Диссертация (1155138), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Телия сфокусированы, главным образом, на ментальнойсоставляющей языковой картины мира. Под ЯКМ понимается продукт сознаниячеловека, который рождается в результате синтеза языка, мышления идействительности в качестве способа выражения «мысли о мире в актахкоммуникации» [Телия, 1988: 179].В данном исследовании, апеллирующем к когнитивной составляющейЯКМ, под настоящим лингвистическим термином подразумевается образ мира,репрезентируемый с помощью языковых средств, без которых мыслительныйпроцесс не представляется возможным.
Языковой картине мира свойственнадинамическая структура, обусловленная пониманием языка как открытой идинамичной знаковой системы.Наравне с когнитивной составляющей ЯКМ, важнейшую роль играет такжеи ее культурный компонент. Понятие языковой картины мира рассматривается«как один из семиотических кодов культуры, ею же обусловленный» [Чеснокова,2006: 29].
В качестве одной из ключевых задач реконструкции ЯКМ следуетотметить интерпретацию и концептуализацию языковых средств, отображающихобыденный образ мира и сознание. В диссертационной работе предпринятапопытка реконструкции языковой картины мира путем анализа фразеологическихединиц на материале французского, итальянского, испанского, английскогоязыков в сопоставлении с пословицами и поговорками в русском языке.Рассуждая о специфике национальной языковой картины мира, отраженнойв языке, Ю.Н.
Эбзеева подчеркивает, что «каждый народ видит инвариант бытия всвоейособой,неповторимойпроекции.Спецификаэтойпроекциизапечатлевается в языке, образуя национальную языковую картину мира, ипередается вместе с ней от поколения к поколению» [Эбзеева, 2011: 42].Немаловажным представляется также взаимовлияние и сопряженностькультуры, языковой картины мира и менталитета. Данные понятия имеют подсобой когнитивную подоплеку: «и языковая картина мира, и менталитет 23феномены когнитивного, т.е. не чисто языкового, а мыслительного илиречемыслительного плана», отмечает О.С.
Чеснокова [Чеснокова, 2006: 34].Справедлива также точка зрения Т.М. Балыхиной на взаимозависимость языковойкартины мира и культуры: «представление человека о мире всегда относительноразнообразно и зависит от того, в какой культуре человек воспитывался»[Балыхина, 2011: 7778]. Особо подчеркивается, что поведение индивида всегдасопряжено с конкретными культурными нормами и сохраняетв себе«этнокультурные свойства (стереотипы) того или иного народа (обычаи, нравы,привычки…)» [там же].О культурной составляющей «механизмов функционирования языковойкартины мира» рассуждает и В.А. Маслова: «Язык служит средством накопленияи хранения культурно-значимой информации. В некоторых единицах этаинформация для современного носителя языка имплицитна, скрыта вековымитрансформациями, может быть извлечена лишь опосредованно. Но она есть и«работает» на уровне подсознания» [Жуковская, 2015: 21, цит.
по: Маслова, 2001:11].Роль культуры в целом в качестве неотъемлемой составляющей языкашироко исследована в многочисленных трудах выдающихся российскихязыковедов. С точки зрения В.В. Воробьева, культура, представляя собой«систему материальных и духовных ценностей», может рассматриваться как«внеязыковой коррелят языка и национальной личности» [Воробьев, 1997: 20].Человек осваивает «множество языков, специфичных для материальной идуховной культуры» [там же].
Согласно В.М. Шаклеину, «язык выступаетсвоеобразным инструментом усвоения живущим поколением национальнойкультуры» [Шаклеин, 2010: 8].Ю.Д. Апресян также акцентирует внимание на значимости культурнойсоставляющей в языке: «Язык, анализируемый с точки зрения условий своегосуществования, может рассматриваться как факт культурно-исторический»[Апресян, 1966: 2728].
В связи с этим, думается, что «язык оформляет мысль»24[там же], чем и обусловлено появление в языке культурных концептов духовной иматериальной культуры.Итак, язык, представляя собой синтез психических, физических ифизиологических процессов, выступает в качестве ключевого механизмапознания окружающего мира.
Будучи сложнейшим ментальным механизмом,язык понимается как некая «копилка культуры» (термин С.Г. Тер-Минасовой, прим. П.Л.), в которой систематизирована информация о жизнедеятельностичеловека. Языковая картина мира в многочисленных трудах языковедоврассматривается, с одной стороны, как совокупность знаний об окружающейреальности, зафиксированных в единицах языка, а с другой как концептуальнаякартина мира человека в целом.Культурный концепт базовое понятие языковой картины мира.О.С. Чеснокова подчеркивает, что понятие «концепта» в качестве многомернойментальной единицы представляется важнейшим инструментом реконструкцииязыковой картины мира [Чеснокова, 2006: 34].Соответственно,языковаякартинамира,будучикатегорией,детерминированной лингвистическими реалиями, складывается из общностикультурных концептов, и, как следствие, реконструированных фреймов.Совокупность культурных концептов, или концептосфера, аккумулируется всознании того или иного этноса, воплощая в себе взгляды на окружающуюдействительность, свойственную той или иной нации в конкретный период еекультурного и исторического развития.
