Диссертация (1154997), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Конкурс реальностал мостом, соединяющий молодых талантов со всего мира. Помимо разнообразных призов,от памятных сувениров и сертификатов, до путешествия и обучения в Китай, участие вКонкурсе помогает преодолеть языковой барьер, найти друзей разных культур, в том числеподружиться с носителями языка.Каждый год конкурс приобретает новый облик, посвящается разным темам о Китае.ГодГлавная тема конкурсаСтрана победителя2002 Мост душиВьетнам1002003 Китай в новом векеСингапур2004 Блестящая культура КитаяСингапур2005 Китайский пейзажФранция2006 Многонациональный КитайТаджикистан2007 Китай встречает Олимпийские игрыЯпония2008 Разгар Олимпиады, веселый китайский языкСША2009 Веселый китайский язык – надежда на успехБельгия2010 Чарующий китайский язык, великолепное ЭКСПО Великобритания2011 Мост дружбы. Симфония души.Австрия2012 Мост дружбы.
Симфония души.Южная Корея2013 Моя китайская мечтаАвстралия2014 Моя китайская задачаБразилия2015 Моя китайская мечтаНовая Зеландия2016 Мечты освещают будущееКанадаЕжегодные конкурсы дают возможность участникам узнать все больше о Китае,результаты показывают широкое географическое расположение конкурсантов, что служитпрямым доказательством того, работа по «мягкой силе» китайского образования икитайского языка шла интенсивно и эффективно.Стоит отметить, в вышеописанной части речь шла о традиционной части конкурса,касающегося именно иностранных студентов. По данным на сайте Ханьбань, сейчас конкурс«Китайский мост» уже делится на 3 категории262:262Сайт конкурса Chinese Bridge. http://bridge.chinese.cn/1011. The Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign College Students.Конкурс для иностранных студентов, возраст которых от 18 – 30 лет.
Как мы отмечали, поданной категории конкурс уже проводится 16-й раз (в 2017 г.).2. The Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for Foreign Secondary SchoolStudents. Конкурс для иностранных школьников от 15 – 20 лет. До 2017 г. уже проводили 9раз.3. Конкурс для иностранных учащихся в Китае проводили с 2008 г. по 2013 г. (6 раз)Ханьбань совместно с CCTV, с 2014 г. переименовался, теперь он называется конкурсом дляиностранцев по всему миру (The Chinese Bridge Chinese Proficiency Competition for ForeignersAcross the Globe) и уже проводился 3 раза (с 2014 по 2016). Трансляцию конкурса регулярнопоказывают по центральному телевидению Китая.Кроме проведения конкурсов на базе всемирной сети Институтов Конфуция ещепроводится тест по китайскому языку государственного стандарта --- HSK (Hanyu ShuipingKaoshi – экзамен по уровню владения китайским языком), который специально задуман длятех, кто не представляет собой носителя современного литературного китайского языка.Экзамен создан по аналогам тестов английского языка TOFEL и IELTS, впервые проведен в1990 г.
По данным Штаб-квартиры Институтов Конфуция – Ханбань, с 1990 г., чтобыудовлетворить спрос на изучение китайского языка жителей всего мира, во главе с HSK,Ханьбань регулярно организовывает экзамены и тесты по китайскому языку во всем мире.До настоящего времени, по всему миру работают 860 пунктов проведения тестов, в томчисле 530 находятся за рубежом в 112 странах; на территории КНР 330 пунктов в 71 городах.В 2013 г. в мире приняли участие в экзаменах-тестах, проводимых Ханьбань илиИнститутами Конфуция 5 млн. человек263.После сдачи экзамена выдается соответствующий сертификат, который не толькоявляется документом государственного образца Министерства образования КНР, нопризнается во всем Китае и мире.
Наличие данного сертификата также дает ряд преимуществ,является одним из ключевых требований, чтобы иностранцы, представители зарубежной263О тестах китайского языка. http://www.hanban.edu.cn/tests/node_7475.htm102китайской диаспоры или национального меньшинства получили гранты или возможностьучиться и работать в Китае.
На следующей таблице отражена структура экзамена HSK:КатегорияСколько иероглифов \ слов надо знать Уровень СертификатВысший2865 \ 8840Средний2194 \ 5257Начальный 1603 \ 3052БазовыйПо800 \ 1033правилам,введеннымМинистерством11Высший А10Высший B9Высший C8Средний А7Средний B6Средний С5Начальный А4Начальный B3Начальный С3Базовый А2Базовый B1Базовый СобразованияКНР,средивышеперечисленных сертификатов, 3-й Начальный С – требуемый минимальный уровеньязыка для поступления в китайские вузы по естественным, техническим, инженерным,аграрным, медицинским специальностям (западной медицины); 6-й Средний С – дляпоступления иностранцев по гуманитарным, социальным, историческим, медицинскимнаправлениям (восточной медицины); а сертификаты высшей категории свидетельствуют онавыках профессиональной деятельности, могут быть полезны при трудоустройстве в Китае.103С 2010 г. Ханьбань разработал новую версию экзамена HSK, право на проведения HSKполучил Институт Конфуция.
