01-04-2020-Орловская И.В., Самсонова Л.С. Учебник английского языка для технических университетов и вузов (6-е издание, 2006)(1) (1171846), страница 80
Текст из файла (страница 80)
4. Attorneys are persons who arelegally allowed to act on ... of someone else. 5. Solicitors may nowhave a right of... in certain courts. 6. At present a solicitor maychoose any ... to advise his client or to appear for the client incourt. 7. ... is a clerk who has passed the examination to become asolicitor but has to work in a solicitor's office for some years tolearn the law. 8....
means protected by privilege, e.g. a letter from aclient to his lawyer. 9. Jurors are members of a ... 10. Jurist is an expert in ... 11. Jurisprudence is science and philosophy of human ...Упражнение 4. Заполните пропуски следующими словами: legal, legally,legalize, legalization.1. To ... is to make something legal. 2. To sue means to take ...action against someone in a civil court.
3. The directors of largecommercial enterprises are ... responsible. 4. The ... of labour relations is reflected in the law of employment.420Упражнение 5. Заполните пропуски синонимами или словами, близкимипо значению.higher in authorityremovelimitneed / requirehand / give to smb. elseshow / direct attention tosomediscuss / debaterule / ordernot generalcontrol systematicallythinkУпражнение 6.
Заполните пропуски антонимами.sufficient...incompetentweak...lower courtqualify ... differentfinal examguilt... strengthcompetence ......junior...very smallУпражнение 7. Заполните таблицу на словообразование.VerbNounAdjectiveexcludepracticearguablerestrictionadvisorypreparationspecifyqualification...weakenУпражнение 8. A. Назовите 20-25 ключевых слов и словосочетаний натему «Professional titles in legal systems».В.
Speak about:How to become a lawyer in different countries.SUPPLEMENTARY TEXTSTo be read after Text 2Computer crimeComputers can be used to commit all kinds of crimes. It is suggested that one could commit murder by computer if one hacked421into an air-traffic controller's computer system and caused aeroplanes to crash, with the intent^ to kill the passengers. Not surprisingly crimes that specifically relate to computers are relativelyrecent creations of statute.Some specific computer crimes are set out in the ComputerMisuse Act 1990. It is designed to protect information kept oncomputers.
There are three particular reasons why such information needs protection by the criminal law. Firstly it is said to bevery hard to safeguard information stored on a computer, particularly as often the information is intended to be accessed by a number of authorized people. By contrast information on paper can bekept in a safe or other secure^ place. Secondly the ease of destroying or corrupting data on a computer means it deserves^ specialprotection, particularly as it is not always possible for the owner ofthe computer to realize that the data have been looked at. Thirdlythe highly confidential"* nature of the kind of information kept oncomputers (often concerning many members of the public) is suchthat it needs particular protection.The act prohibits^ «hacking», i.e., gaining^ unauthorized accessto computer material. The offence is committed if a defendant is entering the computer just to see what he can find.
The Act also contains a more serious offence of doing this with the intent to commitanother offence. The most common example is likely to be a deception (обман) offence or theft. A defendant who obtained data whichhe intended to use in the future to commit an offence of obtainingproperty by deception will still be guilty of the more serious offence.There is also an offence of modifying computer material in anunauthorized way. This section is clearly aimed at people whoalter^ computer data with intent to corrupt a program. The intentdoes not need to be directed towards any particular computer ordata.
Modification is defined as including removal of any programor data on a computer and includes adding to the contents orerasing^ them.It also includes temporary^ modification. It would appear tocover sending someone a disc with a virus on it that was intended todamage the working of the computer.It is possible to be guilty of criminal damage of computers ifthere has been a physical change to some components of the computer.Notes to the Text1. (legal) puфose, intention2. safe4223. have a right to4. (to be kept) secret5. say that smth.
must not be done (by rules of regulations)6. obtain7. change8. removing9. lasting for a short time onlyTo be read after Text 3The JuryThe jury has a long history within the English legal system, although its role has changed significantly during that time. Originally, members of the jury were witnesses^ Today, they are agroup of twelve ordinary people with no special knowledge, chosenat random to act as impartial^ judges of the facts of a case. In a jurytrial, the jury is advised by the trial judge on the relevant^ law; thatis, the judge's function is to explain the law to the jury and ensurethat the trial is conducted according to the rules of procedure andevidence.
