Диссертация (1168467), страница 13
Текст из файла (страница 13)
C. 168.1541.1.1. Коммуникативный и цифровой «повороты»как интеграторы познавательных установокисторической наукиМ. Моррис посвятил специальное исследование «коммуникативномуповороту»; по его мнению, в социальных науках он был заложен Адорно иособенно его учеником Хабермасом, представлявших Франфурктскую школукритической теории, в которой они оба работали в рамках западной сначаламарксистской, а затем и постмарксистской теорий1. Название школы критическойтеории восходит к 1924 г., когда для изучения марксизма при Франфурктскомуниверситете был открыт Институт социальных исследований.
После приходанацистов к власти сотрудники его вынуждены были переехать в Нью Йорк, ноназвание школы сохранилось2.По мнению М. Морриса, одной из важнейших задач Франфурктской школыкритической теории было преодоление конфликта парадигмальных основанийсоциальных теорий3. Как выяснилось, простым синтезом существующих теорийэту проблему не решить, особенно в современных условиях, судя посохраняющейся тенденции к фрагментации теории и методологии наук, преждевсего исторической. Нужен был универсальный для всех социальных науккритерий. Таким критерием стала коммуникация, которая дала исследователямбольшой простор для теоретических размышлений4.В сжатой форме содержание коммуникативных теорий раскрывается висточниковедческой главе исследования – поскольку коммуникативный подходХабермаса, наряду с теорией Лумана, стал одним из основных источниковсистемно-коммуникационногоподхода.Хабермасупринадлежитпервыйсерьезный опыт адаптации коммуникативной теории к истории, Луману – второй,1Morris, Martin.
Rethinking the Communicative Turn. P. 3.Ibid. P. 4.3Ibid. P. 10.4Хабермас и его школа с самого начала поставили перед собой задачу уменьшить влияние идеологии накритическую теорию, придерживаясь серединного, «третьего» пути, оказавшегося между двумя идеологическимиполюсами – коммунизмом и неолиберализмом. В 1980–1990-х гг.
это был социал-демократический путь. См.:Morris, Martin. Rethinking the Communicative Turn. P. 18–19.255связавший коммуникационную теорию с «теорией системы» (как он называлобщую теорию систем).Выступая в качестве метадискурса1, «коммуникативный поворот» на основекоммуникации интегрирует различные познавательные «повороты» историческойнауки.
Для сбалансированного представления об основах предлагаемой версиикоммуникативного подхода, в силу ограниченности объема исследования,достаточно остановиться на наиболее важных из них.«Лингвистическийповорот».Посколькуважнейшимсредствомкоммуникации людей является язык, обеспечивающий понимание, то он внеобходимой степени включает в себя богатое содержание «лингвистическогоповорота» и насыщенных философско-лингвистических дискуссий. Появление«лингвистического поворота», сделавшего возможным осознание значения языкакак необходимого условия производства исторического знания, стало триггеромразвития гуманитарных наук, оно во многом обеспечило бурное развитиенеклассическихипостнеклассическихподходов.Особоевлияниенакоммуникативный подход Хабермаса оказал К.-О. Апель.
Изучение источниковисследований Апеля приводит сначала к Л. Витгенштейну, а от него и даже черезнего – к Августину. Отношению Витгенштейна к Августину2, а также связиВитгенштейнас«лингвистическимповоротом»посвященыспециальныеисследования3. В специальном исследовании Женевской лингвистической школы,представителикоторойсчитаютсяосновоположниками«лингвистическогоповорота»4, отмечается ряд проблем интерпретации, связанных с языком:дихотомия речи и языка (А. Сеше), мотивированность языкового знака (Ш.
Балли,С. Карцевский), связь языка с мышлением и культурой, соотношение в языкеинтеллектуального и аффективного и т.д.51Craig, Robert T. Meta-discourse. P. 3707.Luntley, Michael. What’s doing? Activity, naming and Wittgenstein’s response to Augustine // Wittgenstein’sPhilosophical Investigations: A Critical Guide. Ed. Arif Ahmed. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2010.
P. 30–48.3Rorty, Richard. Wittgenstein and the Linguistic Turn // (Ed.) Wittgenstein’s Philosophical Investigations: A CriticalGuide. Ed. Arif Ahmed. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2010. P. 129–144.4Кузнецов В.Г. Научное наследие Женевской лингвистической школы. С. 115.5См. там же. С. 69–223.256Логическим итогом этого «поворота» стало возникновение семиотики –науки о знаковых, по Ю. Лотману, коммуникативных системах1. Обновленныйпосле«лингвистическогоповорота»понятийныйаппаратфилософиииспользуется и в философии истории, и в теории истории, в том числе и в данномисследовании.Наконец,«лингвистическийповорот»сделалвозможнымпоявление кросскультурных методов, в том числе предлагаемого в данномисследовании кросскультурного метода универсальных языковых эквивалентов.«Лингвистический поворот» исходит из того, что в интерпретацииисторического факта большую роль играют символизм языка интерпретации,логические структуры языка2, иерархия и определенность представленных в немзначений, а также избранные исследователем в рамках своей методологическойпарадигмы стратегии интерпретации3.