Теперь структура экзамена значительно упростилась иполучила свою модернизацию, ныне тест имеет всего 6 уровней сложности:НовыйСловарный запас Аудиторные часы Соответствующий уровень HSK поуровень(слов)занятий115045-1202300100-20013600150-300241200250-5003-552500500-8006-865000минимум 8009-11старой системе оценкиТеперь по новой системе оценки обладатели сертификата выше 4 уровня могутпоступить в вузы Китая.
Стоит отметить, экзамен сдается не только письменно вназначенных пунктах проведения теста, но и в интернете, где участники могут оплачиватьэкзамен, сдавать пробные тесты, делать упражнения и получать результаты теста. Сегоднясертификат HSK уже стал пропуском в Китай, одним из обязательных условий дляполучения гранта или стипендии, важным критерием оценки качества работы по подготовкекадров в зарубежных учебных заведениях, также он может пригодиться при поступлении научебу и работу, повышении и назначении на более высокую должность.Кроме вышеописанного, с 2014 г.
в Штаб-квартире Институтов Конфуция началипродвигать новой образовательной программы, предоставляющей гранты по 6 гуманитарными социальным направлениям:1. Совместная подготовка аспирантов (Ph.D)2. Обучение в аспирантуре китайских вузов (Ph.D)3. Проект «Понимать Китай».1044. Проект молодых лидеров.5. Проект международных конференций.6. Проект публикаций.Таким образом, хорошо выучив китайский язык, приехавшие в Китай на учебуиностранные бюджетники могут еще хорошо проявить себя и реализовать свои планы вновых проектах, это не только поможет дальнейшему углублению «мягкой силы» по этимуже сформировавшимися каналам влияния, но и станет стимулом для тех, кто еще находитсяна пути к Китаю.Занимаясьпреподаваниемкитайскогоязыка,проведениемтеста,конкурса,мероприятий, Институты Конфуция не забывают задачу по повышению качества работы, чтоявляется ключевым моментов в «мягкой силе» образования. За соответствующую работуотвечает Международное общество по преподаванию китайского языка (International SocietyforChineseLanguageTeaching , ISCLT),находящеесятакжеподруководствомштаб-квартиры Институтов Конфуция.
Оно активно проводит международную конференциюпо актуальным вопросам, связанным с преподаванием китайского языка во всем мире,всемирный научный семинар Общества, посвященный проблематике преподаваниякитайского языка уже проводился 12 раз (подробная информация представлена вПриложении 1). По данным китайских СМИ, членами Общества выступают тысячи ученых испециалистов со всего мира, также сотни организаций. Кроме того, региональныеассоциации преподавателей и учителей китайского языка по всему миру проводятрегулярныевстречи,организовываютнаучныеконференции,обсуждаютвопросы,представляющие общий интерес, способствуют преподаванию языка и культуры по всемумиру, тем самым расширяется влияние «мягкой силы».Во многих регионах мира местными Институтами Конфуция выдвинуто предложениена их базе установить прямой диалог между научными центрами, расширить сотрудничество,координировать взаимодействия всех педагогов языка и культуры Китая с целью обменаопытом; улучшения качества преподавания и научных исследований; активизациипрактической деятельности педагогов и учеников; совместного выпуска научного журнала;105организации научных и культурных мероприятий; повышения квалификации и т.д.
Стоитотметить, среди задач Штаб-квартиры Институтов Конфуция - оказание помощиисследовательским центрам в организации и проведении научных исследований покитаеведению, языкознанию и культурологии.Что касается конкретной работы по повышению качества преподавания китайскогоязыка и китайской культуры в рамках созданных Институтов Конфуция, от чегонепосредственно зависит функционирование «мягкой силы» образования, Ханьбаньежегодно проводит Всемирную конференцию Институтов Конфуция, на которой собираютсяпредставители зарубежных вузов, директора Институтов и Классов со всей планеты,участники обмениваются опытом, делятся впечатлениями о своей работе, обсуждают планына дальнейшее развитие.
Как заявил на одной из конференций лауреат Нобелевской премиипо литературе Мо Янь, миссия институтов состоит не только в продвижении языка икультуры Китая, но и во взаимодействии с другими странами и их культурами. ИменноИнститут Конфуция ломает стереотипы, выступает мостом, объединяющий разных народов(Информация о ежегодных конференциях в Приложении 2).Во время конференций параллельно проводятся регулярные встречи и форумыректоров вузов и директоров Институтов Конфуция, в которых часто и принимают участиепредставители отдела по делам образования при дипломатических учреждениях, чья работавнесла большой вклад в налаживание контактов и развитие сети Институтов. Итоги,полученные в ходе конференций, не только используются в работе Институтов и классовКонфуция, но и внедряются в образовательную систему соответствующих стран.Поскольку знания языка и культуры Китая сегодня востребованы мировымсообществом и полезны для широких слоев населения мира, открываются все больше ибольше Институтов и классов Конфуция по всему миру.