Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1155138), страница 2

Файл №1155138 Диссертация (Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)) 2 страницаДиссертация (1155138) страница 22019-09-14СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 2)

Фразеологические единицы служатсвоего рода «фиксаторами» житейской мудрости и наблюдений прошлыхстолетий, свидетельствуя о когнитивно-культурной деятельности индивидов,воплотившейся в языке.Выбор различных эталонов и стереотипов, закрепленных во фразеологизмахс аналогичным содержанием, рассматривается как результат взаимосвязикультурологической информации, содержащейся во фразеологических единицахтого или иного языка, с жизнедеятельностью языкового социума.

Следовательно,сопоставление фразеологических единиц различных языковых коллективовпредставляет собой материал исследования как сопоставительной фразеологии,так и лингвокультурологии. В рамках настоящей диссертации осуществленсопоставительный анализ фразеологизмов пяти языков на примере вербализациилингвокультурного концепта «вино».Знание гастрономического наследия того или иного этноса рассматриваетсякак важнейший аспект социокультурной компетентности. Гастика как наука,занимающаяся исследованием культурной составляющей традиций и вкусовыхощущений, связанных с гастрономией страны и их проекцией на ментальностьэтноса, необходима для изучения с целью познания национальных особенностейнарода, его нравов, обычаев, а также определения психического склада нации.6Национальнаякухняинациональныенапиткивыступаютвкачествесвоеобразного индикатора общего уровня цивилизованности этноса, складанационального мышления и самосознания, играя огромную роль в культуренарода.

Как отмечает Г.Г. Молчанова, «смена курса поваренного искусства тойили иной нации свидетельствует самым объективным образом о серьезныхизменениях в национальном характере» [Молчанова, 2013: 2026].Соответственно, изучение национальной кухни и национальных напитковнеобходимо с целью досконального исследования ментальности того или иногонарода.Врамкахдиссертациирассматриваетсявинокакважнейшаясоставляющая гастрономической культуры Франции, Италии, Испании иВеликобритании наряду с развитием и историей данной реалии в России.В качестве социокультурного феномена и фрагмента языковой картинымира, языковые единицы, репрезентирующие лингвокультурный концепт «вино»в европейских языках, за последние 30 лет привлекают все больше внимания состороны языковедов, изучающих данное явление в рамках лингвокультурологии,лингвистики и когнитивистики.Понятие «вино» представляет собой категорию мировой культуры – однойиз первых реликвий, свидетельствующих о факте производства вина, принятосчитать древнюю амфору, найденную в окрестностях современного Ирана 5000лет назад до нашей эры.

Начиная с эпохи владычества Римской Империи,винограднаялозавозделываласьнатерриториинынешнихведущихвинодельческих держав, а именно Франции, Италии, Испании и Великобритании.С античных времен во французском, итальянском, испанском и английскомязыках, стали формироваться языковые единицы, описывающие процесспроизводства и потребления вина, а также связанные с этим особенностижизненного уклада, обычаи народов и их культурные ценности. На Руси виновошло в обиход с IX века после крещения Руси князем Владимиром, чтоспособствовалопостепенному становлениютрадицийвинопития,и,какследствие, формированию особого пласта паремий, а именно пословиц и7поговорок, отражающих реалии повседневности этноса, воплотившиеся вофразеологических единицах с компонентом «вино».Для теории фразеологии в целом огромное значение имеет совпадениеобразной основы фразеологизмов и их семантики в разных языках, чтопредставляетсявозможнымприсхожихисторических,климатических,географических, социально-бытовых, а также условий, обеспечивающих родствопонятий, мировидения и картины мира в целом у носителей различных культур.Немаловажная роль в формировании фразеологизмов отводится также иэкстралингвистическим факторам, а также потребностям носителей той или инойкультурывобразно-экспрессивныхсредствахвыражения.КакотмечаетТ.З Черданцева, «понятия и ситуации, лежащие в основе фразеологизмов разныхнародов, имеют много общего, так как основаны на общности быта, природныхусловий, процессах, связанных с основными проявлениями жизненных функций ичувств человека» [Черданцева, 2000: 180].

Поэтому типологическое сходствовнутренней формы фразеологизмов в различных языках, как родственных, так ине родственных, дает возможность описания их образной основы и семантики.Образ вина как реалии духовной, материальной и социальной культуры вофранцузском, итальянском, испанском, английском языках в большинстве своемсовпадает, что следует из рассмотренного языкового материала, анализ которогочастично осуществлен в главе 3 и представлен в приложении 2, а такжесхематично изображен в мегафрейме «Лингвокультурный концепт «вино»настоящего диссертационного исследования.

В русской лингвокультуре образвина отличен от западно-европейской, что и следует из проанализированныхпаремий русского языка с культурным компонентом «вино».Благодаря применению современных лингвистических методов, допустимаверификация наиболее значимых параметров картины мира.