Из трактовки исторического фактанеобходимо исключить все мотивации исследователя, кроме тех, которыеобеспечивают достоверный научный результат, а также компромиссы, связанныес необходимостью согласования значений и смыслов. Существует также проблематого, в какой степени обозначение соответствует обозначаемому им явлению,поскольку, как отметил Фердинанд де Соссюр, язык – это форма, а несубстанция»4.Однако язык и не должен в точности воспроизводить субстанцию(означающее и означаемое не тождественны друг другу), он своими символамилишь обозначает ее. Вопрос лишь в том, с какой степенью точности он это делает.Понятно, что человек выражает с помощью языка то, что видит, слышит,чувствует, ощущает, познает, и на каждом из этих этапов возможны искажения.Указанную дилемму отчасти разрешил Э.
Бенвенист, который пришел кубедительному заключению: связь между означающим и означаемым является«необходимой», а не произвольной5.Лотман Ю.М. Семиосфера. СПб.: Искусство, 2010. С. 6.Todorov, Tzvetan. Symbolism and Interpretation. Transl. by Catherine Porter. Ithaca–New York: Cornell Univ. Press,1986. P. 27–96.3Ibid. P. 97–130.4Де Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. С 145.5Benveniste, Emile.
Problèmes de linguistique générale. Paris: Gallimard, 1974. P. 94. Более детально об этихдискуссиях см.: Кузнецов В.Г. Научное наследие Женевской лингвистической школы. М.: Знак, 2010.1257Для максимального сокращения расстояния между реальным историческимсобытием и его трактовкой необходим новый язык социального описания, вкотором были бы удовлетворительно решены все неопределенности абстрактныхкатегорий. В аналитической форме эта идея представлена в доктрине логическогоатомизма Л. Витгенштейна, предлагавшего программу построения «идеального»метанаучного языка через проекцию структуры знания на структуру мира1.
Послетого как выяснилось, что атом также имеет сложную структуру, поэтому даже онне может считаться первоэлементом системы материального мира, реализацияэтой идеи несколько осложнилась, но не в системной парадигме: в подвижныхсистемах усложнение первоэлемента превращает его самого в систему, чтопозволяет использовать его и дальше, не опровергая основы теории.Поскольку коммуникативная интеракция в истории обусловлена не толькопониманием, но и предпониманием, предпосылочным знанием, оно реализуется спомощью языка как символической системы, письменных знаков или другихкультурныхсимволов.Источникомгерменевтическоготолкованияпредпонимания, по Гадамеру, являются труды Хайдеггера, раскрывшего«предструктурупониманиявонтологическойперспективе»2,атакжесимволический интеракционизм, базовый принцип которого Герберт Блумерсформулировалещев 1937 г.: особенность символической интеракциизаключается в том, что 1) люди вкладывают в вещи тот смысл и значение,которые эти вещи имеют для них; 2) реальный смысл вещей познается всоциальном взаимодействии людей; 3) люди определяют и оценивают действиядруг друга в процессе их собственного осмысления и интерпретации, а не простомеханически на них реагируют3.В отечественной историографии исследование по данной теме представилаЕ.Н.
Шульга, рассматревшая проблему предпонимания в связи с обоснованиемконцепции смысла в интерактивной герменевтике и проблемой интерпретации винтерактивномдискурсе(концепциясамогосебя,концепцияроли,См.: Витгенштейн Л. Логико-философский трактат.Griffin, Em. A First Look at Communication Theory. P. 317.3Blumer, Herbert. Symbolic Interactionism. P.
2–5.1258рациональность диалога и проблема социального порядка), а само предпонимание–кактрансцендентальнуюосновукоммуникации1.Болеетого,особоподчеркивается, что современная наука движется от феноменологическогопонимания коммуникативной интеракции к интерактивной герменевтике2.«Когнитивный поворот» появился после лингвистического и во многомего продолжил, породив множество теорий и концепций, от психологии доистории. Сетуя на «долгую холодную зиму объективизма»,3 когнитивныеустановки сделали попытку вернуть мысль (mind) в науки о человеке и дажедобились немалых успехов на этом пути – прежде всего, существенногорасширения диапазона возможных интерпретаций событий прошлого.
В«когнитивном повороте» особое значение придается такой важной сторонефеномена человека, как его способности к информационному обмену путемсоздания интеллектуального продукта.Вотечественнойисториографии«когнитивный поворот» проявился в научном наследии О.М. Медушевской,которая в условиях методологического кризиса конца ХХ в. предложиласциентистское понимание проблемы объективности истории как строгой науки.История была относена к «наукам наблюдения», поскольку объектом наблюденияявляются письменные и вещественные источники: с одной стороны, онипредставляют собой реальные осколки прошлого, а с другой – материализованноевыражение мысли4.