Вслед за Д.С. Лихачевым, думается, чтобогатствокультурынацииопределяетсябогатствомееконцептосферы[Лихачев, 1997: 5].Следовательно,языковаякартинамирарепрезентируетсяввидеконцептосферы того или иного этноса. В современных исследованиях,направленных на изучение концептосферы культуры, как отмечает И.В. Зыкова,«реконструкции обычно подвергается одна или несколько взаимосвязынных25областейопределеннойкультуры,вербализациякоторыхосуществляетсяпосредством различных языковых средств» [Зыкова, 2015: 3940].Исследователь Е.А. Семухина отмечает, что «картина мира неотъемлемаячасть когнитивного процесса, ее базисом считают особые когнитивные структуры невербальные концепты, которые вербализуются, переходя в сферу ЯКМ.
Такимобразом, концепты, понимаемые как категории мышления и культуры,исследователи одновременно признают средством формирования ЯКМ, ееструктурной единицей» [Семухина, 2008: 20].Схожую мысль о принадлежности концепта культурно-национальнойкартине мире высказывает и М.Л.Ковшова: концепт понимаетсякак«многомерная система образов, представлений, знаний, существующая всознании как отдельной языковой личности, так и социальной группы, этноса вцелом, к которому данная личность принадлежит.
Концепты, объективируясь вязыковомзнаке,служатотражениемтехилииныхобразовмира,сформированного и продолжающего формироваться в иной, чем язык,семиотической области в культуре, имеющей свой «язык» для выражениясмыслов: символы, эталоны, стереотипы» [Ковшова, 2016: 63]. Об эстетическойценности образа рассуждает Л.А.
Новиков: «Языковой образ в отличие отнаучного понятия не только семантически значим, но и переживаем, эстетическиценен.Поэтическаяфункциясловавыступаетнекаклогическая(коммуникативная), а как оттеночная» [Новиков, 2001: 133].Термин «концепт» отмечается многоаспектностью и рассматривается как всоциальных, так и в гуманитарных науках, выполняя функции когнитивнойструктурной единицы в междисциплинарных исследованиях в области культурыи языка.Выступая в качестве ключевого понятия когнитивной лингвистики, концептпредставляет собой комплексное ментальное образование, интерпретируемое сразличных точек зрения. В силу того, что концепт как когнитивное образованиенаходится на стыке лингвистики, культурологии, этнографии и психологии,26междисциплинарныйподходкпониманиюданнойединицыспособенпредоставить больше возможностей для ее анализа.В современном языкознании условно выделяются четыре направления,исследующих концепт как ментальное образование на основании языковогоматериала: психолингвистическое (С.А.
Аскольдов-Алексеев, А.А. Залевская),лингвокогнитивное (А. Вежбицкая, Е.С. Кубрякова, Э. Лассан, З.Д. Попова,И.А. Стернин), народно-этнографическое (Н.Д. Арутюнова), лингвокультурологическое (С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, И.В. Зыкова, В.И. Карасик,М.Л. Ковшова, В.А. Маслова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия,В.М.
Шаклеин). Разделение направлений в исследованиях концепта весьмаусловно. Каждое из направлений дополняет другое: народно-этнографическоенаправление сопряжено с лингвокультурологическим, как психолингвистическоес лингвокогнитивным.Впервые термин «концепт» был предложен русским философом икультурологом С.А. Аскольдовым-Алексеевым.
В своей статье «Концепт ислово», опубликованной в 1928 году, автор определяет концепт как «мысленноеобразование, замещающее в процессе мысли неопределенное множествопредметов одного и того же рода» [Аскольдов, 1997: 267]. С позицийпсихолингвистики определяет концепт также А.А.
Залевская. Языковед говорит оконцептекако«спонтаннофункционирующемвпознавательнойикоммуникативной деятельности индивида базовом перцептивно-когнитивноаффективном образовании» [Залевская, 2001: 36].Значительный вклад в разработку постулатов культурной концептологиибыл внесен Ю.Д. Апресяном. Рассуждая в своих более ранних исследованиях отом, что «развитие структурной лингвистики привело прежде всего к обогащениюи углублению традиционной лингвистической проблематики» [Апресян, 1966:281], в поздних трудах лингвиста отмечается, что «свойственный языку способконцептуализации мира отчасти универсален, отчасти национально специфичен»[Апресян, 1995: 39]. Подчеркивая «наивность» взгляда на мир как способаконцептуализации, языковед акцентирует внимание на отличии такого рода27взгляда от собственно научной картины мира [там же].
Непосредственно подкультурными концептами подразумеваются «лингвокультурные изоглоссы ипучки изоглосс» [Апресян, 1995: 46].Е.С.Кубряковавыделяетглубокуюкогнитивнуюсоставляющуюкультурного концепта. Концепт рассматривается в качестве комплекснойоперативной единицы сознания, которая оперируется индивидом в видегештальта (совокупности признаков, объединенных мыслью в одно целое) впроцессе речевой деятельности и мышления [Кубрякова, 1996]. Согласимся сЕ.В.
Головиной, интерпретирующей понимание Е.С. Кубряковой концепта в виде«разнообразных смыслов, характеризующих наше сознание и нашу память,которыми оперирует человек и, которые отражают результаты человеческойдеятельности в виде квантов знания» [Головина, 2016: 1999].С лингвокогнитивной точки зрения исследуют концепт также А. Вежбицкаяи Э. Лассан. А.