диссертация (1169450), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Press, 1979. 327 (xvii) p.37Цурикова Л. В. Дискурсивные стратегии как объект когнитивно-прагматического анализа коммуникативной деятельности // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. № 4(013). С.98–108/38Searle, J. R. Speech acts. Cambridge University Press, 1969.39Цурикова Л. В. Адекватность дискурса: анализ стратегий дискурсивного поведения народном и иностранном языке // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2002. № 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/adekvatnost-diskursa-analiz-strategiydiskursivnogo-povedeniya-na-rodnom-i-inostrannom-yazyke.25цели. Речевые акты способны менять смысл в зависимости от коммуникативногособытия, которое они образуют. В этой связи данное исследование дискурса ставит перед собой задачу изучения совокупностей речевых актов, образующих дискурсивное событие. Наиболее важным для настоящей работы представляется выявление своеобразной «формулы» сочетаемости речевых актов для достижениязапланированного перлокутивного эффекта.Выбор в сторону использования того или иного речевого акта и их сочетание представляет собой продукт мыслительной деятельности авторов текстов,имеющей конечную цель осознанного языкового воздействия на картину мира адресата с ее последующей коррекцией или изменением.
Достижение эффекта воздействия на читающую аудиторию не является непосильной задачей для составителей фэшн-статей в силу готовности аудитории к коррекции собственной системы ценностей и представлений о мире моды. Тщательно спланированный выборсредств вербализации авторской интенции в совокупности с привлекательнымизображением производят яркое впечатление на читателя, заставляя задуматься оприобретении описываемого товара. Следует отметить, что в отличие от работыкопирайтеров, авторы глянцевых изданий достигают такого эффекта относительно «безболезненно» в силу добровольности чтения статей целевой аудиторией.При зачастую негативном отношении целевой аудитории рекламных сообщенийкопирайтерам приходится проделать более сложный путь для достижения поставленной задачи стимулирования сбыта, изобретая все более новые и разнообразныеприемы воздействия на потребителя до тех пор, пока рекламное сообщение, наконец, не достигнет «порогового эффекта» − момента, в который реклама становится эффективной, начиная оказывать запланированное воздействие на аудиторию40.Важнейшую роль в реализации авторской интенции в фэшн-текстах играют речевые акты коммуникации, которые, становясь частью того или иного дискурсивного события, обеспечивают путь воздействия на состояние и поведение читателя.1.3.
Концептуальное пространство фэшн-текста40MacKenzie I. English for business studies. A course for businesss studies and economics students: student’s book. Cambridge University Press, 2003.261.3.1. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистикиАспекты взаимодействия языка, мышления и культуры представляют сейчасобширную область научного интереса. Язык является главным средством выражения мысли, а также играет важнейшую роль в процессе познания человекомокружающей действительности. Разные группы, составляющие социум, кодируютв языке свое представление о мире. В языке же отражены наиболее значимые составляющие культуры того или иного сообщества.Основная роль в функционировании языка отводится двум составляющим:ум говорящего (внутренняя составляющая) и культура определенного сообществаи знания, присущие всем представителям группы (внешняя составляющая).
Информация, получаемая человеком в процессе жизнедеятельности, подвергаетсякатегоризации – процессу, способствующему нашему восприятию данных и классификации их с целью последующего более удобного хранения и использования.Категоризация объектов тесно связана с понятием концептов, которые, по Н. Н.Болдыреву, и позволяют нашему сознанию определять объекты окружающей действительности в состав той или иной категории41. В своей работе «Использованиеконцептов чувственного восприятия для манипуляции массовым сознанием вязыке СМИ» О. Н. Григорьева говорит о многоуровневой природе обыденногочеловеческого сознания.Исследователем выделяются сенсорно-рецептивный, логико-понятийный,эмоционально-оценочный и ценностно-нравственный компоненты. Любой из феноменов окружающего мира сначала воспринимается органами чувств, затем логически осмысливается в качестве денотата, устанавливаются всевозможные логические связи этого объекта с другими объектами, происходит его категоризация, то есть отнесение его к определенному классу объектов.
Значимые с точкизрения носителя сознания отпечатки реальности, воплощаясь в языке, становятсяконцептами и достоянием не только отдельного человека, но и национальнойкультуры [там же].41Михайлова Л. М. Категоризация как способ формирования концепта «говорение»в современном английском языке // Гуманитарные и социальные науки. 2008. № 1. С.
86–90.27Понятие концепта представляет огромный интерес для научного сообщества по ряду причин: 1) принимая во внимание все многообразие определений, разработанных для данного понятия, исследователи не пришли к однозначному ответу на вопрос о природе концепта; 2) как единица сознания, «квант структурированного знания», концепт играет первостепенную роль в осознании индивидомокружающей действительности, обобщении данных, получаемых им в процессежизнедеятельности и последующем оперировании этими данными; 3) до сих порнет единства во взглядах на лингвистический анализ концепта, его методы и стадии реализации; 4) сочетания концептов в своей лингвистической объективацииобразуют основу для создания различных типов дискурса, также представляющихобширную область научного интереса.