Лингвокультурныйконцепт может быть исследован посредством механизма фреймового анализа, приосуществлениикоторогопривлекаетсякаклингвистическая,такиэкстралингвистическая информация, а также изучается взаимодействие языка,культурыимышления.Выступаявкачествекогнитивногооснования8лексического значения, фрейм синтезирует информацию о стереотипнойситуации в языковом сознании индивида. В диссертационной работе методикафреймового анализа позволила осуществить исследование фразеологическихединиц, вербализующих лингвокультурный концепт «вино», на материалефранцузского, итальянского, испанского, английского и русского языков всопоставительном плане.Междисциплинарный характер исследования прослеживается в теснойвзаимосвязи сугубо лингвистического направления диссертационной работы стакими гуманитарными дисциплинами, как лингвокультурология, история,философия, антропология, культурология, социология, регионоведение, теориямежкультурной коммуникации, психология, этнолингвистика, а также литература,включая такие ее области, как мифология, фольклор и этнография.

Косвеннопрослеживается связь и с другими отраслями научного знания, а именно сэнологией (наукой о процессе производства вина) и ампелографией (наукой овидах и сортах винограда).Согласно Ю.Н. Эбзеевой, «в современном языкознании большой интересвызываютгуманитарныеисследованиямеждисциплинарногохарактера.Появились новые лингвистические дисциплины, находящиеся на стыке наук,охватывающие проблемы соотношения национальной культуры и языка,этнокультурной общности, этнического самосознания, связи языка с социальными культурным контекстом времени, отражения в языке культурных ценностейнарода» [Эбзеева, 2009: 199].Междисциплинарный аспект диссертационной работы в области отраслейязыкознания обосновывается тем, что в фокусе исследования находитсяфразеология: проблематика диссертации сопряжена как с семантикой (прираскрытии специфики смысловых отношений компонентов фразеологическойединицы), стилистикой (стилистическая коннотация содержательной структурыфразеологизмов обуславливает их употребление в речи как средств образной иэкспрессивно-эмоциональной характеристики), фразеологической этимологией(при исследовании историко-семантического анализа фразеологизмов), так и с9исторической фразеологией (при изучении фразеологической системы языка налюбом этапе ее развития), фонетикой и орфоэпией (орфоэпический аспектфразеологических единиц).Актуальность диссертационного исследования обусловлена общейтенденцией современной лингвистики к изучению языковых единиц различныхэтносов в сопоставительном плане, все возрастающим интересом к исследованиюкогнитивных механизмов, которые связывают язык и сознание, а такженеобходимостьюизученияспособовотражениявязыкеособенностейментальности этноса.

Одним из наиболее продуктивных ракурсов исследованияданной проблематики выступает контрастивная фразеология двух или болееязыков с целью определения сходств и различий между ними. При этом труды вобласти сопоставительного изучения французской, итальянской, испанской,английской и русской фразеологии весьма немногочисленны; особенно редкиисследования в области сопоставительно-типологического анализа трех и болееязыков, что свидетельствует о необходимости проведения подобного родалингвистических изысканий.Кроме того, бурное развитие в течение последнего десятилетия гастики,науки о культурной составляющей гастрономии этносов, роль данной науки визучении особенностей ментальности народов, и, как следствие, в проекции наязыковую картину мира наравне с лингвистической репрезентацией реалийгастрономической культуры народов, также свидетельствуют об актуальностидиссертационной работы.В диссертации актуализирован фреймовый анализ фразеологическихединиц, эффективность которого проявляется именно при сопоставлениифразеологических фондов двух и более языков.

На данный момент развитияязыковедческой науки работы, в которых посредством категории фреймаанализируется фразеологический материал, весьма немногочисленны, и данноенаправление в лингвистике только обретает свою значимость.Объект исследования представлен лингвокультурным концептом «вино»во французском, итальянском, испанском, английском и русском языках,10рассмотренным в сопоставительном плане. Соответственно, был определен ипредмет исследования  языковая манифестация лингвокультурного концепта«вино», а именно фразеологические единицы, вербализующие анализируемыйлингвокультурный концепт в сопоставлении на материале французского,итальянского, испанского, английского и русского языков.Цель диссертации  реконструкция и интерпретация национальногокультурного пространства и языковой картины мира французов, итальянцев,испанцев, англичан и русских в сопоставительном плане посредством анализафразеологических единиц, вербализующих лингвокультурный концепт «вино»;выявление сходств и различий в ментальности наций путем определениялингвокультурологическойспецификипредставленногофразеологическогоматериала.Обозначеннаяцельпредпринятогоисследованиянаправленанаподтверждение гипотезы о том, что внеязыковое и языковое содержаниефразеологизмов,французском,вербализующихитальянском,лингвокультурныйиспанском,английскомконцепти«вино»русскомвоязыках,обусловлено сходствами и различиями в особенностях ментальности этносов,сопряженныхсвлияниемкультурных,религиозных,климатических,географических и социальных факторов.

Характеристики

Список файлов диссертации

Языковая манифестация лингвокультурного концепта «вино» фразеологический аспект (на материале французского, итальянского, испанского, английского и русского языков)
Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6390
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее