Автореферат (1168972)
Текст из файла
ВОЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТНа правах рукописиЧичерова Елена АлександровнаЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ КОДЫВ СЕМАНТИКЕ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦВОЕННОГО СЛЕНГА СШАСпециальность: 10.02.19 – Теория языкаАвторефератдиссертации на соискание ученой степеникандидата филологических наукМОСКВА – 2019Диссертация выполнена на кафедре английского языка (основного)Военного университета.Научный руководителькандидат филологических наук, доцент,доцент кафедры английского языка (основного)ФГКВОУ ВО «Военный университет»Министерства обороны Российской ФедерацииСаушева Елена ВладимировнаОфициальные оппонентыГуревич Любовь Степановнадоктор филологических наук, доцент,профессор кафедры зарубежной филологииИнститута гуманитарных наук ГАОУ ВОгорода Москвы «Московский городскойпедагогический университет»Ибрагимова Карине Грачиевнакандидат филологических наук, доценткафедры И-12 «Лингвистика ипереводоведение» Института иностранныхязыков ФГБОУ ВО «Московский авиационныйинститут (национальный исследовательскийуниверситет)»Ведущая организацияФГАОУ ВО «Московскийгосударственныйинститутмеждународныхотношений(университет) Министерства иностранных делРоссийской Федерации»Защита диссертации состоится «____» _______ 201__ г.
в __ часов назаседании диссертационного совета Д 215.005.01 при Военном университетеМО РФ по адресу: г. Москва, ул. Волочаевская, д. 3/4, тел. 362-41-38.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Военногоуниверситета МО РФ, электронная версия размещена на официальном сайтеМинистерства обороны Российской Федерации: www.mil.ru.Автореферат разослан «____» _______ 201___г.Врио ученого секретарядиссертационного советадоктор филологических наук, доцентСидорова Н.А.2ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫГосподствующая в современной лингвистике антропоцентрическаяпарадигма,развивающаясякакнеотъемлемаячастьтеорииязыка,предполагает изучение языковых реалий не автономно, в качествесамодостаточных сущностей, а в тесной взаимосвязи с фундаментальнымиаспектами бытия человека – сознанием, ментальностью, обществом икультурой.В языке находит отражение специфика мировосприятия говорящих нанем людей: значения, выраженные языком, формируют коллективнуюфилософию, имплицитно присущую всему лингвокультурному сообществу.В языке, имеющем первостепенное значение в формировании, хранении ипередаче из поколения в поколение стереотипов, символов, моральнонравственных установок и ценностей народа, воплощается культура этноса иотражаются его национальный менталитет, традиции и особенностимировосприятия1.В языке происходит знаковая фиксация культурно значимых дляданного народа смыслов, фактов и событий, что упорядочивает системуценностно-нравственных отношений и позволяет говорить о языке как своегорода этноязыковой матрице «семантизации окружающего мира»2.В семантике, сочетаемости, синтаксисе, лексической системе языкаотражается стоящая за ним культура, образ мира с входящими в его составконцептами, которые воссоздаются совокупностью значимых для культуры ичеловека как субъекта культуры смыслов, выражающихся средствами разныхкодов3.Тер-Минасова С.
Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие. М. : Слово,2000. С. 14-15.2Алефиренко Н. Ф. Этноязыковое кодирование смысла в зеркале культуры // Мир рус.слова. 2002. № 2. C. 71.3Толстая С. М. Коды культуры и культурные концепты // Толстой Н. И., Толстая С.
М.Славянская этнолингвистика : вопросы теории. М. : Ин-т славяноведения РАН, 2013. С. 109.13Мировоззрение человека определяется не только культурой этническойобщности, но и культурой социальных групп: восприятие и интерпретацияодних и тех же явлений действительности различаются в зависимости отспецифики коллектива, к которому принадлежит представитель социума 4.Военнаясубкультурапредставляетсобойнеотъемлемуючастьнациональной культуры и отличается спектром особых терминов, образов исимволов,которыеобусловливаютсяспецификойпрофессиональнойдеятельности и национального менталитета этнической общности, культуройнарода и с помощью которых происходит наименование предметов и явленийокружающего мира.Актуальностьнастоящегодиссертационногоисследованияопределяется необходимостью всестороннего изучения на основе языковыхфактов культурной специфики речевого узуса и менталитета представителейсоциальных и профессиональных групп в составе национального языковогоколлектива.
Язык такого рода групп характеризуется определенной жанровойи нормативной обособленностью от общего национального языка. Богатыйматериал для социолингвистического и лингвокультурологического изученияпредставляет язык армейского социума и, прежде всего, та его часть, котораязачастую доминирует в разговорной сфере профессионального общениявоеннослужащих,т.е.сленг.Возрастающийинтерескпроблемевзаимоотношения языка, культуры и национального характера определяетпотребность в изучении военного сленга в рамках лингвокультурологии –направлениялингвистики,признающегонеобходимостьнаучнойинтерпретации языка сквозь призму сознания его носителей.
