диссертация (1169281), страница 58
Текст из файла (страница 58)
Под влиянием этой критики Я.Накасонэ принялрешение воздержаться от дальнейших визитов в Ясукуни, аргументировав свое решениевнешнеполитическими интересами страны.Проблема «женщин для утешения» связана с признанием юридической ответственностиТокио в отношении женщин, работавших на «станциях утешения» – публичных домах,создававшихся для военнослужащих в местах дислокации японских войск на оккупированныхтерриториях до и во время Второй мировой войны. Широкую публичную огласку она получилатолько на рубеже 1980-х – 1990-х годов в связи с активизацией деятельности южнокорейскихнеправительственных организаций.
В начале 1990-х гг. был подан целый ряд групповых исковна правительство Японии с требованиями выплаты компенсаций остающимся в живых«женщинам для утешения». Однако в ответ на эти требования Токио настаивал, что все189вопросы, касающиеся выплаты компенсаций, уже решены Сан-Францисским мирнымдоговором и соответствующими соглашениями с отдельными странами.Еще одной проблемой для японской дипломатии стали японские учебники национальнойистории, а именно то, как в них подаются события первой половины XX века. Критику состороны Южной Кореи и Китая вызывают замалчивание в учебных текстах преступленийяпонской императорской армии, отрицание ответственности Японии за развязывание войны вАзии и на Тихом океане, содержащиеся в учебниках утверждения, будто бы война в Азии быланаправлена против западной колониальной системы и имела освободительный характер, атакже включение в учебники положительной оценки колониальной политики Японии в странахВосточной Азии.Проблема преподавания истории в японских школах впервые привлекла внимание в КНР,Республике Корея и других азиатских странах в 1982 году.
Тогда в ответ на высказываемые зарубежом опасения в возрождении японского милитаризма министерство образования Японииодобрило новый критерий для авторизации учебников – так называемый «пункт о соседнихстранах», который предписывал при описании событий новейшей истории проявлять «должнуюделикатность», исходя из принципа международного взаимопонимания и сотрудничества.«Пунктососеднихстранах»,однако,вызвалнегативнуюреакциюсостороныправоконсервативных сил Японии, которые раскритиковали правительство за уступки поддавлением извне. Это в свою очередь только накалило споры вокруг преподавания истории вяпонских школах.В основе проводившейся японским руководством в 1990-е гг.
«политики извинений»(1991 – 2001 гг.) лежало понимание того, что первым шагом на пути к лидерской роли Японии вмировой политике, соответствующей ее экономической мощи, должно стать восстановлениедоверия и примирение со странами Восточной Азии. В этот период правительство Японииболее четко обозначило свою позицию в отношении проблем истории и перешло отнеопределенных фраз о «несчастливом прошлом» к признанию агрессии и осуждениюколониальной политики в отношении этих стран. Премьер-министр Хосокава Морихиро (1993 –1994 гг.) первым недвусмысленно охарактеризовал действия Японии как «агрессивную войну».В свою очередь, возглавлявший японское правительство в 1994 – 1996 гг.
Т.Мураяма,представлявший Социалистическую партию Японии (СПЯ), попытался зафиксироватьобозначенную М.Хосокавой оценку в качестве официальной позиции Токио. В своемвыступлении по случаю 50-летней годовщины окончания войны 15 августа 1995 г. он выразил190извинения в адрес «народов многих стран, особенно Азии» за японскую агрессию иколониальное господство788.В 1990-е гг. наметился определенный прогресс в решении проблемы «женщин дляутешения». Важным шагом в этом направлении стало заявление генерального секретарякабинета министров Японии Ё.Коно, сделанное 4 августа 1993 г., в котором признаваласьпричастность японской императорской армии к созданию «станций для утешения», а также то,что «зачастую» набор женщин осуществлялся «против их воли»789.