The function of the jury is then to apply the law to thefacts and then decide, in criminal cases, whether the defendant isguilty or not guilty and, in civil cases, whether the defendant is liable to the plaintiff. The decision of a jury is called a verdict^. Thejuries do not need to give reasons for their verdict. In civil cases thejury will also decide on the amount of damages to be awarded to theplaintiff.«Shadow» («теневой») juries are sometimes used to researchthe adequacy of the jury system; a random group of twelve peoplesits in the court and hears a case and reaches a verdict which is thencompared to the verdict of the real jury.Although the jury continues to have much symbolic importancein the English legal system, in practice its role has been greatlydimished^ over recent years.Notes to the Text1.
a person who gives evidence in court2. just, fair; not favouring one side more than the other3. (closely) connected with what is being discussed, done, etc.4. decision reached by a jury5. make or become less423То be read after Text 4, 5JudgesJudge is a public officer with authority to hear and decide casesin a law court. In the British system of law judges are chosen fromlawyers who have gained considerable experience as legal practitioners before being appointed to the judiciary.Judges must be independent of the parties to a dispute (this ensures a fair and just trial).
They must be independent of the executive. This enables the judges to exercise control over governmentaction. Judges must be free of any political bias (пристрастность,предубеждение).Most of the work of the judges is judicial in the sense that theyhave to adjudicate upon disputes. To do this they are required, impartially, to find the facts based on the evidence presented to thecourt, to apply the law to the facts and then to give the right decision. Their role is therefore limited to ensuring that there is a fairtrial, reaching a decision on the fact as presented to them and applying this to the law.Judges do not investigate the cases they are trying but they donot play a completely passive role; they may, sometimes, questionwitnesses and they must ensure that the trial is conducted according to the rules of procedure and evidence.ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬAabolish [e'bolij] v аннулировать;отменять; упразднятьaccused [e'kju:zd] п обвиняемыйadjudicate [e'cfeudikeit] v судить,выносить приговорalter ['o:lt9] v изменять(ся); вносить измененияappeal [e'pi:l] п апелляция; апелляционная жалоба; обращение;V обжаловать, апеллировать, подавать апелляционную жалобу;- court (Appellate court) апелляционный судapportion [a'po.Jan] v распределять; разделять, делить (соразжерло, пропорционально)424argue ['a:gju:] v аргументировать;приводить доводыassessment [e'sesmant] п оценка;определение; reassessment п пеР^^^^^рattorney [e'teini] п поверенный;а^^^^'^' ^Р^^^j.barrister ['baenste] п адвокат; барристерbehaviour [bi'heivja] п поведениеbind [baind] v обязывать, связывать обязательствами; ограничиватьblame [bleim] п порицание; ответственностьbreach [bri:^] n нарушение (зако despite [dis'pait] prep несмотря нана, обязательства)diminish [di'minij] v уменьшатьburglar [Ъэ:д1э] n вор-взломщик,громилаEburglary [Ъэ:д1эг1] п кража со enforce [in'fois] vпринуждать; навзломомвязывать; заставлятьequity ['ekwiti] n право справедливости (система права, дейстcase [keis] п судебное дело, пре вующая наряду с общим правом ицедент, фактписаным, статутным правом; доcell [sel] п тюремная камераполняет обычное право)civil ['sivl] а гражданский; - law erase [I'reiz] v стирать; вычеркигражданское право; - code граж вать (из памяти)данский кодекс; ~ wrong [ror\] на erasing п стирание записирушение гражданских правevidence ['evidens] п улика; свиcharge [^a:cl5] v обвинять; to be детельские показанияcharged with обвинять в чем-тоexecutive [ig'zekjutiv] п (the -) исclaim [kleim] n претензия; заявлеполнительная власть; исполниние; иск; рекламациятельныйорганcommit [ko'mit] v совершать (преступление); - a crime совершатьпреступлениеCommonwealth Countries Британ fair [feo] а честный; справедливый; беспристрастныйское Содружество (наций)content ['kontent] n содержание; fine [fain] п штрафсуть; сущностьconvict ['konvikt] v выносить приговор; признавать виновнымgain [gein] п прибыль, выгода; vconduct ['kondAkt] п поведение, извлекать пользу, выгодуобраз действийguilty ['gilti] а виновныйcourt [ko:t] п судcustom I'kAStom] п обычайНhear [hio] v слушать, заслушиDвать; разбиратьdamages ['daemicfeiz] п убытки,компенсация за убытки; иск оIвозмещении убытковdefend [di'fend] v защищать в суде impartial [im'poijol] а беспристраdefence [di'fens] п защита на суде; стный, справедливыйself -- самооборона; самозащита injunction [in'cfeATikJen] п предпиdefendant [di'fendent] п обвиняе сание, приказ; судебный запретinnocent ['inosont] а невиновныймыйdeserve [di'ze:v] v заслуживать, intent [in'tent] п намерение, цельбыть достойным; иметь право на investigate [inVestigeit] v расследоватьзащиту425Njudge ['cfeAcfe] n судьяnegligent ['neglic^ent] а небрежjudgment/judgement ['dsAcbment] n ный, халатный, невнимательныйприговор, решение судаnegligence ['negiic^ens] п небрежjudiciary [cfeui'dijieri] n суд, судеб ность, халатность; преступнаяная система; - law судебное право небрежностьjury ['cfeueri] n присяжные (выноОсящие приговор по гражданским иуголовным делам)offence [e'fens] п проступок, наjustice ['djAStis] п справедливость; рушение; преступление; criminalправосудие; юстиция~ уголовное преступление; minor- мелкое нарушение, проступокlaw [1о:] п право; case - прецедентное право; common ~ общее paramount rpaeromaunt] а верхов(обычное) право; constitutional ~ ный, высший, первостепенныйконституционное право; civil '- participate [pa:'tisipeit] v участгражданское право; criminal - уго воватьловное право; procedural - процедурное право; statute ~ статутное party ['pa:ti] v сторонаправо, «письменный закон»; sub petty ['peti] a мелкий, незначиstantive and procedural ~ матери тельныйальное и процессуальное право; ~ plead [pli:d] V to - guilty признаof contract договорное (обяза вать себя виновным в предъявтельное) право; ~ of employment ленном обвинении; to ~ not guiltyтрудовое право; право занятости заявить о своей невиновности; не(работы, службы); - and order попризнавать себя виновнымрядок, правопорядок; break the - police [poMiis] п полиция; the -нарушить закон; to lay down the - station полицейский участокустанавливать правовые нормы pose [pouz] V предлагать, ставитьlawmaking body п законодатель (задачу, вопрос)ный органprescribe [pris'kraib] v предписыlawyer Hojo] п адвокат, юристватьlegal rii:gel] а юридический, пра prison ['prizn] n тюрьмавовой; - action судебный искprisoner n заключенныйliability [Jaio'biliti] п ответственprivileged ['privilicfed] a сообщенностьные клиентом и не подлежащиеloss [los] п потеря; уроноглашению (сведения)probation [pre'beijen] п испытаМтельный срок; вид условного наmanslaughter ['maen^sloito] п не казания; условное освобождениена порукипредумышленное убийствоmurder ['тэ:с1э] п убийство (пре procedure [pre'siicfee] п процедурадумышленное)prohibit [pre'hibit] v запрещать426property ['propeti] n имущество,собственность, хозяйствоprosecute ['prosikju:t] v преследовать судебным порядком; выступать в качестве обвинителяpunish ['pAniJ] V наказыватьpunishment п наказание; capital смертная казнь, высшая мера наказания; corporal ~ телесное наказаниеpupil Tpjuipl] п ученик, учащийсяsubject [seb'cfeekt] v подвергать{воздействию, влиянию, экзамену); to be - to подлежащий чемулибоsubject-matter п предмет договора-спораsubstance ['SAbstens] п сущность,суть, содержаниеsue [sju:] v преследовать судебным порадком, возбуждать делоsupervise ['sju.pevaiz] v наблюдать {за нем-то); надзиратьsuspect ['sAspekt] v подозреватьrape [reip] п изнасилованиеsuspend [ses'pend] v временно отrecover [п'клуэ] v обретать снова, странять; исключатьвозвращать себе; получить обратноrelevant ['relivent] а уместный; temporary ['tempereri] a временотносящийся к делуныйrevision [riVi3en] п пересмотр, ре thief [ei:f] n ворвизияtheft [0eft] n воровство, кражаrobber ['robe] п грабительtort [to:t] n деликт; гражданскоеrobbery ['гоban] п грабежправонарушениеtreat [tri:t] vобращаться; считать;рассматриватьsense ['sens] п common - здравый tribunal [trai'bjuinl] n