Диссертация (1168734), страница 18
Текст из файла (страница 18)
Схематично это выглядит так.Схема 21Механизм восприятия нейтрального совета в текстах от 3-го лицаАдресант (персонаж 1)Адресат (персонаж 2)ОтсутствиереакцииНейтральный советКак показывает схема, если адресат (персонаж 2) получает нейтральныйсовет от адресанта (персонажа 1), то он может не принимать этот совет иникак на него не реагировать. Этот совет ему не нравится, и он егоигнорирует.Рассмотрим другие случаи прагматической реализации нейтральногосовета в художественных текста от третьего лица.
Обратимся к примеру.Krabat stellte sich vor, daß er eines Morgens die Kantorka finden könnte,ertrunken, mit Wasserpflanzen im Haar.»Was rätst du mir?« fragte er.»Was ich dir rate?« Juro riß einen dritten Grashalm ab. »Geh jetzt nachMaukendorf oder sonstwohin – und versuche, den Meister irrezuführen, so gutdu kannst.«100Krabat blickte nicht rechts und links, als er durch Schwarzkollm ging. DieKantorka hielt sich verborgen.
Wer weiß, was sie ihren Leuten erzählt hatte, umihnen klarzumachen, weshalb sie im Hause blieb [Preußler, Krabat, S. 175].Нейтральный совет маркирован глаголом “raten”, который стоит в спискеперформативов нейтрального совета. Как показывает контекст, адресат(персонаж 2) текста не только воспринимает нейтральный совет, но и следуетему (Krabat blickte nicht rechts und links, als er durch Schwarzkollm ging. DieKantorka hielt sich verborgen.
Wer weiß, was sie ihren Leuten erzählt hatte, umihnen klarzumachen, weshalb sie im Hause blieb – Крабат не посмотрел нинаправо, ни налево, когда он шел по Шварцкольму. Канторка где-тоспряталась. Кто знает, что она рассказала своим людям, чтобы пояснить,почему она осталась в доме). Обратимся к схеме.Схема 22Механизм восприятия нейтрального совета в текстах от 3-го лицаАдресант (персонаж 1)Адресат (персонаж 2)ВыполнениесоветаНейтральный советСогласно схеме, адресат (персонаж 2), воспринимая нейтральный советадресанта (персонажа1), считает его важным и выполняет. Следовательно, внемецких художественных текстах от третьего лица адресат может каквыполнять, так и не выполнять данный ему нейтральный совет.В немецких художественных текстах от третьего лица встретилисьслучаи воспроизведения настоятельного совета.
Он маркируется глаголом"raten", отмеченным в нашем списке перформативов этого речевого акта, атакже словообразовательно связанным с ним существительным "derRatschlag". Именно настоятельный совет может указывать на дополнительное101оформление маркирования, типа Einfacher Ratschlag eines erfahrenen altenMannes.Например.»Ravic!« Morosow legte ihm seine schweren Hände auf die Schultern.
»Seikein Esel! Geh, telefoniere dem Wunder mit den blauen Augen und komm mitihr wieder, wenn du schon mußt. Einfacher Ratschlag eines erfahrenen altenMannes. Äußerst billig, dafür aber immer wirksam.«»Nein, Boris. « Ravic sah ihn an. »Tricks haben hier keinen Zweck. Ich willauch keine. «»Dann geh nach Hause«, sagte Morosow.»In den muffigen Palmenraum? Oder in meine Bude? «Morosow ließ Ravic los und schritt einem Paar voraus, das ein Taxi wollte.Ravic blieb stehen, bis er zurückkam. »Du bist vernünftiger, als ich dachte«, sagteMorosow. »Sonst wärst du schon drin.
« [Remarque, Arc de Triomphe, S. 120].Настоятельный совет всегда имеет в своем содержании комментарийадресанта (Geh, telefoniere dem Wunder mit den blauen Augen und komm mit ihrwieder, wenn du schon mußt. Äußerst billig, dafür aber immer wirksam), которыйнаправлен на адресата. Но адресат может не принять данный совет и датьсвоё объяснение отказу выполнить совет (Tricks haben hier keinen Zweck. Ichwill auch keine – Фокусы здесь неуместны.
Я и не хочу).В виде схемы можно представить воспроизведение так.Схема 23Механизм восприятия настоятельного совета в текстах от 3-го лицаАдресант (персонаж 1)Адресат (персонаж 2)Невыполнениесовета скомментариемНастоятельный совет102Адресат, как показывает схема, отказывается от выполнения совета,объясняя свой поступок, и его не выполняет.Но как показала выборка примеров из художественных текстов оттретьего лица, настоятельный совет может иметь довольно продолжительныйвид и быть настолько убедительным, что адресат его выполняет.
Обратимся кпримеру.Der Aufseher schlug die Zündhölzchenschachtel auf den Tisch nieder. »Siebefinden sich in einem großen Irrtum«, sagte er. »…. Wenn ich nun aber auchIhre Fragen nicht beantworte, so kann ich Ihnen doch raten, denken Sieweniger an uns und an das, was mit Ihnen geschehen wird, denken Sie liebermehr an sich. Und machen Sie keinen solchen Lärm mit dem Gefühl IhrerUnschuld, es stört den nicht gerade schlechten Eindruck, den Sie im übrigenmachen. Auch sollten Sie überhaupt im Reden zurückhaltender sein, fast alles,was Sie vorhin gesagt haben, hätte man auch, wenn Sie nur ein paar Wortegesagt hätten, Ihrem Verhalten entnehmen können, außerdem war es nichts fürSie übermäßig Günstiges.« K.
starrte den Aufseher an. Schulmäßige Lehrenbekam er hier von einem vielleicht jüngeren Menschen? …Er geriet in einegewisse Aufregung, ging auf und ab, woran ihn niemand hinderte, schob seineManschetten zurück, befühlte die Brust, strich sein Haar zurecht, kam an den dreiHerren vorüber, sagte: »Es ist ja sinnlos«, worauf sich diese zu ihm umdrehtenund ihn entgegenkommend, aber ernst ansahen und machte endlich wieder vordem Tisch des Aufsehers halt. »Der Staatsanwalt Hasterer ist mein guterFreund«, sagte er, »kann ich ihm telephonieren?«, »Gewiß«, sagte derAufseher…Welchen Sinn?« rief K., mehr bestürzt als geärgert.
»Wer sind Siedenn? …Welchen Sinn es hätte, an einen Staatsanwalt zu telephonieren, wenn ichangeblich verhaftet bin? Gut, ich werde nicht telephonieren [Kafka, Der Prozeß,S.5].Настоятельный совет адресанта имеет довольно большой объем (Wenn ichnun aber auch Ihre Fragen nicht beantworte, so kann ich Ihnen doch raten, denken103Sie weniger an uns und an das, was mit Ihnen geschehen wird, denken Sie liebermehr an sich. Und machen Sie keinen solchen Lärm mit dem Gefühl IhrerUnschuld, es stört den nicht gerade schlechten Eindruck, den Sie im übrigenmachen.
Auch sollten Sie überhaupt im Reden zurückhaltender sein, fast alles, wasSie vorhin gesagt haben, hätte man auch, wenn Sie nur ein paar Worte gesagthätten, Ihrem Verhalten entnehmen können, außerdem war es nichts für Sieübermäßig Günstiges.«- Если я не отвечу на Ваши вопросы, то я мог быпосоветовать Вам, думайте поменьше о нас и о том, что с Вами случилось,думайте лучше о себе. И не поднимайте лучше шума по поводу Вашейневиновности, это помешает тому неплохому впечатлению, которое Выпроизводите.
И Вам следует в своих высказываниях быть поздержанней,почти все, что Вы до этого сказали, еще пару слов к этому, и смогло бынавредить Вашему положению, и это было бы неблагоразумным). И такойсовет возмущает адресата (K. starrte den Aufseher an. Schulmäßige Lehrenbekam er hier von einem vielleicht jüngeren Menschen? …Er geriet in einegewisse Aufregung,… Der Staatsanwalt Hasterer ist mein guter Freund«, sagte er,»kann ich ihm telephonieren?«, »Gewiß«, sagte der Aufseher…Welchen Sinn?«rief K., mehr bestürzt als geärgert. К.
уставился на надзирателя. Он получилкак школьник поучение здесь от молодого человека? … Его охватилоопределенное волнение… Государственный прокурор Хастерер - мойхороший друг,- сказал он, - могу я ему позвонить? «Конечно», сказалнадзиратель. … «Какой смысл? - закричал К. более удивленно, чемрассерженно -), но он, однако, его принимает и выполняет (Welchen Sinn eshätte, an einen Staatsanwalt zu telephonieren, wenn ich angeblich verhaftet bin?Gut, ich werde nicht telephonieren- Какой смысл это имело бы, позвонитьгосударственному прокурору, если я все же арестован? Хорошо, я не будузвонить).