В июле 1995 г.правительством Японии для выражения «чувства раскаяния народа Японии» был учрежденНациональный азиатский фонд мира для женщин (Asian Women's Fund), осуществлявшийпрограммы помощи бывшим «женщинам для утешения» из разных стран.По итогам визита президента Республики Корея Ким Дэ Чжуна в Токио в 1998 г. былаподписана совместная декларация, содержавшая письменные извинения Японии в адресРеспублики Корея. Как рассчитывали в Токио, это должно было поставить точку в спорах сСеулом по проблемам истории.По сравнению с успешной поездкой Ким Дэ Чжуна визит в Японию председателя КНРЦзян Цзэминя, состоявшийся в ноябре 1998 г., привел к неоднозначным результатам.
Добитьсявключения извинений в Совместную декларацию о стремлении к партнерству в духе дружбы исотрудничества (1998 г.) Пекину не удалось, а неоднократная критика подходов Токио кистории в ходе визита привела к росту антикитайских настроений в Японии.В противоположность превалировавшим в 1990-е гг. в общественном мнении Японииожиданиям того, что проблемы истории в отношениях со странами-соседями навсегдаостанутся в прошлом, «политика извинений» не принесла долгосрочного позитивного эффектана отношения со странами-соседями.
Японский политический истеблишмент продолжалоставаться крайне неоднородным в оценках политики Японии первой половины XX века, что непозволило послать за рубеж консолидированный сигнал о «раскаянии» Токио. В день, когдапремьер-министр Т.Мураяма принес извинения за японскую агрессивную политику, в храмЯсукуни демонстративно совершили паломничество министры его кабинета. Нередкими были ирасходящиеся с принятой Токио официальной линией ревизионистские высказывания крупныхчиновниковидепутатовпарламента.Поскольку Токиопродолжалнастаивать, чтоподдерживает деятельность Азиатского фонда для женщин только из соображений морали, в то788Statement by Prime Minister Tomiichi Murayama on the Occasion of the 50th Anniversary of the War's End, August 15,1995 [Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website.
– Mode of access: –http://www.mofa.go.jp/announce/press/pm/murayama/9508.html (дата обращения: 10.10.2015).789Statement by the Chief Cabinet Secretary Yohei Kono on the result of the study on the issue of "comfort women"[Electronic resource] // Ministry of Foreign Affairs of Japan official website. – August 4, 1993. – Mode of access:http://www.mofa.go.jp/policy/women/fund/state9308.html http://www.mofa.go.jp/policy/postwar/state9207.html (датаобращения: 15.06.2014).191время как все юридические вопросы, касающиеся компенсаций, уже урегулированы,деятельность этого фонда была воспринята международным сообществом как попыткаправительства Японии уйти от международно-правовой ответственности в отношении «женщиндля утешения».
Не было создано ни одного музея или монумента на общенациональном уровне,который бы освещал вопросы военных преступлений Японии в годы войны. Появление вучебниках истории более подробных критических описаний действий Японии в ходе войны вАзии в большей степени было связано с инициативой отдельных авторов, следовавших в духераспространённых в то время в обществе и академической среде тенденциям, чем являлосьрезультатом целенаправленной линии правительства по продвижению изложения фактов вучебниках в более «раскаивающемся» ключе.Невозможность в короткие сроки урегулировать весь комплекс проблем, доставшихсяТокио в наследство от колониального прошлого, привела к тому, что консервативные круги вЯпонии стали считать именно «политику извинений» 1990-х гг. корнем всех бед, запятнавшей«светлый образ» Японии на международной арене в результате привлечения вниманиямеждународной общественности к негативным аспектам ее исторического прошлого.
На этомфоне появилась тенденция к «исправлению ошибок», которая получила рельефные очертанияуже при кабинетах Дз.Коидзуми (2001 – 2006 гг.), а особенно ярко проявилась в годы второгопремьерства С.Абэ (2012 г. – по наст. вр.). Она выразилась в постепенном размыванииформулировок заявления Т.Мураямы 1995 года с переносом акцента с извинений в адрес странАзии на достижения «миролюбивой» Японии в послевоенный период и на ее намерение болееактивно содействовать построению международного мира и безопасности. Были предпринятыпопыткидоказатьнесостоятельностьзаявленияЁ.Конокакнеобъективного.Сталивысказываться сомнения в целесообразности применения «пункта о соседних странах» приавторизации учебников. При этом об отказе от признания агрессии речь все же пока не шла.В 2001 г.