суд, органсмыслправосудия, судебное учреждениеsentence ['sentens] п приговор; vиосуждать, приговариватьsettle ['setl] v урегулировать {спор, unauthorized ['An'o:99raizd] а недело)разрешенный; неправомерный;shoplifter ['Jopjifte] п магазинный несанкционированныйворshoplifting п кража в магазинеshoulder ['Jeuldo] v брать на себя victim [Viktim] п жертва; пострадавший{ответственность, вину)solicitor [se'lisita] п солиситор,Wадвокат {дающий советы клиенту;подготавливающий дела для барwill [wil] п завещаниеристера и выступающий только вwitness ['witnis] п свидетельсудах низшей инстанции)striking ['straikiT]] а поразитель wholly ['heuli] adv полностью, целикомный427ПРИЛОЖЕНИЕ 3ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ И ПРИМЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯНЕКОТОРЫХ ПРЕДЛОГОВPrepositionsabout0, около.поEnglishRussianThis article is about new engines.I shall come at about 5 o'clock.He was walking about theroom.The shaft turns about its axis.Эта статья о новых двигателях.Я приду около 5 часов.Он ходил по комнате.Вал вращается вокруг (относительно) своей оси.afterHe finishes his work after 5.после, за, оI came here after him.I was going after him.He asked after you.Он заканчивает работу послепяти.Я пришел сюда после него.Я шел за ним.Он спрашивал о вас.atWe are sitting at a table.за, в, на, у We are sitting at a lesson.We are at the concert.We are sitting at the window.He works at a plant.He studies at the institute.I get up at 8 o'clock.Мы сидим за столом.Мы на уроке.Мы на (в) концерте.Мы сидим у окна.Он работает на заводе.Он учится в институте.Я встаю в 8 часов.beforeдо, передHe was here before you.The car stopped before thehouse.Он был здесь до вас.Машина остановилась переддомом.beyondза, внеThe sun disappeared beyond the Солнце скрылось за лесом.forest.It is beyond any doubt.Это вне всяких сомнений.|ЬУLv, кHe is standing by the window.Г11 come by six.He went by train.Он стоит у окна.Я приду к шести.Он поехал поездом.[forЯ принес эту книгу для вас.I have brought this book forдля, в тече you.ниеI shall be working here for two Я буду работать здесь вhours.течение двух часов.fromиз, у, с, в428He arrived from Kiev.He arrived from the Far East.I have taken this book from thelibrary.Take this book from him.He works here from two till fiveo'clock.Он приехал из Киева.Он приехал с Дальнего Востока.Я взял эту книгу в библиотеке.Возьмите у него эту книгу.Он работает здесь с двух допяти часов.Окончание приложения 3PrepositionsEnglishRussianinв, черезI shall be in Moscow soon.Я скоро буду в Москве.We shall finish our work in half Мы окончим нашу работу чеan hour.рез полчаса.Зимой мы часто катаемся наIn winter we often skate.коньках.ofHe spoke of his work.Tables are made of wood.0, об, изonна, в, поОн говорил 0 своей работе.Столы делают нз дерева.The book is on the table.Книга на столе.Приходите в понедельник.Come on Monday.Эта книга по химии.This book is on chemistry.Studies begin on the 1st of Sep Занятия начинаются первогосентября.tember.overчерез, по,\надThe boy jumped over thebench.The lamp is over the table.He travelled all over the country.Мальчик перескочил черезскамейку.Лампа над столом.Он путешествовал по всейстране.to\к, в, сLet's go to the library.Г11 speak to him.Come to the blackboard.Давайте пойдем в библиотеку.Я с ним поговорю.Подойдите к доске.withсHe works with me.Он работает со мной.withinчерез, вI hope to finish my articlewithin two days.The pressure in the boilerchanges within defijiite limits.It is within my power.Я надеюсь окончить статьючерез два дня.Давление в котле изменяетсяв определенных пределах.Это в моих возможностях.429ПРИЛОЖЕНИЕ 4НАИБОЛЕЕ УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫConjunctionEnglishRussianandи, аThere are many English andGerman books in our library.One of his brothers is a mathematician and the other is aphilologist.В нашей библиотеке много английских и немецких книг.Один из его братьев математик, а другой — филолог.as well asThe internal combustion en Двигатели внутреннего сгораgines can operate on oil and ния могут работать на нефти икеросине, а также на бензине.kerosine as well as benzine.так же, каки, а такжеboth ...