Все перечисленные причины оправдываютнеугасающее стремление исследователей к дальнейшему подробному описаниюприроды и структуры концептов, изучению их функционирования в естественномязыке и разных институциональных разновидностях дискурса.Обратимся к существующим в научной литературе толкованиям концепта сцелью выделения ключевых характеристик, которыми наделяют концепт многочисленные его определения. Среди отечественных лингвистов вопрос о когнитивной природе концепта разработан такими учеными, как З.
Д. Попова, И. А. Стернин, В. И. Карасик, М. В. Пименова, Е. С. Кубрякова, Ю. С. Степанов, А. П. Бабушки, Г. Г. Слышкин, Л. В. Чернейко, С. А. Аскольдов и др. По данным Краткого словаря когнитивных терминов, «концепт – оперативная единица памяти,ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картинымира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке»42. Согласно З. Д.Поповой и И.
А. Стернину, концепт есть «дискретное ментальное образование,являющееся базовой единицей ментального кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результатпознавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явле42Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Т.
Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1996. C. 90.28нии, об интерпретации данной информации общественным сознанием и отношении общественного сознания к данному явлению или предмету» 43. Ю. С. Степанов подчеркивает, что концепт представляет собой «сгусток культуры в сознаниичеловека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, и именнопосредством концепта человек сам входит в культуру, а в некоторых случаях ивлияет на нее» [Степанов, 1997, с.
40]. Рассуждая о концепте ЗАКОН, ученый указывает на различие в объеме и структуре данного концепта для юриста и человека, отношения к юриспруденции не имеющего. Тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, который сопровождает слово «закон», поЮ. С. Степанову, и есть концепт ЗАКОН. «Концепты не только мыслятся, они переживаются. Они − предмет эмоций, симпатий и антипатий, а иногда и столкновений. Концепт − основная ячейка культуры в ментальном мире человека»44.А. А.
Залевская дает свое определение понятию концепта, трактуя его как«объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивноаффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов)» [цит. по: Попова, Стернин].В своей статье «Концепт и слово» С. А. Аскольдов «подходит к уяснениюприроды концептов» и дает следующее определение: «концепт есть мысленноеобразование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множествопредметов одного и того же рода»45.Марина Владимировна Пименова подходит к концепту как к «некому представлению о фрагменте мира или части такого фрагмента, имеющему сложнуюструктуру, выраженную разными группами признаков, реализуемых разнообразными языковыми способами и средствами».
Концептуальный признак, согласноисследователю, объективируется в закрепленной и свободной формах сочетаний43Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток-Запад. 2007.314 с44Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. 3-е изд. М.: Академическийпроект, 2004. С. 42–67.45Крюкова Г. А. Концепт. Определение объема содержания понятия // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И.
Герцена. 2008. № 59. С. 128–135.29соответствующих языковых единиц − репрезентантов концепта. Концепт отражает категориальные и ценностные характеристики знаний о некоторых фрагментахмира. В структуре концепта отображаются признаки, функционально значимыедля соответствующей культуры. Полное описание того или иного концепта, значимого для определенной культуры, возможно только при исследовании наиболееполного набора средств его выражения» [Пименова, 2004, с. 10)]. Применяя аспекты, описываемые Пименовой в определении концепта, к объекту нашего исследования – фэшн-текстам, считаем возможным говорить о ценностноориентированном ракурсе вербализации концептов, составляющих концептуальную картину мира читателей глянцевых изданий, и необходимости анализа полного набора средств воплощения концептов данной дискурсивной области в языке.Несмотря на многообразие определений, данных концепту учеными, всеони наделяют концепт такими характеристиками, как ментальность, тесная связь ссознанием индивида и опытом как отдельно взятого представителя общества, таки целого социума.По А.
П. Бабушкину, концепт непременно вербализуется, обозначается словом, иначе его существование невозможно46. Самые важные концепты выраженыв языке47. Вслед за Н. А. Красавским мы полагаем, что свое лексическое воплощение получают те концепты, в вербализации которых у общества возникает необходимость на определенном этапе его развития, иными словами, вербализуютсянаиболее значимые для общества концепты.Известны множественные способы актуализации того или иного концепта(готовые лексемы, фразеосочетания, свободные сочетания, тексты исовокупности текстов)48.
Изучая культурные концепты, наличествующие всознании носителей разных языков и культур, ученые получают информацию о46Бабушкин А. П. Типы концептов в лексическо-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1996. 104 с.47Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой, русской лингвокультурах. М.,1996.