Схематично это выглядит так.104Схема 24Механизм восприятия настоятельного совета в текстах от 3-го лицаАдресант (персонаж 1)Адресат (персонаж 2)Выполнениесовета скомментариемНастоятельный советСхема демонстрирует принятие совета адресатом. Но, принимая совет, онопять же дает словесное объяснение своему поступку.Итак, настоятельный совет в текстах от третьего лица имеет, какправило, большой объем и может выполняться и не выполняться. Но онвсегда воспринимается адресатом. Тот всегда словесно поясняет свойпоступок в принятии совета или в отказе его принять и выполнить.В немецких художественных текстах от третьего лица отмечаетсяупотребление совета-рекомендации, маркируемого отмеченным в спискепредполагаемых перформативов данного вида совета глаголом "vorschlagen" исловообразовательно связанным с ним существительным "der Vorschlag".Наряду с этим в текстах маркирует совет-рекомендацию и не включенный вданный список глагол "raten".
Обратимся к анализу примеров.»O«, rief Arnolph erfreut aus, »Sie kennen meine liebe Braut! «»Ich hatte das Vergnügen. «»Ist sie nicht wunderbar? «»Sehr. «»Ich bin der glücklichste Mensch der Welt. «»Wen schlagen Sie als Trauzeugen vor? «Daran habe er noch gar nicht gedacht, gab Archilochos zu.Er würde den amerikanischen Botschafter empfehlen und den Rektor derUniversität, schlug Dutour vor.Arnolph zögerte.105Er besitze bereits die Zustimmung, sagte der Maître.
»Es ist nicht nötig,weitere Schritte zu unternehmen. Die Heirat erregt in der Gesellschaft Aufsehen,hat sich doch Ihre erstaunliche Karriere überall herumgesprochen, mein lieberHerr Archilochos. «»Aber die Herren kennen doch meine Braut nicht! «Der kleine Advokat warf die Künstlermähne zurück, strich sich über denSchnurrbart und betrachtete Arnolph beinahe boshaft.»Oh, ich glaube doch«, sagte er [Dürrenmatt, Grieche sucht Griechin, S. 31].Адресантдаетименносовет-рекомендацию,начтоуказываетиспользование в содержательной части коньюнктива глагола “empfehlen “- Erwürde den amerikanischen Botschafter empfehlen und den Rektor der Universität,schlug Dutour vor (Я бы посоветовал американского посла и ректорауниверситета, предложил Дутор).
Но адресат медлит принять совет ивысказывает свое мнение (Arnolph zögerte. »Aber die Herren kennen dochmeine Braut nicht!«- Арнольф медлил. «Но господа не знают мою невесту).Схематично это можно представить так.Схема 25Механизм восприятия совета-рекомендации в текстах от 3-го лицаАдресант (персонаж 1)Адресат (персонаж 2)Невыполнениесовета скомментариемСовет-рекомендацияКак это можно увидеть на схеме, адресат не принимает данный советрекомендацию и дает объяснение своему поступку.106Совет-рекомендацию могут в подобных текстах на немецком языкевоспроизводить вторично.
А сам акт воспроизведения данного совета можетбыть скрыт. Например:Herr Archilochos, wie ich Sie doch wohl als meinen guten Freund im Vertrauenund ganz unter uns nennen darf — mein Name ist Rummel, Emil Rummel —, es istdies ein Ereignis, das mir noch nie vorgekommen ist, und ich arbeite doch schondreiunddreißig Jahre in der Petit-Paysan-Maschinenfabrik. ….Wird seine Gründehaben, seine geheime Absicht, sehe eine Beförderung voraus, Sie werden meineStelle erhalten, das ist es (hier trocknete sich B121GZ die Augen), …Doch, lieberFreund, unter vier Augen: Nur durch einen bloßen Zufall kamеn meinVorschlag, Sie zum Vizebuchhalter zu befördern, und die Vorladung desOberbuchhalters sozusagen im gleichen Moment, mein Ehrenwort! …«…....»Er hat mich eben zum Vizebuchhalter vorgeschlagen.«»Sieht ihm ähnlich«, sagte OB9GZ ärgerlich, »… «»Aber Herr Petit-Pierre...«»Nicht zu bescheiden, mein Verehrtester, nicht zu bescheiden.