Диссертация (1155663), страница 17
Текст из файла (страница 17)
– С. 189–192. Понкин И.В. Современное светское государство:конструктивная светскость. Конституционно-правовое исследование. – М., 2006. – 389 с.– С. 251–252.144Religionsrechtliche Bestimmungen in der Bundesrepublik Deutschland / Gerhard Robbers inZusammenarbeit mit Angelika Günzel. – Trier, 2014. – 1759 p.1417512.09.1933 между Святым Престолом и Германским государством не утратилсилу, с 1949 года ни в одном акте или соглашении не содержались отсылки кэтому соглашению).Речь идет о следующих документах: Соглашение от 14.06.1929 междуСвободным государством Пруссия и Святым Престолом145, Соглашениеот 11.05.1931 между Свободным государством Пруссия и евангелическимицерквами146, Конкордат от 20.07.1933 между Святым Престолом иГерманским государством147, Конкордат от 12.09.1933 между СвятымПрестолом и Германским государством148.Но в настоящем исследовании мы их просто укажем, не рассматриваяпредметно, поскольку те акты принимались фактически в других государствах(Веймарская Республика и Третий рейх), а ныне действуют многочисленныерегиональные(федеральныхземель)соглашениясрелигиознымиорганизациями.
Таким образом, в настоящем исследовании вышеуказанныеСоглашение от 14.06.1929 между Свободным государством Пруссия и Святым Престолом[Vertrag des Freistaates Preußen mit dem Heiligen Stuhle vom 14. Juni 1929] / Gesetz zu demVertrage mit dem Heiligen Stuhle vom 3. August // Preußische Gesetzessammlung. – 1929. – № 22.<https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung.wxe?Abfrage=Bundesnormen&Gesetzesnummer=10009263>; <http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/NRW_RP_Saar_Kathol_Kirche.html;jsessionid=F7E58ABAD072E691B22B665FE57C09B9.2_cid364?nn=3314334>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/NRW_RP_Saar_Kathol_Kirche.pdf?__blob=publicationFile>.146Соглашение от 11.05.1931 между Свободным государством Пруссия иевангелическими церквами [Vertrag des Freistaates Preußen mit den EvangelischenLandeskirchen vom 11.
Mai 1931] / Gesetz zu dem Vertrage mit den EvangelischenLandeskirchen vom 26. Juni 1931 // Preußische Gesetzessammlung. – 1931. – № 24.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/NRW_Saar_Evang_Kirche.html;jsessionid=C7D9D5B50B78D38E9B421EA642C23CE0.2_cid287?nn=3360456>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/NRW_Saar_Evang_Kirche.pdf?__blob=publicationFile>.147Конкордат от 20.07.1933 между Святым Престолом и Германским государством[Konkordat zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Deutschen Reich vom 20. Juli 1933] //<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Bund1_Kathol_Kirche.html?nn=3314334>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/Bund1_Kathol_Kirche.pdf?__blob=publicationFile>.148Конкордат от 12.09.1933 между Святым Престолом и Германским государством[Konkordat zwischen dem Heiligen Stuhl und dem Deutschen Reich] //<http://www.verfassungen.de/de/de33-45/reichskonkordat33.htm>.14576документы указываются как представляющие определённый историческийинтерес.Рассмотрим лишь следующее соглашение.СогласноСоглашениюот27.01.2003междуФедеративнойРеспубликой Германия (в лице Федерального Канцлера) и Центральнымеврейским советом Германии (в лице председателя и заместителейпредседателя)149, для достижения различных целей (в частности, к примеру,для сохранения немецко-еврейского наследия, осуществления сотрудничествамеждууказаннымисубъектами),ФедеративнаяРеспубликаГерманиявыплачивает Центральному еврейскому совету Германии денежные средства вустановленных суммах.Данное Соглашение весьма опосредованно затрагивает вопросы,связанныесособенностямиреализацииимущественныхотношенийрелигиозных организаций и таких отношений между государством ирелигиозными организациями.Региональный уровень (уровень федеральных земель)Баден-ВюртембергСогласно части 1 статьи V Соглашения от 12.10.1932 между СвятымПрестолом и Свободным государством Баден150, «права собственности иСоглашение от 27.01.2003 между Федеративной Республикой Германия (в лицеФедерального Канцлера) и Центральным еврейским советом Германии (в лицепредседателя и заместителей председателя) [Vertrag zwischen der BundesrepublikDeutschland, vertreten durch den Bundeskanzler, und dem Zentralrat der Juden in Deutschland,vertreten durch den Präsidenten und die Vizepräsidenten] / Gesetz zu dem Vertrag vom 27.Januar 2003 zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Zentralrat der Juden inDeutschland – Körperschaft des öffentlichen Rechts, vom 10.