Весьмапоказательным в этом отношении представляется анализ ассоциативнообразногомышления,культурнойинформации,содержащейсяв языковых фактах, отражающих особенности концептуальной и языковойМаслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студентов высш. учеб.заведений. М.: Академия, 2001. С. 75.44картины мира представителей вооруженных сил США, как составной частинациональной языковой культуры США.Объектом исследования являются лексико-фразеологические единицысленгавоеннослужащихСША,какхарактернаясоставляющаяихлингвокультурного кода.В качестве предмета исследования выступает национальная культурноязыковаяспецификалексико-фразеологическихединиц,вкоторойраскрывается символический потенциал исследуемых слов и устойчивыхсловосочетаний военного сленга США.В качестве цели диссертационного исследования ставилось выявление ианализ смысловых доминант лингвокультурных кодов в семантике лексикофразеологических единиц сленга военнослужащих США. Достижение даннойцели предполагает решение ряда исследовательских задач:1) изучение и обобщение научной литературы отечественных изарубежных исследователей по затрагиваемой проблематике; определениеисходных теоретических оснований исследования;2) теоретическое обоснование взаимодействия между феноменами языкаи культуры в речевом опыте отдельной социокультурной общности;3) определение дискурсивного статуса американского военного сленгакак особого социокультурного феномена;4) выявление корпуса релевантных лексико-фразеологических единиц всоставе американского военного сленга;5) установление и анализ этнолингвистических особенностей сленговогословообразованиянаосновевыявлениясовокупностиприродно-географических, социокультурных и исторических факторов, составляющихспецифику лингвокультурных кодов американского военного сленга;6) изучение смысловой специфики и аксиологического потенциалаединиц сленга военнослужащих США с точки зрения их отношения кценностной системе американской лингвокультуры в целом.5Материал и методы исследования.
В теоретическом разделеисследования рассмотрены материалы, содержащиеся в сборниках научныхтрудов и публикаций отечественных и зарубежных авторов, в областисемиотикикультуры,лингвокультурологии,лингвострановедения,когнитивной лингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, этимологии,теории идиоматики: А. Н. Баранова, Р. Барта, В. Д.
Бондалетова, Д. Б. Гудкова,Ю. Д. Дешериева, В. С. Елистратова, В. И. Карасика, М. Л. Ковшовой,О. А. Корнилова, В. В. Красных, В. Г. Крысько, О. А. Леонтович, А. Ф. Лосева,Ю. М. Лотмана, В. А. Масловой, Ч. У. Морриса, Е. Д. Поливанова,Ю. Е. Прохорова, Э. Сепира, Г. А. Судзиловского, В.
Н. Телия, С. Г. ТерМинасовой, Н. И. Толстого, С. М. Толстой, Б. Уорфа, В. А. Хомякова, E. Colby,E. Partridge, R. A. Spears и др.Материал исследования составили свыше 2 000 языковых единицвоенного сленга, отобранных методом сплошной выборки из одноязычных идвуязычных справочных материалов (словарей военного сленга), текстоввоенно-политическогоресурсовсетипрецедентныхипублицистического«Интернет»,текстов.дискурсов,специализированныхДостоверностьэлектронныхсборниковрезультатоввоенныхдиссертацииобеспечивается достаточным для получения объективных выводов объемомпроанализированного фактического материала, адекватностью избранныхметодов анализа и тщательной проработкой научной литературы.В ходе работы использовались методы семантического анализасловарных дефиниций, словообразовательного анализа, этимологическогоанализа с опорой на лингвокультурологическую и лингвострановедческуюинтерпретацию рассматриваемых языковых фактов, методы компонентного,контекстуального и стилистического анализа.
В работе применяется алгоритмобщенаучных методов индукции, дедукции, анализа, синтеза, сравнения вцелях установления общего и различительного в исследуемом материале.На защиту выносятся следующие положения:61. Военный сленг – важная составная часть разговорного речевого узусавоеннослужащихСША,вомногихситуацияхобеспечивающаянепосредственный характер профессионального общения, сокращающаядистанцию между общающимися на уровне функции коммуникативнойапелляции. Помимо своего характерного коммуникативного статуса сленгобладает важным лингвокультурным статусом в языке, являясь характернымносителем совокупности лингвокультурных кодов.2.
Единицы, посредством которых раскрывается лингвокультурнаяспецифика сленга, именуются сленгизмы. К сленгизмам относятся лексемы,речевые обозначения, фразеологизмы, которые наряду с языковымиединицамилитературногоязыкавыступаютносителямикультурнойинформации о народе – носителе языка. Сленгизмы играют особую роль втрансляции национального самосознания членов этнической общности,отражая особенности мировосприятия представителей неразрывно связанныхс культурой этноса социальных и профессиональных субкультур.3. Исследование специфики мировоззрения и характерных черт языковойкартины мира военнослужащих, заключенных в семантике военныхсленгизмов, возможно путем выявления, посредством этимологическогоанализа,словообразовательнойструктурысленгизмов,обладающихсимволической значимостью лингвокультурных кодов и всестороннегоанализа последних в рамках нормативно-ценностной символической системыармейского социума, как части общей культуры языкового этноса.4.Заложенныевобразномоснованиивоенныхсленгизмовлингвокультурные коды отражают имеющее для военнослужащего, каксубъекта национальной субкультуры, символическое значение фрагментовокружающей действительности.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.