) перечисление, г) метафора, д) синекдоха, е) олицетворение,ж) оксюморон, з) антитеза, и) игра слов, 6) восклицательные предложения, 7)ссылки на авторитетное мнение.
К дискурсивно-прагматическим средствамимплицитной оценки относятся: 1) результаты исследований для подкреплениясвоей позиции, 2) прием «комплимент покупателю».В ходе исследования было отмечено, что при осуществлении PRкоммуникации в сети Интернет активно используется полимодальный способпредставления информации. Сочетание вербальных и невербальных средствособенно эффективно при создании пресс-релизов, поскольку возможностьэксплицитной оценки в PR-сообщениях данного жанра ограничена. За счетиспользованяе графического компонента наряду с вербальным достигаются такиецели, как: повышение наглядности и информативности сообщения, в том числе,благодаря использованию цветообозначения; визуализация образа, описываемого181в пресс-релизе, для привлечения внимания. Кроме того, полимодальность текстовжанра пресс-релиза позволяет представить продукцию компании в определенномконтексте, окружении (например, в качестве неотъемлемого атрибута праздника),дополнить образ, создаваемый в тексте пресс-релиза, что способствуетреализации долгосрочных стратегий компании.Дальнейшееизучениепресс-релизапредставляетсяперспективным,поскольку тексты данного жанра остаются эффективным и востребованнымсредством взаимодействия с целевой аудиторией и при этом приобретают новыеособенностина фонестремительного развитиятехнологийиспособовкоммуникации и появления новых тенденций в сфере ведения бизнеса.
В светепопулярности когнитивно-дискурсивной парадигмы может быть продолженоизучение концептосферы пресс-релиза. Тенденция к развитию международноговзаимодействия и сотрудничества, в том числе в экономической сфере,предполагаетболееподробноеисследованиевлиянияфакторакультуроспецифичности на выбор средств прагматического воздействия прессрелиза. Кроме того, выделенная в диссертации система типологическиххарактеристик жанра англоязычного пресс-релиза может быть использована дляисследования других жанров PR-дискурса, а также других языков.182БИБЛИОГРАФИЯСписок литературы1.Аксенов С., Крылов А.