August 2003 //Bundesgesetzblatt.–14.08.2003.–Teil I.–№ 40.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/vertrag_bund_juedische_gemeinden_2003.html?nn=3315226>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/vertrag_bund_juedische_gemeinden_2003.pdf?__blob=publicationFile>.
Здесь и далее организационно-правовые формы религиозных или этнорелигиозныхорганизаций (типа «Körperschaft des öffentlichen Rechts») нами в переводахнаименований актов не указываются (полагаем это избыточным для наших целей).150Соглашение от 12.10.1932 между Святым Престолом и Свободным государствомБаден [Konkordat zwischen dem Heiligen Stuhle und dem Freistaate Baden vom 12. Oktober14977иные имущественные права Католической церкви в Бадене, её публичноправовых корпораций, учреждений и фондов, а также орденов и религиозныхбратств,… гарантируются Конституцией Германской империи».Согласно части 2 статьи V Соглашения от 12.10.1932 между СвятымПрестолом и Свободным государством Баден, «государственные здания илиземельные участки, использующиеся для целей Церкви, остаются в таком жестатусе, как и прежде, без ущерба для действующих соглашений.
Свободноегосударство Баден, вместе с тем, оставляет за собой исключительное правозаменять такие здания или земельные участки на другие аналогичные объектыпо согласованию с архиепископом. Права на такие земельные участки… неприобретаются в соответствии с настоящим Соглашением».Также в данном документе были отражены вопросы оказаниягосударственной помощи религиозной организации, а также устанавливалосьправо данной организации самостоятельно привлекать для себя финансовыесредства за счёт взимания с прихожан церковных налогов.Согласно части 1 статьи VI названного Соглашения, «дотацииархиепископским престолам предоставляются в соответствии с прежнейосновой исчисления».Часть 2 указанной статьи предусматривала следующее: «объёмпредоставляемых дотаций для главы собора и соборных пребендов, средств,необходимых для строительства сооружений, средств, необходимых напокрытиерасходовархиепископскойканцелярии,атакжесредств,необходимых на управление церковным имуществом и осуществление над нимконтроля, будет впредь составлять 356 000 рейхсмарок соответственно».В соответствии с частью 4 статьи IV Соглашения от 12.10.1932 междуСвятым Престолом и Свободным государством Баден, «Католическая церковьв Бадене вправе взимать церковные налоги, на основании городских налоговыхсписков и в соответствии с положениями Конституции Германской империи и1932] / Gesetz zu dem Vertrag (Konkordat) mit deni Heiligen Stuhle Vom 9.
Dezember 1932 //Bad. GesetzundVerordnungsblatt. –1933.–S. 19.<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/BaWue_Kathol_Kirche.html?nn=3314334>;<http://www.bmi.bund.de/SharedDocs/Downloads/DE/Themen/GesellschaftVerfassung/KircheReligion/BaWue_Kathol_Kirche.pdf?__blob=publicationFile>.78Конституции Свободного государства Баден, а также законодательствомСвободного государства Баден».Часть 1 статьи III Соглашения от 14.11.1932 между Свободнымгосударством Баден и Объединенной Евангелическо-протестантскойрегиональной церковью151 Бадена устанавливала, что «право собственностии другие имущественные права Евангелическо-протестантской региональнойцеркви Бадена, её публично-правовых корпораций, учреждений и фондов, атакже орденов и религиозных братств,… гарантируются в соответствии сКонституцией Германии».Согласно части 2 статьи III Соглашения от 14.11.1932 междуСвободнымгосударствомБадениОбъединеннойЕвангелическо-протестантской региональной церковью Бадена, «государственные здания илиземельные участки, использующиеся для целей Церкви, остаются в таком жестатусе, как и прежде, без ущерба для действующих соглашений.